« 第23回 メールアドレスの尋ね方と言い表し方 | トップページ | 第15話 チャンゴも弦楽器 »

2010年11月24日 (水曜日)

第24回 年齢の尋ね方と固有語数詞

お腹の調子が悪い。shock

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

나이가 어떻게 되세요?
お歳はおいくつですか。

서른하나예요.  31(歳)です。
 

나이:歳

「数え歳」はややこしいですね。
 

固有語数詞

하나:1つ 둘:2つ 셋:3つ 넷:4つ 다섯:5つ
여섯:6つ 일곱:7つ 여덟:8つ 아홉:9つ
열:とお 열하나:11 열둘:12 열셋:13

스물:20 서른:30 마흔:40 쉰:50
예순:60 일흔:70 여든:80 아흔:90
  

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:90時間)

|

« 第23回 メールアドレスの尋ね方と言い表し方 | トップページ | 第15話 チャンゴも弦楽器 »

まいにち(入門編)2010年後期」カテゴリの記事

コメント

この前、さんま御殿にSS501のパクジョンミン君が出ていて、歳の話をしていました。
1月1日に、皆で一斉に1つ上乗せする。そして数え年という事は、以前に聞いていましたが、いまいち、感覚がわからなかったんですけど、ジョンミン君が
12月31日に生まれた子が1日たって1月1日になると2歳。という説明で、実感しました。
0歳(日本で)と2歳では、ぜんぜん違いますよね(@_@;)

投稿: 혜지 | 2010年11月29日 (月曜日) 午後 12時39分

ぱっきーさん&혜지さん、皆さん、今晩は。

日本では、普段、年齢は満で数えるので、
数えはピンと来ませんね。
ただ、還暦とか、喜寿、米寿とかのお祝いは、数え年で行うので、
自分か、親族の誰かがそのくらいの年齢になったら、ピンと来るのかもしれませんが・・・coldsweats01

投稿: コン | 2010年11月29日 (月曜日) 午後 06時08分

혜지さん、こんばんは。

生まれると1歳なんですね。お腹の中にいるときが0歳という考え方なのかな?

>12月31日に生まれた子が1日たって1月1日になると2歳。という説明で、実感しました。

人に説明するときは同じように言います。good

投稿: ぱっきー | 2010年11月29日 (月曜日) 午後 10時45分

コンさん、こんばんは。

あ、なるほど。身近な人がなると自然と分かりますね。

投稿: ぱっきー | 2010年11月29日 (月曜日) 午後 11時04分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/50121845

この記事へのトラックバック一覧です: 第24回 年齢の尋ね方と固有語数詞:

« 第23回 メールアドレスの尋ね方と言い表し方 | トップページ | 第15話 チャンゴも弦楽器 »