« 2010年12月 | トップページ | 2011年2月 »

2011年1月31日 (月曜日)

第49回 旅行の予定や希望に関する表現(1)

腰が痛い。bearing

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

저 이번 주말에 서울에 여행을 가요.
私、こんどの週末、ソウルに旅行に行くんです。

서울에 가면 뭐 할 거예요?
ソウルではどういう予定ですか。
 

누구랑:誰と 셋이서:3人で
동대문시장【東大門市場】 찜질방【-房】:韓国式サウナ

재래시장【在來市場】 마트:スーパー 흥정:値段交渉
 

~이서 ~人で

  • 固有語数詞+이+서

혼자서/혼자:1人で 둘이서:2人で 셋이서:3人で 넷이서:4人で
 

試み表現 -아/어 보다

試しに~(し)てみる

  • 陽母音語幹+아 보다
  • 陰母音語幹+어 보다
  • 하다 → 해 보다

한번 확인해 보세요. 一度確認してごらんなさい。
 

心づもり表現 -ㄹ/을 것이다

~(し)ようと思う、~(する)つもりだ

  • パッチムがない語幹+ㄹ 것이다
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ 것이다
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을 것이다

퇴직하면 외국에서 살 거예요.
退職したら外国で暮らそうと思っています。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第41課 誰のペンダント?

계절:季節

先週のハングル講座です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

눈이 크고 예뻐요.
目が大きくて、かわいいです。

돈은 삼촌이 와서 낼 거예요.
お金は、お兄ちゃんが来て払います。

 
어떤 분한테 선물하실 거예요?
どんな方にプレゼントなさるつもりですか?

[ 単語 ]
하여튼【何如-】とにかく、いずれにせよ
맡기다:任せる 둘러보다:見回す
놔두다:置いておく 이리:こっちに、こちらへ
스타일:スタイル 포장하다【包装-】:包む、包装する
멋대로:勝手に 혼자:一人で
 

並列の表現

~(し)て、~(く)て

  • 語幹+-고

달고 甘くて
 

一連の動作をつなげる表現

~(し)て

  • 陽母音語幹+-아서
  • 陰母音語幹+-어서
  • 하 → 해서

만들어서 作って
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

내 이제 죽어도 여한이 없습니다.
私はもう、死んでも思い残すことはありません。

[ 単語 ]
원통하게【寃痛-】:無念にも、残念にも
묻하다:埋められる 풀다:ほぐす、解消する
여한【余恨】:思い残すこと、遺恨
  

韓国料理コーナー

ドラマ「チュモン」に出演してたアン・ヨンジュン(안용준)さんが、「トックッ」(떡국)を紹介してくださいました。「チュモン」はずっと見続けてます。あと4話で完です。bearing
 

チョ・ヒチョル先生の一句

「고」는 병렬 「아서・어서・해서」는 동작을 연결
「コ」は並列 「アソ・オソ・ヘソ」は 動作をつなげ

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年1月30日 (日曜日)

カール キムチチゲ味

食べてみました。

カール キムチチゲ味

キムチ味じゃなくて、キムチチゲ味なんですよね。coldsweats02

食べると、しっかりとキムチの味がします。チゲの味かは分かりません。

というか、唐辛子の味ですね。coldsweats01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

日本優勝!

soccerアジアカップで日本はオーストラリアを1-0で破り、優勝しました。happy02

オーストラリアの高さを使った攻撃に苦しめられましたが、延長で李忠成選手がビューティフルボレーで決めてくれました。練習でもあんなにきれいに決まることはないのでは。プレッシャーのかかるあの場面で決めたのはプロだなぁと思いました。その前の長友選手のクロスも褒めないといけませんね。

この試合ではザッケローニ監督の選手交代がずばり的中しました。さすがセリエAで優勝を経験した監督です。サッカーを分かってる。これからの日本代表に期待してもいいのではないかな。think

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2011年1月29日 (土曜日)

第32回 もどれないことを承知で出発する宇宙探検

金曜日の応用編です。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

무모하다【無謀-】:無謀だ 
-(으)ㄹ뿐더러 ~なだけでなく
이득【利得】:利益 심지어【甚至於】:その上
끝장을 보다 結末を見る
뻔히:はっきりと 산소통【酸素桶】:酸素ボンベ
메다:背負う 뛰어들다:飛び込む
잠수【潛水】:潜水 끌다:引く
안타깝다:切ない -(으)므로:~なので
강요하다【强要-】:強いる 아끼다:節約する

무모할뿐더러 無謀なだけでなく、
위험할뿐더러 危険なだけでなく、
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

얼굴도 예쁘장할 뿐더러 마음씨도 곱다.
顔が可愛いだけでなく心もやさしい。

심지어 남을 중상까지 하다.
それだけでなく人を中傷までする。

끝장이 나다 けりがつく

뻔히 알고 있다. わかりきっている。

가마를 메다. かごを担ぐ。

시간 가는 것이 안타깝다.
時間が経つのがもどかしい。

돈이 없으므로 사지 못한다.
金が無いので買えない。

本日の勉強時間[2]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月27日 (木曜日)

第31回 ガールフレンドが僕から離れたのは

寒い日が続きますね。snow

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

예민하다【銳敏-】:鋭い 
널브러지다:乱雑に広がる
접다:折る 간이침대【簡易寢臺】:簡易ベッド
환자【患者】 놀리다:からかう
진지하다【眞摯-】:真面目だ 참견【參見】:口出し
-곤 하다 よく~する

새벽에야 夜明けにやっと
헤어진 뒤에야 別れたあとになってようやく

생각을 하곤 한다. よく考える。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

널브러진 휴지를 줍다 散らかった紙くずを拾う

우산을 접다. 傘をすぼめる。

쓸데없이 참견하다. いらぬ口出しをする。
네가 참견할 자리가 아니다. お前が出しゃばるところじゃない。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:1時間)

| | コメント (14) | トラックバック (0)

メモリを8GBにしました

ノートパソコンのメモリを2GB×2枚から4GB×2枚にしました。

BUFFALO ノートPC用増設メモリ PC3-10600(DDR3-1333) 4GB×2枚組 D3N1333-4GX2/E BUFFALO ノートPC用増設メモリ PC3-10600(DDR3-1333) 4GB×2枚組 D3N1333-4GX2/E

バッファロー 2010-10-30
売り上げランキング : 1369

Amazonで詳しく見る

 

重いソフトを使うので8GBにしました。

メモリを8GB

8GBになってます。一般的にはそんなにメモリを使いませんね。

特にスピードアップしたとかは感じません。自己満足です。coldsweats01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月26日 (水曜日)

第48回 日付の言い表し方

口内炎が気になります。bearing

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

음력설은 해마다 바뀌어요.
旧正月は毎年変わるんです。

그럼 삼일부터 연휴가 시작돼요?
じゃあ、3日から連休が始まるんですか。
 

설날:正月、元旦 음력설【陰暦-】:陰暦の正月、旧正月

차례【茶禮】:先祖儀礼 성묘【省墓】:墓参り
 

~부터 ~까지 ~から~まで(時)

아침부터 저녁까지 열심히 일해요.
朝から晩まで一生懸命働きます。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:1時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

次はオーストラリアと

soccerアジアカップで日本は韓国と対戦し、PK戦の末、勝つことができました。

同点にされて嫌な流れだったのですが、PK戦で選手達がよく冷静にシュートを決めたなと思います。これもワールドカップでのPKの経験が大きいですね。逆に韓国は勝てるという気持ちがプレッシャーになったのでしょう。

決勝は土曜日の深夜にオーストラリアと対戦します。ここまできたら絶対に優勝してほしいです。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

2011年1月25日 (火曜日)

第47回 滞在期間に関する表現

サッカー日韓戦!soccer

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

그래서 일본말을 그렇게 잘하시는군요.
それで日本語がそんなにお上手なんですね。

에이, 아직 멀었어요.
いやいや、まだまだですよ。
 

거의:ほとんど、ほぼ
 

漢字音の子音の対応関係(1)

  • く・き → ㄱ  자막【字幕】
  • つ・ち → ㄹ  실례【失礼】
  • ん → ㄴ/ㅁ  근무【勤務】 금연【禁煙】
  • う・い → ㅇ  관광【観光】
     

期間表現 -ㄴ/은 지

~(し)てから(の期間)

  • パッチムがない語幹+ㄴ 지
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄴ 지
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+은 지

한글을 배운 지 거의 사개월이 돼요.
ハングルを習い始めてからほぼ4か月になります。
 

理由・根拠の語尾 -니까/으니까

~(する)ので、~(した)から

  • パッチムがない語幹+니까
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+니까
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+으니까

오늘은 시간이 없으니까
今日は時間がないので、
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:1時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月24日 (月曜日)

第46回 時間と場所を約束する表現

最近グミにはまってます。smile

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

저, 내일 시간 있으세요?
あのう、明日、時間おありですか。

어디서 만날까요?
どこで会いましょうか。
  

윗사람:目上の人 아랫사람:目下の人

처마 밑:軒下

방 안:部屋の中

머릿속:頭の中 가슴속:胸の内
 

提案の語尾 -ㄹ까요/을까요?

~ましょうか

  • 最後にパッチムがない語尾+ㄹ까요?
  • 最後にㄹパッチムがある語尾(ㄹ脱落)+ㄹ까요?
  • 最後にㄹ以外のパッチムがある語幹+을까요?

만들다:作る  만들까요? 作りましょうか
 

時間の言い表し方

한시:1時 두시:2時 세시:3時
네시:4時 다섯시:5時 여섯시:6時
일곱시:7時 여덟시:8時 아홉시:9時
열시:10時 열한시:11時 열두시:12時

오분:5分 십분:10分 십오분:15分
삼십분:30分 사십오분:45分

아침:朝 저녁:晩 오전:午前
오후:午後 전:前 반:半 쯤:ごろ

아침 열시 십분 전 朝10時10分前
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:1時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月23日 (日曜日)

第40課 マグカップに込める想い

봄:春cherryblossom 가을:秋maple
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

가마의 온도가 낮을 경우에는 어떻게 하시나요?
窯の温度が低い場合には、どうなさるんですか?

잘되면 윤아 씨한테 선물하려고요.
うまくいったら、ユナさんにプレゼントしようと思います。

 
여기서 장작을 지펴서 가마의 온도를 올립니다.
ここからまきをくべて、窯の温度を上げます。

[ 単語 ]
이제:あとは、もう 청자【青磁】
선각【線刻】 파다:彫る 화장토【化粧土】
긁어내다:かき出す 따르다:従う、よる
틀리다:間違える 굽다:焼く 낮다:低い
장작【長斫】:まき 지피다:(まきを)くべる
올리다:上げる 그러고보니:そういえば
머그컵:マグカップ 넣다:入れる

自分用のマグカップを作りたい。人にはあげません。coldsweats01
 

仮定の表現①

~(し)たら、~なら(ば)

  • 母音で終わる語幹+-면
  • パッチムで終わる語幹+-으면
  • ㄹで終わる語幹+면

달다:甘い  달면 甘いので
 

仮定の表現②

  • 母音で終わる語幹+-ㄹ 경우에는
  • パッチムで終わる語幹+-을 경우에는
  • ㄹで終わる語幹(ㄹ脱落)+-ㄹ 경우에는

달다:甘い  달 경우에는 甘い場合には
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

내 어린 시절 니 손에 이 술띠를 몪어 주었을 때 내 마음도 함께 묶었었다는 걸 알고 있느냐?
私が幼いころ、お前の手にこの帯を結んでやったとき、私の心も一緒に結んだのだということを知っているか?

[ 単語 ]
어리다:幼い 묶다:結ぶ 가져가다:持っていく
 

K-POPコーナー

Brown Eyed Soulの「똑같다면」(同じなら)でした。ハン・ヘジン(한헤진)さんが出演してます。

내게로 돌아와 아무렇지 않은 듯
僕のもとに 戻って来て 何もなかったかのように

내 품에 안겨 와 오랫동안 그랬듯
僕の胸に 飛び込んでおいで 長い間そうだったように
 

チョ・ヒチョル先生の一句

「면・으면」도 「ㄹ・을 경우에는」도 가정 표현
「ミョン・ウミョン」も 「ル・ウル キョンウエヌン」も 仮定の表現

| | コメント (17) | トラックバック (0)

準決勝は韓国と

soccer 深夜に行われた韓国対イラン戦は1-0で韓国が勝利し、日本の次の相手は韓国と決まりました。

大きな正念場。韓国強いんですよね。bearing

なんかサッカーで韓国と対戦することって多くないですか。気のせいでしょうか。

日本の攻撃はそこそこやってくれると思うんですが、守備が不安です。パクチソンを止められるかどうか・・・。韓国はスピードがあるし、高さもあるんですよね。中盤をコントロールする遠藤選手が出場停止というのも痛いです。

前半を0点に抑えて、後半に点を取れば勝機あるかなと思います。どちらが先に点を取るかで試合が決まりそうです。

25日(火)夜10時20分から朝日テレビで放送ということだそうですが、BSで見ます。松木さんうるさいもん。happy01

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2011年1月21日 (金曜日)

第30回 楽器の音を録音する

明日は買い物に行きます。moneybag

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

그러다(가):そうこうするうちに
컴퓨터 프로그램:ソフトウェア
풀더:フォルダー -에다(가):~に
차곡차곡:きちんと 
생소하다【生疎-】:疎い、見なれない
나가다:はかどる 종【種】
지니다:持つ、備える 뽑아내다:引き出す
긁다:掻く、ひっかく -거나:~したり
할퀴다:鋭く引っかく 쓰다듬다:なでる
꼬집다:つねる

그러다가 어느 순간부터 そのうちに、いつのまにか

사람이 지닌 모든 가능성 人間がもつすべての可能性

컴퓨터:コンピュータ 모니터:モニター
스캐너:スキャナ 노트북:ノートパソコン
키보드:キーボード 마우스:マウス
소프트웨어/프로그램:ソフト
바이러스:ウィルス 다운로드:ダウンロード
업로드:アップロード

파일을 첨부하다 ファイルを添付する
    

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

빈 상자를 차곡차곡 쌓아 올리다.
空き箱をきちんきちんと積み上げる。

큰돈을 지니다. 大金を所持する。

요점을 뽑아내다. 要点を摘出する。

머리를 박박 긁다. 頭をぼりぼりと掻く。

손톱으로 할퀴다. 爪で引っ掻く。

등을 쓰다듬다. 背中をさする。

꿈이 아닌가 하고 꼬집어 보았다.
夢ではないかとつねってみた。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月20日 (木曜日)

第29回 音の色あい

1週間早いですね。wobbly

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

막다:ふさぐ 한군데:一箇所
모으다:集める -기에:~から、~なので
식【式】:やり方 그즈음:そのころ
벌이다:着手する、始める
넘어오다:回ってくる 이리저리:あちこち
옮기다:移す 옮다:移る

자기 생각대로 自分の考え通り

어떻게 말하는가에 話し方によって、
    

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

새 사업을 벌이다. 新しい事業を始める。
상품을 벌여 놓다. 商品を並べる。

문서가 우리 과로 넘어왔다.
文書がうちの課に回ってきた。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年1月19日 (水曜日)

第45回 ことばの学習に関する表現(3)

IE9betaを8に戻しました。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

학원에는 안 다녀요?
教室には通わないんですか。

모르는 게 있으면 언제든지 나한테 물어보세요.
わからないことがあったら、いつでも僕に聞いてくださいね。

그렇구나 そうなのか、そうか

私も教室に通う時間がないです。weep
 

漢字音の母音の対応関係について(2)

  1. 「あ段+い」 → 「ㅐ」
    연애【恋愛】 존재【存在】
     
  2. 「あ段+い」 → 「ㅚ」
    파괴【破壊】 죄악【罪悪】
     
  3. 「お段+う」 → 「앙(양)」
    중앙【中央】 상상【想像】 망각【忘却】

 

~든지 ~でも

누구든지 誰でも
얼마든지 いくらでも
어디서든지 どこででも
 

~한테 ~(人)に

친구한테 友達に
 

希望表現 -고 싶다

공부하고 싶지만 시간이 없어요.
勉強したいけど時間がありません。

↑時間があっても、たいてい勉強しません。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2011年1月18日 (火曜日)

第44回 ことばの学習に関する表現(2)

勉強は自宅の机ですることが多いです。book

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

집에서 라디오 강좌를 들으면서 공부헤요.
家でラジオ講座を聞きながら勉強しています。

정말 열심히 하는구나.
本当に頑張ってるんだなあ。
 

感心の語尾 (へえ)~なんだ、(そうか)~なのか

  • 動詞の語幹+는구나(ㄹ脱落)
  • 形容詞・存在詞の語幹+구나

잘 아는구나. (へえ)よく知ってるなぁ。
인기가 있구나. (そうか)人気があるんだ。
 

同時の語尾 ~(し)ながら、~(し)つつ

  • 最後にパッチムがない語幹+면서
  • 最後にㄹパッチムがある語幹+면서
  • 最後にㄹ以外のパッチムがある語幹+으면서

알면서 知りながら
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月17日 (月曜日)

第43回 ことばの学習に関する表現(1)

サッカーです。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

드라마나 노래 가사는 대충 알아들어요?
ドラマや歌の歌詞はだいたい聞き取れますか?

가끔 아는 단어가 나오면 너무 기뻐요.
時々知っている単語が出てくると、すごくうれしいですね。
 

제 목표는 자막 없이 드라마를 보는 거예요.
私の目標は字幕なしでドラマを見ることなんです。
 

例示の助詞 ~や

  • 最後にパッチムのない単語+나
  • 最後にパッチムのある単語+이나

드라마나 음악 ドラマや音楽
 

条件の語尾 ~(す)れば、~(し)たら

  • パッチムがない語幹+면
  • ㄹパッチムがある語幹+면
  • 最後にㄹ以外のパッチムがある語幹+으면

오래 살면 長く暮らせば
 

으語幹用言

語幹が「ㅡ」で終わっている用言に陰陽型の語尾を付けると「ㅡ」が脱落します。

아프다:痛い  아파요. 痛いです。

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月16日 (日曜日)

うかっ茶う。

近所のスーパーで売ってました。

合格祈願「おぼえ茶って うかっ茶う。」 happy01

おぼえ茶って うかっ茶う。

関西らしいネーミングのお茶かと。 

イチ、ニー、サンガリアup ニーニーサンガリア~note

関西では有名なCMがあります。

 

おぼえ茶って うかっ茶う。 英単語

英単語が覚えられます。(中学生レベルかな)

写真のお茶は英語ですが、社会歴史年号や重要熟語のお茶もあります。

歴史の年号は苦手です。bearing

 

下の赤いプラスチック部分を切り取ると、

おぼえ茶って うかっ茶う。チェックシート付き

赤い文字を消すことができます。coldsweats02

よく考えたなぁと感心しました。good

 

学生の頃を思い出します。

ゼブラ チェックペンチェックセット 緑 SE-360-CK ゼブラ チェックペンチェックセット 緑 SE-360-CK

ゼブラ
売り上げランキング : 4526

Amazonで詳しく見る

チェックペンシートを使ってました。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

第39課 イチョンの陶芸名人

겨울:冬 여름:夏

冬は雪が大変ですね。snow
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

폐를 끼쳐서 죄송합니다.
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

좋은 작품이 있으니까 그리로 갑시다.
いい作品があるので、そちらに行きましょう。

 
유약을 몇 번이나 발라서 구운 작품이라서 저도 고생 좀 했습니다.
釉薬を何度も塗って焼いた作品なので、私も苦労しました。

[ 単語 ]
도자기【陶磁器】
안성맞춤【安城-】:もってこい、好都合、おあつらえ向き
섬세하다【繊細-】:繊細だ 맑다:透き通っている、澄んでいる
부침개:プチンゲ、具材に衣をつけてフライパンで焼いた料理の総称
담다:(器に)盛る 유약【釉薬】 바르다:塗る
굽다:焼く 틀림없이:間違いなく、確かに
인터뷰:インタビュー 카메라맨:カメラマン
폐【幣】:迷惑 끼치다:(迷惑を)かける
안쪽에:奥のほうに 인제:もう
항아리【缸-】:つぼ 느낌:勘、感覚 빚다:(陶磁器を)作る

陶磁器については全く知識がないです。catface
自分で作ってみたいですね。
 

原因・理由を述べる表現①

~ので、~から

  • 母音で終わる語幹+-니까
  • パッチムで終わる語幹+-으니까
  • ㄹで終わる語幹(ㄹ脱落)+니까

달다:甘い  다니까 甘いので
 

原因・理由を述べる表現②

  • 陽母音語幹+-아서
  • 陰母音語幹+-어서
  • 하다のつく動詞・形容詞 → 해서

後ろに勧誘・命令・依頼・意志などの表現は来ません。

×시간이 없어서 빨리 갑시다.
○시간이 없으니까 빨리 갑시다.
時間がないので、早く行きましょう。
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

허니 제발 신첩의 뜻을 헤아려 주시옵소서, 전하.
ですから、どうか、私の思いをお察しください、王様。

[ 単語 ]
신첩【臣妾】:私(王様に対して、女性が自身のことを呼ぶ言葉)
자식【子息】:わが子 지키다:守る 어미:母親、母
헤아리다:くみ取る、察する、推し量る
 

韓国ピックアップ情報

スキットにも出演した陶芸家のキム・ボカン(김복한)さんの情報でした。
 

チョ・ヒチョル先生の一句

「니까・으니까」도 「아서・어서」도 원인과 이유를 표시
「ニッカ・ウニッカ」も 「アソ・オソ」も 原因・理由を表し

| | コメント (11) | トラックバック (0)

2011年1月15日 (土曜日)

2011年センター試験

寒い中、受験生の皆さんはセンター試験です。snow

今日は早く寝て明日もがんばってください。

 

受験生でない私達は韓国語の問題をやってみましょう。

問題は

河合塾 毎日新聞 Yahoo!

にあります。

 


1問目から間違た。orz

「생활미술과」 の과 って濃音じゃないの?

 

でも以前よりも出来る問題が増えました。good 

できるようになるとおもしろい。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

第28回 店をどう変えたものか

昨日の応用編です。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

아무리 -더라도 いくら~でも
여간【如干】+否定 ~といったらない、非常に~だ
켜다:(楽器の弓を)弾く、(楽器を)弾く
-다가:~している途中で
-(으)ㄹ 텐데 ~するところなのに
아쉽다:惜しい 잘해나가다:ちゃんとやっていく
짓:行動、態度(マイナスイメージ) 쏙:奥深く、ぐいっと
   

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

못생긴 짓 愚かな行為
괘씸한 짓을 하다. 無礼を働く。

혀를 쏙 내밀다. 舌をぺろっと出す。
무를 쏙 뽑아 내다. 大根をぐいっと引き抜く。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年1月13日 (木曜日)

第27回 1つの楽器で出せる音

応用編です。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

만큼은 ~だけは
마찬가지:同じ 
온 힘을 다하다 全力を出す
정성껏【精誠-】:真心こめて
고스란히:そっくりそのまま
자그마하다:小さめだ 이루어지다:なされる
 

난처할 수밖에 없었다.
困らないわけにはいかなかった。

그때만큼은 その時だけは
  

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

정성껏 키우다. 丹念に育てる。

도둑맞은 물건은 고스란히 돌아왔다.
盗まれた物はそっくりそのまま戻ってきた。

산기슭에 자그마한 촌락이 있다.
山の麓に小さな村がある。

소원이 이루어지다. 念願がかなう。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月12日 (水曜日)

第42回 過去のことを語る表現

リタイヤしない程度にがんばります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

작년에 히트 친 영화였죠?
去年ヒットした映画でしたね?

이희준도 멋있었지만 김건이 더 매력적이었어요.
イ・ヒジュンもかっこよかったけれどキム・ゴンのほうが魅力的でしたよ。
 

글쎄요. そうですね。

漢字音の母音の対応関係

あ段:ㅏ(ㅘ)    조화【調和】(chouwa
い段:ㅣ(ㅟ, ㅢ)  의미【意味】(imi
う段:ㅜ(ㅠ)    주위【周囲】(shui)
え段:ㅓ(ㅕ)    이별【離別】(ribetu) 연구【研究】(kenkyu)
お段:ㅗ(ㅛ)

この対応関係を覚えるとかなりいいですね。
 

用言を過去形

  • 陽母音語幹+았+語尾
  • 陰母音語幹+었+語尾
  • 하다用言 했+語尾

배우다:習う  배웠어요. 習いました。
 

動詞の過去連体形語尾

  • パッチムがない語幹+ㄴ
  • ㄹパッチム語幹(ㄹ脱落)+ㄴ
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+은

만들다:作る  만든 것 作ったもの
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (10) | トラックバック (0)

2011年1月11日 (火曜日)

第41回 ㄷ変則用言

毎日がんばりましょう。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

한국 최신 가요는 안 들어요?
K-POPは聞かないの?

놀래도 잘하고 춤도 잘추고 너무 멋있잖아요.
歌もうまいし踊りもうまいし、超かっこいいじゃないですか。
 

노래를 하다 歌を歌う
춤을 추다 踊りを踊る
영어를 하다 英語を話す
골프를 치다 ゴルフをする
 

ㄷ変則用言

ㄷパッチムのある用言に陰陽型およびパッチム有無型(합니다形除く)語尾が付くと、ㄹパッチムに変わるものがあります。

듣다:聞く

듣+어요 → 들어요. 聞きます。
듣+으세요 → 들으세요. お聞きください。
듣+죠 → 듣죠. 聞きますよ。

その他
묻다:尋ねる 걷다:歩く など
 

닫다:閉める、굳다:堅い、などは変則用言でない。
 

羅列の助詞 랑/이랑 ~と、~とか、~や

  • パッチムなし単語+랑
  • パッチムあり単語+이랑

 
強い確認表現 -잖아요. ~じゃないですか

맵잖아요. 辛いじゃないですか。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

すいーちゅプリン

マヨネーズ容器をしたプリンです。

すいーちゅプリン

マヨネーズとおなじように出口部分は星型になってます。

味はシュークリームの中身を吸っているような感じです。北海道では有名なのでしょうか。おもしろいですよね。

容器を洗って、他のものを詰め込むのもいいかな・・・?
そんなことする人いないか・・・。coldsweats01

 

ところで、あるブログを読んでたら、韓国にはスーパーやコンビニで日本のようにプリンの種類が豊富にあるというわけではないんですね。抹茶プリンとかないのかな?うーんどうしてなんでしょう。bearing

푸딩:プリン

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年1月10日 (月曜日)

第40回 動詞の現在連体形

先週までは再放送でした。2011年新たな気持ちでラジオもがんばります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

제 취미는 한국 드라마를 보는 거예요.
私の趣味は韓国ドラマを見ることです。

멜로물도 사극도 다 재미있어요.
恋愛ものも時代劇もみんな面白いです。
 

멜로물【melo 物】、연애물【戀愛物】:恋愛もの
로맨틱 코미디【romantic comedy】:ラブコメ
액션물【action 物】:アクションもの
공포물【恐怖物】、호러물【horror 物】:ホラーもの
역사물【歷史物】:歴史もの
사극【史劇】:時代劇

일일 드라마【日日 drama】、일일 연속극【日日 連續劇】:連続ドラマ
시트콤【situation comedy】:1話完結ドラマ

ドラマでは時代劇が好きです。happy01
 

動詞・存在詞の現在連体形語尾

  • 語幹+-는
    (ㄹパッチムの場合はㄹ脱落)

아는 노래 知っている歌 (알다:知る)
 

軽い感嘆の語尾

  • 語幹+-네요. ~ですね、~ますね。
    (ㄹパッチムの場合はㄹ脱落)

뭐든지 잘 아네요. 何でもよく知ってますね。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

「ダークホース」ヨルダンに冷や汗の引き分け

 韓国の新聞を読んで感想などを少し書いていこうかなと思います。私が独断と偏見で興味を持ったこと、主に芸能やスポーツ記事になるでしょう。日本に関連する記事がおもしろいですね。

 一通り記事を読みますが、ブログには見出し(題名と一段落)だけにします。短い文の方が勉強になると思います。訳の間違いなどツッコミ大歓迎です。

 

‘다크호스’ 요르단에 진땀 무승부
「ダークホース」ヨルダンに冷や汗の引き分け

카타르 아시안컵에서 강력한 우승후보로 꼽히던 일본이 중동의 다크호스 요르단과 간신히 비겼다.
カタールのアジアカップで、強力な優勝候補に数えられた日本が中東のダークホース、ヨルダンと辛うじて引き分けた。

原文

 

 日本にとって幸先のいいスタートとはなりませんでした。圧倒的に日本が試合を支配していたのですがゴールを決めきれず、ロスタイムに入ってからの同点ゴールということで本当にヒヤヒヤものでした。やはり決定機で決められなかったことがこの試合を難しくしてしまったことだと思います。あと連携がいまいちでした。練習不足です。

 なんとか予選突破をしてほしいです。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

2011年1月 9日 (日曜日)

風邪

 この3日間ぐらい体調を崩してました。まだ少し頭が痛いですが、よくなったほうです。

 来週からは通常通りにがんばります。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2011年1月 7日 (金曜日)

第26回 それもそのはず

2011年の応用編スタート。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

난처하다【難處-】:困る、弱る 
-(으)ㄹ 만(도)하다 ~して当然だ
단골:常連 -다가:~していて
넘기다:渡す 짬짬이:ひまひまに
도감【圖鑑】:図鑑 우그러들다:へこむ
나란히:並んで 물끄러미:まじまじと
 

그럴 만도 한 것이, それもそのはず、

~고나 할까, ~とでもいうか、
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

단골 의사 かかりつけの医者

공부하는 짬짬이 가사를 거들다.
勉強の合間に家事を手伝う。

냄비가 우그러들다. 鍋がへこむ。

뭘 그렇게 물끄러미 바라보고 있니?
何をそうぽかんと眺めているの。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年1月 5日 (水曜日)

俺のティラミス

ファミリーマートで売ってました。

ティラミス

写真では分かりにくいですが、結構な大きさです。

味はまぁまぁかな。coldsweats01

 

티라미수:ティラミス

| | コメント (26) | トラックバック (0)

第38課 おさらいハングル

새해 복 많이 받으세요.
あけましておめでとうございます。

2011年最初のハングル講座です。2011年も欠かさず見続けます。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

まずは復習でした。 

同意・確認の表現① ~ですね(?)、~ますね(?)、~でしょう(?)

  • 動詞・形容詞などの語幹+-죠(?)

 
同意・確認の表現②
 ~ではありませんか?、~じゃありませんか?

  • 動詞・形容詞などの語幹+-지 않아요?

 
願望の表現 
~(し)たいです

  • 動詞の語幹+-고 싶어요

 
試みの表現 
~(し)てみます、~(し)てみましょう

  • 動詞などの語幹+-아/어/해 봐요

 
勧誘の表現① 
~(し)ましょうか?

  • 動詞などの語幹+-ㄹ까요?/을까요?

 
勧誘の表現② 
~(し)ましょう

  • 動詞の語幹+-ㅂ시다/읍시다

 
詠嘆の表現 
~(し)ますね、~ですね

  • 動詞・形容詞などの語幹+-네요
    (ㄹ語幹はㄹを取る)

 
えん曲の表現 
~(し)ますが、~ですが

  • 動詞などの語幹+-는데요
    (ㄹ語幹はㄹを取る)
  • 形容詞の語幹+-ㄴ데요/은데요

 
意志を伝える表現① 
(私が)~(し)ます

  • 動詞などの語幹+-ㄹ게요/을게요

 
意志を伝える表現② 
(私が)~(し)ます

  • 動詞などの語幹+-겠습니다

 
推量・推測の表現
 ~(し)そうです、~(する)ようです

  • 動詞・形容詞などの語幹+ㄹ/을 거(것) 같아요

 
意図を示す表現
 ~(する)考えです、~(する)つもりです

  • 動詞などの語幹+ㄹ/을 생각이에요

 
可能・不可能の表現 
~できます、~できません

  • 動詞などの語幹+ㄹ/을 수(가) 없어요

 
不可能の表現 
~できません、~られません

  • 못 動詞
    (하다動詞の場合 운전 못 해요 運動できません)

 
許可の表現 
~(し)てもいいです(か?)、~でもいいです(か?)

  • 動詞・形容詞などの語幹+아도/어도/해도 돼요

 
義務の表現 
~(し)なければなりません(か?)、~でなければなりません(か?)

  • 動詞・形容詞などの語幹+아야/어야/해야 돼요

復習は大事ですね。
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

더 이상 고양이한테 잡힌 쥐처럼 주상의 손 안에 놀아날 순 없어요.
これ以上、猫に捕まったねずみのように王の手の中で遊んでいることはできません。

[ 単語 ]
잡히다:捕まる 주상【主上】:王
놀아나다:放とうする、遊ぶ
허니:しかるに、そうだから(하니の話し言葉、그러하니の縮約形)

고양이한테 생선 가게 맡긴 꼴
猫に魚屋を預けた様 → 猫にかつお節
 

K-POP情報?

無限男子(무한남자)のメンバーであるコンテユさんの名前がパンサー!?。coldsweats02
 

チョ・ヒチョル先生の一句

今回はなし。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

2011年1月 2日 (日曜日)

お正月?

 お正月なんですが、普段の週末と変わらないような感じです。我が家はどこにも出かけず、おせちもなく・・・。coldsweats01 おせちと言えば、ある宅配のおせちがひどい中身だったとか。

 今日は朝から年末にやっていた「JIN -仁-」を一気見してました。久しぶりに日本のいいドラマを見た感じがします。さっぱりとしたドラマですね。4月に続きがあるそうなので、楽しみです。謎のまま終わってしまったので、すっきりしたいです。

 そして午後は韓国ドラマ「美男ですね」の6話ぐらいを一気見です。パク・シネが男装をするんですが、女性って分かるだろとツッコミを入れつつ見てました。

 この後は、少女時代も出演する実写版「サザエさん」を見ます。何の役なんでしょう。

 

110102_144046

 ひざの上に乗ってくるワンコ。 邪魔です。(笑)

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2011年1月 1日 (土曜日)

2011年

あけましておめでとうございます。

今年もよろしくお願いします。

| | コメント (8) | トラックバック (0)

« 2010年12月 | トップページ | 2011年2月 »