« 2011年1月 | トップページ | 2011年3月 »

2011年2月28日 (月曜日)

第61回 病気の症状を伝える表現

雨です。rain

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

어디가 아프신테요?
どこか具合が悪いんですか。
 

목:喉 식후【食後】
 

병에 걸리다 病気になる
감기가 들다 風邪を引く
설사하다【泄瀉-】:下痢をする
멀미가 나다 乗り物酔いする
토할 것 같다 吐き気がする
과음하다【過飮-】:飲みすぎる
과식하다【過食-】:食べ過ぎる
 

推察の表現 連体形+것 같다

~ような気がする、~んじゃないかと思う

未来:用言語幹+ㄹ/을 것 같다

現在:形容詞・指定詞語幹+ㄴ/은 것 같다
現在:動詞・存在詞語幹+는 것 같다

過去:動詞語幹+ㄴ/은 것 같다
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[1]時間 (Total:8時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年2月27日 (日曜日)

もちぷよ

今日のおやつは、ローソンの「もちぷよ」でした。

ローソンの「もちぷよ」

食感が餅とパンの中間のような感じで、ほんとうに「もち」「ぷよ」っとした感じです。初めての食感でした。smile

| | コメント (19) | トラックバック (0)

2011年2月26日 (土曜日)

メモ④

괴롭히다:いじめる

표를 끊다 (鉄道、高速バスなどの)切符を買う

마요테즈를 뿌리다 マヨネーズをかける

늑장 부리다 ぐずぐずする

지퍼:チャック

땡전:はした金、小銭

퍼마시다:やたらに飲む

쏜살같다:矢のようだ、非常に速い

붙임성이 있다 社交的だ、人付き合いがうまい

삑사리 나다 声が裏返る

성숙해 보이다 大人っぽく見える

펑크를 내다[puncture-] すっぽかす

그러게나 말이다 その通りだ

스타킹 올이 나가다 ストッキングが伝線する

요만큼:これくらい

화장이 잘 안 먹다 化粧ののりが悪い

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2011年2月25日 (金曜日)

第40回 願いみたいなものさ

筋肉痛です。run

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

마치:まるで 외딴섬:離れ小島
-는걸 ~(する)なあ!、~だよ
뽑아내다:抜き取る
곰곰이:じっくりと、つくづく
-더라고 ~だったよ -거나 ~(し)たり
바람:願い、望み 소원【所願】:願い
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

마치 꿈을 꾸는 기분이다.
まるで夢見るような気持ちだ。

밤 늦도록 곰곰이 생각하였다.
夜遅くまでじっくり考えた。

소원이 이루어지다. 念願がかなう。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:7時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月24日 (木曜日)

第39回 あんまり無理はするなよ。

単語を覚えてます。pencil

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

-다(가) ~する途中で
-(으)니(까) ~すると
심심하다:退屈だ 돌려놓다:もどしておく
어울리다:似合う 장사꾼:商売人
팔아먹다:売り払う
금세=금시에【今時-】:今すぐ
지치다:へたばる 
-(으)ㄹ 테니까 ~するはずだから
버티다:持ちこたえる
인수인계【引受引繼】:引き継ぎ
-(이)며 ~や
청하다【請-】:請う 꼼꼼하다:きちょうめんだ
쪽지【-紙】:紙切れ、メモ
 

그 쪽지 하나로도 そのメモ1つ取っても
그 한마디로도 その一言によっても
 

정확하다:きっちりしている
겸손하다:謙虚だ
털털하다:気さくだ
솔직하다:正直だ
자상하다:やさしい、細やかだ
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

타고난 장사꾼 根っからの商人

무더위에 지치다. 蒸し暑さにへたばる。
스케이트를 지치다. スケートをする。

끝까지 버티다. 最後まで頑張る。

사치품보다는 털털한 것을 택하다.
贅沢品よりは並のものを選ぶ。

本日の勉強時間[1]時間 (Total:7時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

メモ③

데뷔:デビュー

치아가 고르다【齒牙-】 歯並びがいい

괴짜:変わり者

가위에 눌리다 金縛りにあう、うなされる

골탕을 먹이다 ひどい目にあわせる

껍질을 까다:(バナナやミカンなどの)皮をむく
껍질을 깎다:(リンゴやなしなど)皮をむく

낯을 가리다 人見知りする
낯이 설다 なじみが薄い

내숭을 떨다 猫をかぶる

뒤치다꺼리:後始末

새치기를 하다 (列に)割り込む

버릇하다:癖になる

닭 쫓던 개 지붕 쳐다본다
(鶏を追いかけていた犬が屋根を見上げる)
どうすることもできないこと

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月23日 (水曜日)

第60回 勉強中のことがらに関する表現

ちょっと暖かくなった気がします。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

지금 공부하는 중이에요.
今勉強している最中なんですよ。
 

글자【-字】:文字
 

濃音化が起こる条件

  1. 複数の単語が1単語のようになった場合
    다음 주[- 쭈]:来週
    봄 바람[- 빠-]:春風
     
  2. 漢字熟語におけるㄹパッチムの後の「ㄷ, ㅅ, ㅈ」
    발달[-딸]【発達】 열심[-씸]【熱心】
     
  3. 特定の漢字が熟語の最後にきた場合
    한자[-짜]【漢字】 로마자[-짜]:ローマ字
    문법[-뻡]【文法】 할인권[-꿘]【割引券】

 
現在進行表現 -고 있다

~(し)ている

눈이 오고 있어요. 雪が降っています。
 

-ㄹ/을 때

~(する)とき

  • パッチムがない語幹+ㄹ 때
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ 때
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을 때

힘들다:大変だ  힘들 때 大変なとき

~したとき -았/었을 때
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[1]時間 (Total:6時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月22日 (火曜日)

第59回 経験に関する表現

いつも通りにがんばります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

아는 사람이 있어서 딱 한 번 가 본 적이 있어요.
知り合いがいて、一度だけ行ったことがあるんです。
 

딱:ちょうど、ぴったり
 

漢字音の子音(4)

  • が行 → ㅎ, ㅇ  額:액
  • ざ行 → ㅅ, ㅈ, ㅇ  全:전 然:연
  • だ行 → ㄷ, ㅌ, ㄴ  脱:탈 弾:탄
  • ば行 → ㅂ, ㅍ, ㅁ  晩:만 暴:폭

 
経験表現 -아/어 본 적(이) 있다・없다

~(し)たことがある・ない

  • 陽母音語幹+아 본 적(이) 있다・없다
  • 陰母音語幹+어 본 적(이) 있다・없다
  • 하다 → 해 본 적(이) 있다・없다

病気・怪我・事故などの否定的な経験を言い表す場合は、「-ㄴ/은 적(이) 있다・없다」を使う。
 

理由・原因禁止の表現 -아서/어서

~(し)て、~(した)ので

너무 많이 먹어서 배가 불러요.
たくさん食べすぎてお腹がいっぱいです。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

hand computerで単語を覚える

 

そろそろ本気を出します!dash

 

AllAboutで「オランダ発!記憶に残る画期的な単語学習法」という記事を読みました。

画期的ってほどでもないような・・・、でもやってみます。

(やり方は↑のリンク記事を読んでいただければと思います。)

 

単語カード

単語カードは山のようにあります。

箱をどうしようかと探してたら、

フロッピーディスクケース

使ってなかったフロッピーケースがありました。仕切りがあるのでこれを5つの箱にします。

 

 

【宣言】

今年中にハン検の準2級レベル&2級レベルの半分を完璧にします。

 

(はたして続くかなぁ~sweat02

 punch

がんばります。coldsweats01

| | コメント (8) | トラックバック (0)

第44課 短い間だったけど・・・

先週のハングル講座です。

얼굴:顔
  

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

경사가 있을 때 먹는 요리군요.
お祝い事があるときに食べる料理なんですね。

윤아 씨와의 만남은 아주 좋은 추억이 됐어요.
ユナさんとの出会いは、とても良い思い出になりました。

 
아까 책에서 조금 공부한 게 다예요.
さっき本でちょっと勉強しただけなんです。

[ 単語 ]
종업원【従業員】:給仕係
신선로【神仙炉】:シンソルロ
전골:鍋料理、煮込み
경사【慶事】:お祝い事、めでたい事
구절판【九折坂】:クジョルパン
칸:仕切り 담기다:盛られる
얼핏:ちらっと、ちょっと 짧다:短い
만남:出会い

宮廷料理を食べたい。delicious
 

現在連体形の表現① 動詞の場合

~(する)・・・、~(し)ている・・・

  • 語幹+-는

살다:住む  사는 곳 住んでいるところ
 

現在連体形の表現② 形容詞の場合

~(い)・・・、~(な)・・・

  • 母音で終わる語幹+-ㄴ
  • パッチムで終わる語幹+-은
  • ㄹで終わる語幹(ㄹを取る)+-ㄴ

달다:甘い  단 과자 甘いお菓子
 

韓流スターインタビュー

今回はチュ・ジンモ(주진모)さんでした。

男たちの挽歌」(무적자)に出演してます。
韓国版公式HP

「男たちの挽歌」(무적자) 「男たちの挽歌」(무적자)
  

チョ・ヒチョル先生の一句

가다 먹다 살다 명사 등을 수식할 땐 가는 먹는 사는
「カダ」「モタ」「サダ」 名詞の修飾形は 「カヌン」「モンヌン」「サヌン」

| | コメント (14) | トラックバック (0)

第58回 禁止の表現

昨日のハングル講座です。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

여기서 사진 찍으면 안 돼요?
ここで写真撮っちゃだめですか。
 

촬영 금지【撮影 禁止】
 

漢字音の子音(3)

  • か行 → ㄱ, ㅎ  工:공 紅:홍
  • さ行 → ㅅ, ㅈ, ㅊ  章:장 親:친
  • た行 → ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ  転:전 天:천
  • は行 → ㅂ, ㅍ  必:필 布:포

 
制止の表現 -지 마세요.

~(し)ないでください。

걱정하지 마세요. 心配しないでください。
 

禁止の表現 -면/으면 안 되다

~(し)てはいけない

  • パッチムがない語幹+면 안 되다
  • ㄹパッチムがある語幹+면 안 되다
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+으면 안 되다

술을 마시면 안 됩니다. お酒を飲んではいけません。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月20日 (日曜日)

すみません

金曜の朝から体調が悪く、安静状態です。

というのも・・・

 

また 痛風 になっちゃいました。happy01

 

beer ビールとか飲んでないのに。crying

 

まぁ理由は薬を飲んでなかったからでしょう。ここ2,3年は大丈夫だったので油断してました。反省。

今は痛みが治まった状態ですが、また痛くなるんじゃないかとちょっと心配してます。まぁ大丈夫でしょう。sweat02

 

ブログ更新とコメント返答は明日必ずします。

 


なんとか激痛は治まりましたが、炎症でくるぶしはまだ腫れてます。歩行は亀のような遅さですが、なんとかやっていけそうです。good

| | コメント (11) | トラックバック (0)

2011年2月18日 (金曜日)

第38回 ぜひ、そうしてくれ。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

-답다 ~らしい 이러다:こうする、こう言う、こう思う
-(으)ㄹ 줄 알다 ~(する)と思う
웃음이 터져나오다 爆笑する
터지다:はじける、爆発する
비우다:空ける 튀다:高飛びする
받아먹다:せしめる 제발:どうか
배다:染みつく 가장자리:縁 뜯다:むしる

너무 자신만만하니까 자네답지 않은데?
あんまり自信満々で、君らしくないじゃないか。

그러라고 자리를 비우는 거야.
それを期待して、留守にするのさ。
 

세 살 적 버릇이 여든까지 간다
三つ子の魂、百まで

버릇이 없다 不作法だ

손버릇/입버릇/술버릇이 나쁘다
手ぐせ/ことばづかい/酒ぐせが悪い

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月17日 (木曜日)

第37回 やらせていただきます。

こちらは雨です。rain

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

-(으)ㄹ 텐데 ~ところだが
대신【代身】:かわりに
뽑아내다:抜き取る、元手をとる
셈이다:~のわけだ -더라도:~としても
두둑하다:十分だ、たっぷりしている
챙기다:準備する 
-(고 하)는 데 ~ということに
아무튼:ともかく
아른대다:ちらつく 아른아른:ちらちら

그만두더라도 やめるにしても
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

필요한 카드를 뽑아 내다.
必要なカードを引き抜く。

결국 헛고생만 한 셈이다.
つまり骨折り損をしたわけだ。

두둑한 돈 다발 分厚い札束

낚시 도구를 챙기다.
釣り道具を取りそろえる。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月16日 (水曜日)

第57回 料理の持ち帰りに関する表現

がんばります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

김밥 좀 싸 주실래요?
のり巻の持ち帰りお願いできます?
(包んでくださいます?)
 

치즈김밥:チーズのり巻 나무젓가락:木の割り箸
단무지:たくあん

만둣국:スープギョーザ
라볶이:ラーメン入りピリ辛もちいため
 

意向を尋ねる語尾 -ㄹ래요/을래요?

~(し)ます?

  • パッチムがない語幹+ㄹ래요?
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ래요?
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을래요?

여기 앉으실래요? ここにお掛けになります?
 

約束・宣言の語尾 -레요/을게요.

~(し)ますね。~(し)ますから。

  • パッチムがない語幹+ㄹ게요
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ게요
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을게요

이메일 보낼게요. メール送りますね。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第56回 入場の可否に関する表現

昨日は寝てしまいました。coldsweats02

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

어디 앉아서 기다릴 곳은 없어요?
どこか座って待つような所はありませんか。
 

어른:大人 바로:すぐ 다음:次
 

漢字音の子音(2)

  • あ・や行 → ㅇ  安:안 用:용
  • な行 → ㄴ  年:년 濃:농
  • ま行 → ㅁ  末:말/미
  • ら行 → ㄹ  料:료  論:론

 
義務表現 -아야/어야 되다

~(し)なければならない

  • 陽母音語幹+아야 되다
  • 陰母音語幹+어야 되다
  • 하다 → 해야 되다

 
未来連体形語尾 -ㄹ/을

-(する)ような~、-(する)べき~

  • パッチムがない語幹+ㄹ
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을

먹을 것이 없어요. 食べるものがありません。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月15日 (火曜日)

メモ②

자반:塩で味付けした魚

장아찌:漬物

안색【顔色】

눈이 찢어지다 目が細い

거들떠보지도 않다 見向きもしない

보조개가 생기다 えくぼができる

깜빡하다:うっかり忘れる

500원어치 500ウォン分

고스톱을 치다 [go-stop] 花札をする

쫄딱 망하다 すっかり落ちぶれる

팔아넘기다 売り飛ばす
웃어넘기다:笑ってごまかす、問題にしない

비웃다:あざ笑う

막무가내로【寞無可奈-】:頑として、どうしても

가식적이다【假飾的-】:見せかけだ、偽りだ

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2011年2月14日 (月曜日)

第55回 観覧に関する表現

雪が積もりました。snow 寒いですね。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

5시 걸로 3(세)장 주세요.
5時のを3枚ください。
 

공연【公演】 

매진되다【賣盡-】:売り切れになる
 

可能・不可能の表現 -ㄹ/을 수 있다・없다

~(する)ことができる・できない

  • パッチムがない語幹+ㄹ 수 있다
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ 수 있다
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을 수 없다

믿을 수 가 없어요. 信じられません。
못 믿어요.
 

敬意を込めて意向を尋ねる表現 
-시겠습니까? / 으시겠습니까?

~なさいますか。

한번 입어 보시겠습니까?
一度着てみられますか。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月13日 (日曜日)

メモ①

별거 아니다 大したことではない

비꼬다:皮肉をいう

갈매기살:豚肉の一部

진수성찬【珍羞盛饌】:豪華な食事

초복:初伏

뿌듯하다:(心が満たされて)うれしい

성대모사【聲帶模寫】:ものまね

효도【孝道】:親孝行

빈말:心にもない言葉

훌쩍훌쩍 울다 しくしく泣く

부도【不渡】:不渡り

곱슬머리:天然パーマ 곱슬마디:毛玉

말썽꾸러기:厄介者、問題児

| | コメント (4) | トラックバック (0)

コーヒー味のメロンパン

メロンパン?coldsweats01

近所のコープ内のパン屋で売ってます。

コーヒー味のメロンパン

こげ茶色で見た目悪いが、コーヒーの味がして、これがうまい。

外はサクサクで、ちょうどいい甘さになってます。

そこのパン屋に行ったら必ず買ってます。

 


다색【茶色】 암갈색:こげ茶色

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第43課 本当は・・・好きな人がいるの!

머리:頭 머리 스타일:ヘアスタイル

先週のハングル講座です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

대신 제가 만나러 왔어요.
代わりに、私が会いに来ました。

여자애들한테 잘 보이려고 배웠어요.
女の子にモテようと思って習いました。

 
실은 이 선물을 꼭 전해 주고 싶거든요.
実は、このプレゼントをぜひ渡したいんです。

[ 単語 ]
기돼되다【期待-】:楽しみだ
요전번【-前番】:この前、先日 
차마:どうしても、とうてい 거절하다【拒絶-】:断る
몸살:(過労から起こる)体調不良
종종【種種】:時々、たまに
태권도【殆拳道】:テコンドー
여자애【女子-】:女の子 되게:とても、すごく
부드럽다:穏やかだ、柔らかい 
한턱내다:ごちそうする、おごる
맘:(마음の縮約形)気持ち 
병문안【病問安】:お見舞い
대체【大体】:いったい 

デートにテコンドーを見に行くって・・・??coldsweats01
 

目的を述べる表現①

~(し)に、~(するため)に

  • 母音で終わる語幹+-러
  • パッチムで終わる語幹+-으러
  • ㄹで終わる語幹+-러

놀다:遊ぶ  놀러 遊びに

-러/으러+移動の表現(가다, 오다など)
 

目的を述べる表現②

~(し)ようと(思って)

  • 母音で終わる語幹+-려고
  • パッチムで終わる語幹+-으려고
  • ㄹで終わる語幹+-려고

놀려고 遊ぼうと
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。最終回です

이 땅에서 땀을 흘리며 열심히 살아 내는 저들이 걱정도 근심도 없이 좋은 것을 누리며
この地で、汗を流しながら懸命に生き抜く民が、心配事も悩みもなく、いい暮らしを享受しながら

[ 単語 ]
저들:あの者たち 임금:王、君主 살아 내다:生き抜く 근심:悩み、心配、懸念、気がかり 누리다:享受する
 

K-POPコーナー

今回の曲は、SISTARの「니까짓 게」(あんたなんて)でした。少女時代、KARAに続くグループかな。

 
언젠가 갚아 줄 거야 
いつか返してやるわ

내 상처 모두 다 私の傷全部
 

チョ・ヒチョル先生の一句

「하러」와 「하려고」 목적을 나타낼 때 다 같이 사용
「ハロ」と「ハリョゴ」は どちらも目的を 言い表し

| | コメント (14) | トラックバック (0)

~(하기는)커녕

覚えたい表現が出てきました。 こちら

忘れないようにメモ。pencil

 

커녕

体言や用言の‘-기名詞形’のあとに付いて「…どころか、…はおろか」の意を表す助詞。普通‘…도’と共に否定語が続き、特に強調するときには‘은(는)’が前に付く。

반기기는커녕 아는 척도 안한다.
うれしがるどころか知ったふりもしない。

우승은커녕 3위 입상도 어렵겠다.
優勝はおろか、3等入賞もおぼつかない。

몇 시간은커녕 십 분도 안 걸려.
何時間どころか10分もかからないよ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月11日 (金曜日)

第36回 面白くさえあれば

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

더하다:よりすごい、より大きい、より多い、よりひどい
훌륭하다:りっぱだ 차갑다:冷たい
감싸다:包み込む 젖다:濡れる、湿る
말랑말랑하다:柔らかい
말랑말랑:ふにゃふにゃ
맡다:引き受ける 따르다:注ぐ
-게요? ~するんですか。

재미있어서인지 面白いせいか
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

비에 함빡 젖다. 雨にびっしょり濡れる。

말랑말랑한 빵 ほやほやのパン

말랑하여 흐물흐물하다.
柔らかくてふにゃふにゃしている。

판결에 따를 수밖에 없다.
判決に従うほかない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月10日 (木曜日)

第35回 ワインを一杯やるかね。

また寒くなりました。明日は雪でしょうか。snow

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

들르다:立ち寄る 와중【渦中】
방금【方今】:たった今 -거든:~なんだ、~もんで
크래커:クラッカー 종이컵:紙コップ
-(으)면 -(으)ㄹ수록 ~すればするほど
불분명하다【不分明-】:はっきりしない

들으면 들을수록 聞けば聞くほど
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

사건의 와중에 휩싸이다.
事件の渦中に巻き込まれる。

경리가 불분명할 뿐 아니라, 부정 출비도 상당히 있는 것 같다.
経理があいまいであるのみならず、不正出費もかなりあるようだ。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

炊飯器

한국산 밥솥 찾는 중국인들 크게 늘고 있다

韓国製炊飯器を探す中国人が大幅に増えている
 

한국산 전기밥솥이 중국인들에게 인기 가전제품으로 떠오르고 있다.

韓国製電気炊飯器が中国人に人気の家電製品として浮上している。

과거 많은 한국인들이 일본 여행길에서 일본 밥솥(일명 코끼리밥솥)을 구매했던 것 처럼 요즘 한국을 찾는 중국인들의 전기밥솥 구매가 늘고 있다. 중국 현지 밥솥 매출도 급증세다.

過去に多くの韓国人が日本旅行先で日本の炊飯器(通称 象印炊飯器)を購入したように、最近、韓国を訪れる中国人の電気炊飯器の購入が増えている。中国現地での炊飯器の売上も急増中だ。

朝鮮日報 原文

 

韓国でも日本と同じような現象になっているんですね。

でも思うんですが、炊飯器を買ったところで、結局はお米がおいしくないと同じじゃないかなぁと・・・。日本の炊飯器も日本米に合った炊き具合に設定されているでしょうし、どうなのかな。日本製、韓国製というだけでおいしく感じるのもあるか。despair

| | コメント (0) | トラックバック (0)

イラストで覚えるハングル(291)

딱하다
【ハン検準2級】レベル

 

例文です。

곁에서 보기에도 딱하다.
はた目にも気の毒だ。

딱한 처지에 놓이다. 苦しい立場に置かれる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月 9日 (水曜日)

第54回 道の尋ね方と説明(3)

睡魔が襲います。gawk

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

시청역이라면 2(이) 호선으로 가시는 게 더 빨라요.
シチョン駅だったら、2号線で行かれたほうが速いですよ。
 

환승【換乘】:乗り換え
충전【充填】:チャージ
 

意向の表現 -려고/으려고 하다

~(し)ようと思う

  • パッチムがない語尾+려고 하다
  • ㄹパッチムがある語尾+려고 하다
  • ㄹ以外のパッチムがある語尾+으려고 하다

나중에 먹으려고 했는데요.
後で食べようと思ったんですけど。
 

르変則用言

  • 陽母音르+아 → 陽母音ㄹ라
  • 陰母音르+어 → 陰母音ㄹ러

빠르다:速い  빨라요. 速いです。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月 8日 (火曜日)

第53回 道の尋ね方と説明(2)

がんばります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

거기 지나서 왼쪽으로 가시면 돼요.
そこを過ぎて左に曲がればいいですよ。
 

건물【建物】 지나다:過ぎる

빨갛다:赤い 노랗다:黄色い 파랗다:青い 하얗다:白い
검정색:黒 흰색:白
초록색【草綠色】、녹색【綠色】:緑色
주황색【朱黃色】、오렌지색【-色】:オレンジ色
밤색【-色】、갈색【褐色】:茶色
보라색【-色】:紫色
분홍색【粉紅色】、핑크색【-色】:ピンク色
연두색【軟豆色】:黄緑色
 

方法提示の表現 -면/으면 되다

~(す)ればいい

  • パッチムがない語幹+면 되다
  • ㄹパッチムがある語幹+면 되다
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+으면 되다

알다:わかる  알면 되다 わかればいい
 

先行動作 -아서/어서

~(し)て

  • 陽母音語幹+아서
  • 陰母音語幹+어서
  • 하다 → 해서

고기는 야채에 싸서 드세요.
肉は野菜に包んで召し上がれ。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第52回 道の尋ね方と説明(1)

昨日はラジオを聴くことができませんでした。weep

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

뭐 좀 물어봐도 돼요?
ちょっとお尋ねします。
 

말씀하세요. おっしゃってください。

편의점【便宜店】:コンビニ
사거리【四-】:交差点

큰길:大通り 골목:路地 
횡단보도【横斷步道】:横断歩道 
입구【入り口】 출구【出口】 앞:前・手前
뒤:後・裏 저쪽:あっち 맞은편【-便】:向かい側
 

許可の表現 -아도/어도 되다

~(し)てもいい

  • 陽母音語尾+아도 되다
  • 陰母音語幹+어도 되다
  • 하다用言 하다 → 해도 되다

이거 입어 봐도 돼요? これ着てみてもいいですか。
 

背景・前提説明の語尾(動詞・存在詞) -는데

~んだけど

  • パッチムがない語幹+는데
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+는데
  • ㄹ以外のパッチムがある語尾+는데

그 정도라면 나도 아는데요.
その程度なら私も知ってますけど。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月 6日 (日曜日)

第42課 ピンクは似合うかしら・・・

몸:体 몸매:体つき、スタイル

-매 は「身なり、姿態、様子」などを表します。

눈매:目付き 옷매:身なり

 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

예쁘지만 나한테 핑크색이 어울릴까요?
きれいだけれど、私にピンク色が似合うでしょうか?

아주 마음에 드는데 사이즈가 약간 커요.
とても気に入ったのですが、サイズが少し大きいです。

 
그럼 이걸로 할게요! じゃあ、これにします!

[ 単語 ]
밝다:明るい 보이다:見える 빨갛다:赤い
시크하다:ショックだ 딱딱하다:堅い、堅苦しい
캐주얼하다:カジュアルだ 
평상복【平常服】:ふだん着
고상하다【高尚】:上品だ 
여성스럽다:女性らしい
색상【色相】:色、色合い 어울리다:似合う
핑크색【-色】:ピンク色 약간【若干】:少し
마음에 들다:気に入る

54万ウォンは約4万円です。yen
 

逆接の表現

~(だ)が、~(だ)けれど

  • 語幹+-지만

살다:住む  살지만 住むけれど
 

前置きを述べる表現 「動詞」の場合

~(だ)が、~(する)と、~(だ)から

  • 語幹+-는데
    (ㄹで終わる場合ㄹを取る)

마음에 들다:気に入る
마음에 드는데 気に入ったのですが
 

~ドラマを彩る 名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

대비께선 남은 여생을 고통 속에 지내게 될 것이다.
大妃様は、残った余生を苦痛の中で過ごすことになるだろう。

[ 単語 ]
께선:(께서는)~様は 남다:残る
어쩌면:もしかすると 짓다:(罪を)犯す
용서【容恕】 받다 許される
한들 したとしても
 

韓流スター・インタビュー

今回はカン・ジファン(강지환)さんでした。

オードリーの若林にちょっと似てる。coldsweats01 (すみません)

7級公務員(7급공무원)を観たいです。

7級公務員(7급공무원) 7級公務員(7급공무원) 7級公務員(7급공무원)
 

チョ・ヒチョル先生の一句

역접 표현은 「는데」와 「지만」 전제는 「는데」
逆接は「チマン」と「ヌンデ」 前置きは「ヌンデ」

| | コメント (17) | トラックバック (0)

ねぎサーモン

お昼は回転すしでした。

スシローの葱サーモン

새먼:サーモン、鮭→연어

10皿ほど食べてお腹いっぱいです。delicious

| | コメント (12) | トラックバック (0)

2011年2月 5日 (土曜日)

イラストで覚えるハングル(290)

Krkr

【ハン検準2級】レベル

 

고루고루の縮約形

例文です。

모두에게 골고루 갈라 주다.
みんなに等しく分配する。
 

고루:均等に、等しく

벽에다 페인트를 고루고루 칠하다.
壁にペンキをむらなく塗る。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年2月 4日 (金曜日)

第34回 いったい、こりゃ何だ。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

옮다:移る 기척:気配
-은/ㄴ 나머지 ~したあまり
떨어뜨리다:落とす 세우다:立てる
넘어지다:倒れる 
요란하다【擾亂-】:騒がしい、けたたましい
정신이 쏙 빠지다 すっかり気が抜ける
휘둘러보다:あたりを見回す
가득:いっぱいに、ぎっしりと
채우다:満たす、埋める
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

아무 기척도 없다. 何の気配もしない。

축제의 폭죽 소리가 요란하다.
祝祭の爆竹の音がやかましい。

쏙 빠지다. すぽっと抜ける。
혀를 쏙 내밀다. 舌をぺろっと出す。

공복을 채우다. 空腹を満たす。
수갑을 채우다. 手錠をかける。
맥주를 얼음에 채우다. ビールを氷につけて冷やす。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年2月 3日 (木曜日)

第33回 息をするように録音を

1週間は早い。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

구둣발소리:足音、靴音 기침:咳
탁자【卓子】:テーブル 두드리다:(何度も)叩く
닫다:閉める 무조건【無条件】:文句なしに
버튼:ボタン 누르다:押す
틀북(frame drum):片面太鼓 널찍하다:かなり広い
쟁반【錚盤】:お盆 경사【傾向】 눕다:横たわる
발뒤꿈치:かかと 높낮이:高低
여간【如干】+否定 並大抵の~ではない
까다롭다:面倒だ

여간 깓롭지가 않았다.
面倒なことといったらなかった。

여간 많지 않았다. 多さときたら半端じゃなかった。
 

쿵:ずしん、どん
저벅저벅:のっしのっし
뱅글뱅글:がらがら、ぐるぐる
쿨럭쿨럭:ごほんごほん
부글부글:ぐらぐら、ぐつぐつ
덜컹:がたん
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

타닥타닥 어깨를 두드리다. とんとんと肩をたたく。

선실은 생각보다 널찍했다. 船室は案外広かった。

쟁반같이 둥근 달 お盆のようにまん丸い月

경사를 이루다. 傾斜をなす。

높낮이가 없이 고르다. 高低がなく均等である。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

相撲の八百長

일본 스모 선수, 승부 조작 관여 인정

力士、八百長の関与認める

일본 스모(相撲) 선수가 승부 조작에 가담했다는 사실을 인정하는 등 파문이 커지고 있다고 요미우리신문과 도쿄신문 등 현지 언론이 3일 보도했다.

日本の力士が八百長に加担したという事実を認めるなど、波紋が広がっていると読売新聞と東京新聞など地元メディアが3日報道した。

朝鮮日報 原文

 

前代未聞(전대미문)。 真剣勝負だからおもしろいのであって、今まで見てきた相撲は何だったのかって疑ってしまう。ショックです。

韓国だけでなく世界中で報道されてまして、日本のスポーツ自体の信頼というのも揺らぐ大きなことだと思いました。

 

単語ですが、

승부【勝負】 조작【造作】 → 八百長

となります。조작は【操作】でもあります。

협잡【挾雜】:いんちき、八百長でもいいかな?

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年2月 2日 (水曜日)

第51回 旅行の予定や希望に関する表現(3)

今度発売される3DSを駅前で見たのですが、きれいな3Dになってました。不思議な感覚です。どういう仕組みになっているのか分かりませんでした。think

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

그리고 맛있는 삼계탕을 꼭 먹고 싶은데,
それから、おいしいサムゲタンをぜひ食べたいんですけど、

약도 그려 드릴까요?
地図描きましょうか。
 

위치【位置】 약도【略圖】:略図 그리다:描く
 

背景・前提説明の語尾(形容詞) -ㄴ데/은데

~んだけど

  • パッチムがない語幹+ㄴ데
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄴ데
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+은데

맛은 좋은데 味はいいんですけど、
 

-아/어 드리다 ~(し)て差し上げる

相手のために何かをするという場合に用いる表現。

  • 陽母音語幹+아 드리다
  • 陰母音語幹+어 드리다
  • 하다 → 해 드리다

보여 드릴까요? お見せしましょうか。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

細川茂樹と三瀬真美子が結婚!

Yahoo!のトップニュースで知りました。 happy02

 俳優の細川茂樹(39)と元シェイプUPガールズのタレント、三瀬真美子(41)が2日、婚姻届を提出したことが分かった。マスコミ関係者に連名のFAXで発表した。

おめでとうございます。happy01

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年2月 1日 (火曜日)

第50回 旅行の予定や希望に関する表現(2)

昨日に続き腰が痛くて動かせません。bearing

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

또 어디 가 보는 게 좋을까요?
他にお薦めの場所はどこですか。

거기는 저번에 가 봤어요.
そこは前に行きました。
 

경복궁【景福宮】 저번에【這番-】:このあいだ、前回

배추김치:白菜キムチ
깍두기:カクテギ
동치미:大根を丸ごと塩漬けした後、塩水に浸けて発酵させたキムチ。
오쌈김치:ポッサムキムチ
물김치:水キムチ
 

推量疑問の語尾 -ㄹ까요/을까요?

~でしょうか。

  • パッチムがない語幹+ㄹ까요?
  • ㄹパッチムがある語幹(ㄹ脱落)+ㄹ까요?
  • ㄹ以外のパッチムがある語幹+을까요?

팔다:売る  팔까요? 売っているでしょうか。
 

-겠다! ~だろうなあ!~そう!

좋겠다! いいなぁ!

와, 맛있겠다! わあ、おいしそう!
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:3時間)

| | コメント (12) | トラックバック (0)

« 2011年1月 | トップページ | 2011年3月 »