« 宅本便 | トップページ | ステップ16 為替と経済2 »

2011年5月26日 (木曜日)

ステップ15 為替と経済1

反省の多い一日でした。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

외환 시장【外換 市場】:外国為替市場
환율【換率】:為替レート 분기【分期】
더디다:鈍い、遅い 치솟다:跳ね上がる
마감하다:締切る

기획재정부【企劃財政部】:企画財政部
물량【物量】 원-달러:ウォン・ドル

환율은 어제보다 오른 1,190원으로 장을 마감했습니다.
為替レートは昨日より下げ、1,190ウォンで取引を終了しました。

매도【賣渡】、팔자 (주문【注文】):売り注文
매수【買受】、사자 (주문【注文】):買い注文
개장하다【開場-】:寄り付く
폐장하다【閉場-】、장을 마감하다、거래를 마치다:引ける
종가【終價】:終値
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら

 


【メモ】

일이 더디다. 仕事がのろい。
울분이 치솟다. うっぷんがこみ上げる。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:50時間)

|

« 宅本便 | トップページ | ステップ16 為替と経済2 »

まいにち(応用編)2011年前期」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、こんばんはー。何を反省なさったのかしら(^^)。
私も反省することばかりです(^^;)。
外換は외환かな?

投稿: 通行人? | 2011年5月26日 (木曜日) 午後 11時12分

宗教家のいわさきさんが言うには、反省はしなくていいそうです。

私は、反省しませんねぇ(爆)

ネガ チャルモッテッソ

って言ったことないかも^^。

結構、言い訳、屁理屈、でごまかすこと多々あり^^

投稿: 혜지 | 2011年5月27日 (金曜日) 午後 12時30分

通行人?さん、こんばんは。

ちょっと仕事のミスの連続でへこんでました。たいしたことないんですけども。

また間違えてました。すぐ訂正します。

投稿: ぱっきー | 2011年5月27日 (金曜日) 午後 08時27分

혜지さん、こんばんは。

혜지さん強いですね。うらやましいです。
失敗を引きずらないようにしたいですね。

投稿: ぱっきー | 2011年5月27日 (金曜日) 午後 08時32分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54475/51776900

この記事へのトラックバック一覧です: ステップ15 為替と経済1:

« 宅本便 | トップページ | ステップ16 為替と経済2 »