« 2011年6月 | トップページ | 2011年8月 »

2011年7月31日 (日曜日)

シュレッダー

自宅にシュレッダーを買っちゃいました。

コクヨS&T デスクサイドシュレッダー<RELISH> スプラウトグリーン KPS-X80YG

コクヨS&Tのデスクサイドシュレッダー KPS-X80YG

 

音はしますが、うるさいとまでは感じません。個人で使うにはいいと思います。

だけどそんなに使わないかな。無駄遣いだったかも。coldsweats01

| | コメント (4) | トラックバック (0)

第17課 過去の表現を学ぼう!

7月最後です。学生は夏休みですね。happy01
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
  

이런 한옥에 살았어요. 
こういう韓式家屋に住んでいました。

 

전 이제 지쳤어요. 私はもう疲れました。

【単語】
전주【全州】:チョンジュ 
이사하다【移徙-】:引っ越す 남다:残る
어리다:幼い 맑다:きれいだ、澄んでいる
예:昔 지치다:疲れる、へとへとになる
묵다:泊まる 

チョンジュに行ってみたい。

 

過去を表す文末表現

~(し)ました、~(し)ていました、~でした

  • 陽母音語幹+았어요
  • 陰母音語幹+었어요
  • 하다用言 → 했어요(였어요)

먹었어요. 食べました。

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

건배! 乾杯!

위하여! 乾杯!

여러분의 건강을 위하여!
皆さんの健康のために!

 

韓流スターインタビュー

今回は歌手のシン・スンフン(신승훈)さんでした。バラードの皇帝です。crown

 

今日のポイント!

陽母音語幹+았어요
陰母音語幹+었어요

| | コメント (4) | トラックバック (0)

ナインティナイン 20周年記念カレーパン

今日から発売の「ナインティナイン 20周年記念カレーパン」を買ってみました。ローソンで売っています。

2種類あります。

ナインティナイン 20周年記念カレーパン

チキンカレーのやべ・ビッグハット味

ナインティナイン 20周年記念カレーパン

キーマカレーのおかむら・くまだ味です。
 

両方食べましたが、やや辛いのが岡村さんで、やべっちのカレーパンはふっくらしてます。正直、そんなに違いはありません。普通のカレーパンです。coldsweats01

それにしても20年間芸能界にいて記念のカレーパンが出せるってすごいことだと思います。それだけ人気があるということでしょうね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

イラっとくる韓国語講座 #18

インサドンの街でインタビュー。

Lesson1
돈떼문에 힘들게 안할테니깐 저랑 사귀실래요?
お金に不自由はさせませんので私と付き合いませんか?

 

河本さんは衣装を着て写真撮影する場所に行きます。河本さんが選んだのは、韓国の女王様の衣装でした。happy01

Lesson2
지금 당신한테 말할 필요는 없지만, 이걸 영정사진으로 할거에요.
今あなたに言わなくてもいいことですが、この写真を遺影にするつもりです。

영정【影幀】
 

黒柳徹子さんも来店されたそうで、女王様姿の徹子さんの写真を見た河本さんは・・・

「(頭が)“源氏パイ”みたいになってる!」

源氏パイ

大爆笑してしまいました。happy02

 

【本日のテーマ】 私の居場所。

A: 여기는 서울예요?
 ここはソウルですか?

B: 아니오, 쿄토예요.
 いいえ、京都です。

A: 저는 지금 길을 잃고 있나요?
 私は道に迷っていますか?

B: 으음・・・아마・・・
 う~ん・・・たぶん・・・
 

会話として成立してないような。gawk

| | コメント (2) | トラックバック (0)

韓国ドラマで学ぶ韓国の歴史

図書館で「韓国ドラマで学ぶ韓国の歴史」を借りてきました。

韓国ドラマで学ぶ韓国の歴史 2011年版


今見ているドラマは「トンイ」「イサン」「善徳女王」と結構歴史ドラマを見てます。「トキメキ☆成均館スキャンダル」も入りますか。

韓国ドラマを見つつ実際の歴史と照らし合わせながら見るとおもしろいです。

 

 

【以下、ちょっとネタばれ?】

時間の流れは「トンイ」→「イサン」となってまして、

トンイと王様の息子が、ドラマ「イサン」の今の王様(イサンの祖父)になります。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年7月30日 (土曜日)

ステップ34 イチョン陶芸村 その②

昨日のハングル講座です。爆睡して聞き逃しました。weep

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

공방【工房】 유약【釉藥】
비취색【翡翠色】
은은하다【隱隱-】:(色彩が)やわらかく品がある
입히다:上塗りをする、覆う
맑다:澄んでいる

곡선미【曲線美】 그런대로:それなりに

명맥이 끊기다 命脈が途絶える
명맥이 이어지다 命脈が受け継がれる

찬란하다【燦爛-】:輝かしい

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[2]時間 (Total:82時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月28日 (木曜日)

ステップ33 イチョン陶芸村 その①

ソウルは大雨だったようですね。rain

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

도예가【陶藝家】:陶芸家 도요지【陶窯址】:窯跡
산자락【山-】:山裾 물레:ろくろ
자리하다:存在する 
이어 가다 受け継ぐ、継承する

경기도【京畿道】:キョンギド
이천【利川】:イチョン 한양【漢陽】:ハニャン
적합하다【適合-】:適してる

토기【土器】 도기【陶器】/오지그릇
자기【磁器】/사기그릇
고려청자【高麗靑瓷】
분청사기【粉靑沙器】
조선백자【朝鮮白瓷】

빚다:(土などをこねて形を)作る
술을 빚다 酒を醸す
물의를 빚다 物議を醸す

흠잡다【欠-】:けちをつける

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

물레가 회전하면 도공은 진흙으로 모양을 빚었다.
ろくろが回ると、その陶芸家は粘土を形にした.

잇다:続く、継承する

만두 빚는 게 보기엔 쉬워 보여도
餃子作りは見ると簡単に見えるけど、

차질을 빚다 失敗する

本日の勉強時間[0]時間 (Total:80時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月27日 (水曜日)

第51話 何の~ 무슨 -

夏バテです。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

그릇:食器、器 뜨겁다:熱い
조심하다【操心-】:気をつける
반찬【飯饌】:おかず 
나물:ナムル、和え物、おひたし
도라지:キキョウ;根を食用とする
시금치:ホウレンソウ
 

何の~ 무슨-

무슨 일 何の用
무슨 말 どういう意味
무슨 띠 どの干支(何年)
 

感嘆の語尾 -군요

~なんですね

그렇다:そうだ  그렇군요. そうなんですね。

맛있다:おいしい  맛있군요. おいしいですね。

 

조심하세요. 気をつけてください。

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:80時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第50話 逆接の語尾 -지만

昨日はラジオを聴くことができませんでした。来週の再放送を聴きます。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

비빔밥:ビビンバ 비싸다:(値段が)高い
잘하다:上手だ、得意だ
무형문화재【無形文化財】
 

逆接の語尾 -지만

~だが、~なのに、~だけれど

  • 語幹+지만

인정하다:認める  인정하지만 認めるが
 

過去形

가다:行く  갔지만 行ったが

 

글쎄요. ええっと、そうですね。

 

육수【肉水】:スープ、肉汁

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:80時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月25日 (月曜日)

第49話 仮定 -(으)면

今日から8月号のテキストです。来週は再放送となります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

모레:明後日 전라도【全羅道】:チョルラド
전주【全州】:チョンジュ
 

仮定の表現 -(으)면

~(し)たら、~(する)と、~(すれ)ば

  • 語幹+면
  • 語幹(パッチムあり)+으면
  • 語幹(パッチムㄹ)+면

만들다:作る  만들면 作れば

 

오래간만입니다. お久しぶりです。

 

반찬【飯饌】:おかず

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:80時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月24日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #17

毎回オープニングが変わるイラ韓です。
 

河本さんはサランチェで韓国の歴史や文化の勉強です。

サランチェの公式HP(韓国語)→こちら

勉強しつつも楽しめる所になっています。そんな場所で河本さんはスベってました。happy01

 

【本日のテーマ】 旅行の思い出話。

A: 이전에, 정말 재밌는 일이 있었어요!
 この間スゴく楽しいことがあったんですよ!

B: 무슨 일인데요?
 何があったんですか?

A: 실은 지난 주말에 그이와 온천 여행하러 갔는데…
 実は先週末に彼と温泉旅行に行ったのですが・・・

B: 그 이야기, 길어요?
 その話 長くなります?
 

とりあえず話だけは聞いてあげるかな。coldsweats01

| | コメント (2) | トラックバック (0)

第16課 尊敬の表現を学ぼう!

暑いとやる気が半減します。sad
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
  

예지원 원장님이세요? 
礼智院の院長でいらっしゃいますか?

 

예의는 어려운 것이에요.
礼儀とは、難しいものなのです。

【単語】
정중하게【鄭重-】:丁重に 가까이:間近に
바닥:床、底 닿다:触れる 
예절【礼節】:礼儀作法、マナー 
체험하다【体験-】:体験する 절하다:おじぎする
돕다:手伝う 젓가락:箸 자상하다:細やかだ
익히다:身につける 확:ぴゅうっと
사뿐사뿐:しずしずと 걷다:歩く
끈덕거리다:ふらつく 출렁거리다:ゆらゆらする
품격【品格】 따지다:問う 벗다:脱ぐ

礼儀は大事ですね。

 

名詞につけて作る尊敬の表現

~でいらっしゃいます

  • 語幹にパッチムがない名詞+세요
  • 語幹にパッチムがある名詞+이세요

 

動詞・形容詞につけて作る尊敬の表現

お~になります、お~です

  • パッチムがない場合+세요
  • パッチムがある場合+으세요
  • ㄹパッチムの場合+세요

살다:住む  사세요. お住まいです。

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

조심하세요. 気をつけてください。

불조심:火の用心
발조심:足元注意
개조심:猛犬注意

 

韓国情報

スキットでも出てきた예지원(礼智院)の紹介でした。

 

今日のポイント!

尊敬の表現

名詞+세요/이세요
動詞・形容詞の語幹+세요/으세요

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月22日 (金曜日)

白いもちっとホットケーキ

ファミマでうまいパンを見つけました。bread

白いもちっとホットケーキ(淡路島牛乳カスタード&ホイップ)

白いもちっとホットケーキ(淡路島牛乳カスタード&ホイップ)です。

ファミマ限定なのかな?

おもちとパンの中間のような、本当にもちっとした食感です。一気に食べるとのどに詰まるかもしれません。

これを冷やして食べてみてください。シュークリームのようなデザートになります。めっちゃうまいです。good

| | コメント (6) | トラックバック (0)

ステップ32 韓方薬を処方してもらう②

涼しい一日でした。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

보약【補藥】:補薬、おぎない薬
제【劑】:韓方薬の1サイクルの分量を表す単位
통증【痛症】:痛み 환절기【換節期】:季節の変わり目
밀가루:小麦粉 줄이다:減らす

침【鍼】 복용【服用】 

풀리다:(疲れなどが)とれる

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

체중을 줄이다. 体重を減らす。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月21日 (木曜日)

ステップ31 韓方薬を処方してもらう①

土用の丑の日でした。うなぎを食べましたか?

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

간【肝】:肝臓 

안구【眼球】 음주【飮酒】:飲酒

맥을 짚다 脈を取る、脈を診る
침을 놓다【鍼-】 鍼を打つ
침을 맞다 鍼を打ってもらう

맥이 느리다/빠르다 脈が遅い/速い
얼굴색이 탁하다【-色- 濁-】 顔色がくすんでいる、顔色がすぐれない
노란빛을 띠다 黄みがかっている
누렇게 뜨다 顔が黄色くむくむ
뒷목이 뻐근하다 首筋が凝ってる
몸이 허하다【- 虚-】 元気がでない

連体形+것으로 보다 ~ことからみて

일찍:早く 늦게:遅く 벚꽃:桜の花

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

방안 공기가 탁하다. 部屋の空気が濁っている。

메주가 잘 떴다. 麹がよく発酵した。

몸이 뻐근하다. 体がだるい。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月20日 (水曜日)

レコーダーのハードディスクを使う

もうすぐアナログ放送が終わっちゃいますね。tv まだまだ先だと思ってましたが、いつのまにかって感じです。

 

テレビ番組の録画は地デジ専用のレコーダーを使ってますが、まだアナログのレコーダーも持ってました。

SONY スゴ録 HDD DVD レコーダー RDR-HX50 160GB

【SONY スゴ録 HDD DVD レコーダー RDR-HX50 160GB】

 

捨てるのはもったいない気がしたので、中のハードディスクだけ取り出してパソコンに追加してみました。(以下、自己責任でお願いします。)
 

まずカバーを外します。

110509_180248

左下にあるのがハードディスクです。

 

110509_181619

シリアルATAのHDDでなく、一昔前のIDEのものとなってます。

 

あとはディスクトップに取り付けるだけです。ハードディスクのジャンパー設定に気をつけてください。

Hdd

パーティションを作成してフォーマットします。

普通のハードディスクとして使うことができました。good

| | コメント (6) | トラックバック (0)

第48話 尊敬語の過去形

断捨離をやってます。(いらない物を処分してます)

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

튀김:天ぷら 솜씨:腕前、手で物を作る才能
진짜【眞-】:本当、本当に
친절하다【親切-】:親切だ
화이팅:がんばれ、ファイト;파이팅
 

尊敬語の過去形

語幹+셨습니다/셨어요

語幹(パッチムあり)+으셨습니다/으셨어요

읽다:読む  읽으셨어요? 読まれましたか。
 

계시다:いらっしゃる
계셨습니다. / 계셨어요. いらっしゃいました。

드시다:召し上がる
드셨습니까? / 드셨어요? 召し上がりましたか。

 

화이팅! がんばれ!(ファイト!)

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月19日 (火曜日)

第47話 特殊な尊敬語

最近は冷やしうどんと冷やし中華にはまってます。delicious

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

본고장【本-】:本場 저기서:あそこで
 

特殊な尊敬語

계시다:いらっしゃる
드시다:召し上がる
주무시다:おやすみになる

사장님:社長 선생님:先生

 

알겠습니다. わかりました。

 

당신【當身】:あなた

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

第15課 疑問詞を学ぼう!

先週のハングル講座です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
  

어디 가요? どこに行きますか?

 
하체를 따뜻하게 해 주면 혈행이 좋아져요.
下半身を温かくしてあげると、血行がよくなります。

【単語】
언제나:いつも 여러 가지:いろいろ
사슴뿔:シカの角 개구리:カエル
한약【韓薬】:韓方薬、漢方薬
짓다:(薬などを)調合する、調剤する
컨디션:体調、コンディション 대체【大体】:いったい
쑥 좌훈【- 座薰】:よもぎ蒸し
좌훈기【座薰器】:(よもぎ蒸しで用いる)蒸し器
험난하다【険難-】:険しい

漢方薬にしろ韓方薬にしろ苦そうですね。bearing

 

疑問詞「いつ、どこ、誰、何、なぜ、どのように」

언제:いつ 뭐(무엇):何 어디:どこ 왜:なぜ 누구:誰 어떻게:どのように

무엇을 해요? / 뭘 해요?
何をしますか?

  

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

잘됐네요. よかったですね。

잘됐다! よかった!

 

エリア別!ソウル案内

紹介してくれたのは、ソウルの政治・経済の中心地であるヨイド(여의도【汝矣島】)でした。

 

今日のポイント!

基本の6つの疑問詞の表現

いつ 언제  何 뭐
どこ어디  なぜ 왜
誰 누구  どのように 어떻게

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月18日 (月曜日)

第46話 尊敬の表現

台風が気になります。typhoon 東北には来ないで。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

예정지【豫定地】:予定の場所、(予定している)訪問先
금산【錦山】:クムサン 인삼【人蔘】:高麗人参
 

尊敬の表現

  • 語幹+십니다/세요
  • 語幹(パッチムあり)+으십니다/으세요

찾다:探す 찾으십니까? / 찾으세요? お探しですか。

 

어떻게 지내십니까? 
いかがお過ごしですか。

 

계산【計算】:勘定

계산하다:金額を出す、勘定を支払う

  

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

日本勝ちましたー

soccer日本女子サッカーワールドカップで日本は優勝しましたsign01

やりましたー。奇跡の勝利。感動しました。選手は最後までがんばったと思います。

今日一日テレビはサッカーの話題でしょうね。happy01

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月17日 (日曜日)

キムチナムル

セブンイレブンで東方神起/少女時代の公認商品が発売中です。公認商品はいろいろあります。こちら

その中の一つキムチナムルを食べてみました。 riceball

キムチナムル

145円

うん、値段が高い。coldsweats01 

キムチなんだしもう少し安くできないのだろうかと思いました。味はまぁまぁです。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

イラっとくる韓国語講座 #16

先週に引き続き、CDショップからです。大きなCDショップだと日本語OKの店員さんがいるみたいですね。good

Lesson1
제 아내는 전직 아이돌로, 지금은 빅뱅의 광팬이에요.
私の奥さんは元アイドルで今はBIG BANGのおっかけです。

광팬【狂fan】

 

河本さん個人は2NE1のCDを購入。cd

韓国にはミュージシャンのDVDってないんですね。店員によると日本だけの発売なんだそうです。cd

河本さんは嫁を鬼嫁と言ってますが、実際は愛していらっしゃるんだなぁと今回の放送で思いました。heart01

 

河本さんの会話で“もたいまさこ”さんが出てきました。coldsweats02

誰?って方はこちらを。

 

【本日のテーマ】 自宅に招待。

A: 저희집에 식사하러 안 가실래요?
 うちでご飯を食べていきませんか?

B: 시간이 좀 그렇네요. 다음에 갈게요.
 こんな時間に悪いので大丈夫ですよ。

A: 사양하지 않으셔도 돼요! 오늘은 어머니가 만든 카레라이스예요.
 遠慮しないでください!今日は母の作ったカレーライスです。

B: 미안해요. 전, 남의 집 그릇을 싫어하는거든요.
 ごめんなさい。私、人の家の食器とかダメなんです。
 

他人の食器がダメなら外食とかできないじゃないですか?

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年7月16日 (土曜日)

イラっとくる韓国語講座 #15

先週放送があったイラ韓です。
 

ウォンビンの映画「アジョシ」がすごく良いらしい。

Poster041587 Poster041587k1 Poster041587k2

日本では今秋に公開です。期待しちゃいます。happy02

 

河本さんは嫁がBIG BANGのファンで、おつかいでCDを買いに行きます。cd

BIG BANGの最新CDはあったのですが、スンリ(승리)のCDは売り切れでした。すごい人気なんですね。

Lesson1
아내한테 선물을 사려 하는 데요.
妻にお土産を買おうと思います。

무엇을 원하는지 전화로 들으니까, 대신해 주어도 되나요?
何が欲しいか電話で聞くので代わってもらっていいですか?
 

何を買うのかsign02 次回へ続く・・・

 

【本日のテーマ】 焼き肉屋で・・・。

A: 이것은 갈비예요?
 これはカルビですか?

B: 아니오, 특상 갈비예요.
 いいえ 特上カルビです。

A: 먹어 봐도 돼요?
 食べてみていいですか?

B: 당신에게는 아직 빨라요.
 あなたにはまだ早いです。
 

数千円する特上カルビって食べたことがないです。bearing

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月15日 (金曜日)

ステップ30 テンプルステイ②

熱帯夜です。bearing

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

참회 기도【懺悔 祈禱】:懺悔の祈祷
예불【禮佛】:勤行、礼仏 법당【法堂】
삼배【三拜】:三礼、三拝 
어간 문【御間 門】:本堂の正面中央の入り口
발꿈치:かかと 큰스님:高僧
머리맡:頭のそば、枕元

초:ろうそく 촛불:灯明
향【香】:香、線香 법우【法友】

저두【低頭】:おじぎ
백팔 배【百八 拜】:百八礼

-지 않도록 ~しないように
-지 않는 게 ~しないほうが

밤을 새우다 徹夜する

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年7月14日 (木曜日)

ステップ29 テンプルステイ①

女子サッカーはスウェーデンに勝ち、決勝でアメリカと対戦します。ぜひ優勝してほしいです。happy01

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

법복【法服】:法衣、僧衣 경건하다【敬虔-】:敬虔だ
구부리다:曲げる、かがめる 합장하다【合掌-】:合掌する

예절【禮節】:礼節、礼儀作法、マナー
차담【茶啖】:客をもてなすために出す茶菓;다담

사찰【寺刹】:寺院 절:寺

중:僧 승려【僧侶】
스님:お坊さん、和尚 불자【佛子】:仏子、仏教信者

참선하다【參禪-】:参禅する、坐禅を組む
예불하다【禮佛-】:仏を礼拝する、勤行する
염불하다【念佛-】:念仏を唱える
공양【供養】

몸가짐:態度、物腰、立ち居振る舞い

웃어른:目上の人 아랫사람:目下の人
공손하다【恭遜-】:ていねいだ

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

상체를 구부리다. 上体をかがめる。

사찰【査察】

本日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月13日 (水曜日)

第45話 動詞・形容詞などの過去形(2)

soccer女子サッカーがんばれー。今回はテレビ観戦できません。crying

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

수정과【水正果】:スジョンガ
아까:さっき、少し前
어휴:ああ、まったく、もう
 

動詞・形容詞などの過去形(2)

주다:あげる → 줬습니다. あげました。

되다:なる → 됐어요. なりました。
 

「-이다 ~である」の過去形

  • 直前の文字にパッチムがある+이었습니다. / 이었어요.
  • 直前の文字にパッチムがない+였습니다. / 였어요.

 

천만에요. どういたしまして。

  

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年7月12日 (火曜日)

第44話 動詞・形容詞などの過去形(1)

時間がなくて録画した観たい番組がレコーダーに貯まるいっぽうです。bearing

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

갈비:カルビ、肋骨 
한우【韓牛】:韓国牛、韓国産の牛肉
그래서:それで、だから 양념 갈비:味付けカルビ
 

動詞・形容詞などの過去形(1)

먹다:食べる → 먹었습니다. 食べました。

오다:来る → 왔습니다. 来ました。

 

배고파 죽겠어요. 
お腹が空いてたまりません。

 

수제비:スジェビ、すいとん

사촌【四寸】:いとこ
삼촌【三寸】:両親の兄弟

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

| | コメント (5) | トラックバック (0)

2011年7月11日 (月曜日)

第43話 하다の過去形

真夏ですね。sun

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

사이트:ウェブサイト 우연히【偶然-】:偶然に
발견하다【發見-】:発見する
 

하다の過去形 했습니다/했어요

動詞
안내했습니다. / 안내했어요. 案内する。

形容詞
조용했습니까? / 조용했어요?

 

어떡해요! どうしましょう!

 

후식【後食】:デザート

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年7月10日 (日曜日)

第14課 物や場所を示す表現を学ぼう!

朝から女子サッカーを観てました。soccer
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
  

저거 주세요. あれ、ください。

 
아, 진한데 뭔가 부드러운 맛이 나요.
あ、濃厚だけど、なんだか優しい味がします(味が出ます)。

【単語】
매끈매끈하다:つるつるだ、滑らかだ
곱다:きれいだ 데려가다:連れていく
설렁탕【-湯】:ソルロンタン 쇠고기:牛肉
뼈:骨 푹:じっくり 끓이다:煮る
듬뿍:たっぷり 진하다:濃厚だ
부드럽다:やわらかい 엄청:すごく
먼저:まず 쌈장【-醬】:サムジャン(味付けみそ)
얹다:載せる 반찬【飯饌】:おかず
포장마차【布帳馬車】:屋台 이제:もう、今
부르다:(おなかが)いっぱいだ
족발【足-】:豚足 유산균【乳酸菌】
막걸리:マッコリ 틀림없이:間違いなく
너무:あまりにも

豚足をおつまみにマッコリ・・・。gawk

 

物や場所を示す表現

이것:これ 그것:それ 저것:あれ

여기:ここ 거기:そこ 저기:あそこ
 

物を示す表現+助詞(~は)

저건(저것은) あれは
이건(이것은) これは
그건(그것은) それは

物を示す表現+助詞(~を)

그걸(그것을) それを
이걸(이것을) これを
저걸(저것을) あれを

物を示す表現+助詞(~が)

이게(이것이) これが
그게(그것이) それが
저게(저것이) あれが

  

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

시원하다! さっぱりした!気持ちいい!

 

K-POPコーナー

今回はノラジョ(노라조)が歌う「포장마차」(屋台)を紹介してくれました。

 
おもしろい曲ですね。カラオケで歌いたいです。happy01

닭똥집:鶏の胃袋 소금구이:塩焼き 잔소리:小言

 

今日のポイント!

이거:これ 그거:それ 저거:あれ
여기:ここ 거기:そこ 저기:あそこ

| | コメント (16) | トラックバック (0)

2011年7月 9日 (土曜日)

セブン-イレブン フェア

セブン-イレブンで東方新起と少女時代のフェアをやってます。くわしくはこちら

今日のお昼に700円以上の商品を買って、くじを引いてみたら・・・

roots aroma black

ブラックの缶コーヒーを頂きました。happy01

デジタルフォトフレームがほしいです。明日もチャレンジしてみます。good

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月 8日 (金曜日)

ステップ28 王の食膳を作る②

関西は梅雨が明けました。でもジメジメします。wobbly

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

김칫소:キムチの具材 배다:しみこむ、なじむ
소복하다:こんもりとしている、うずたかい
붓다:注ぐ、(液体や粉を)入れる
헹구다:すすぐ 버무리다:混ぜ合わせる、あえる

이파리:(草木の)葉 두께:厚さ
골고루(고루고루):まんべんなく、等しく
버섯:キノコ

채 썰다 千切りにする 채썰기:千切り
얇게 저미다 薄切りにする
다지다:みじん切りにする、切り刻む
깍둑썰기 하다 カクテギ(깍두기)のように2センチ内外のサイコロ状に切る
네모나게 썰다 四角く切る
나박나박 썰다 短冊切りにする
어슷썰기 하다 斜め切りにする
송송 썰다 小口切りにする

손질:手を入れること、手入れ

손맛:(手が生み出す)味わい

무엇보다도:何よりも

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら

 


【メモ】

땀이 배다. 汗ばむ。

풀이 소복하게 돋아나 있다.
草がこんもりと生えている。

빨래를 헹구다. 洗濯物をゆすぐ。

어슷어슷:とぼとぼ

파를 송송 썰어서 국에 넣다.
ねぎをざくざく刻んで汁に入れる。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:73時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月 7日 (木曜日)

ステップ27 王の食膳を作る①

サッカー五輪アジア最終予選soccer、日本は比較的楽なグループに入りました。逆に韓国は厳しいグループに。bearing

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

쪽:~切れ、~片
고명:飾りを兼ねた薬味、一種のあしらいもの
굵다:太い、荒い
녹이다:溶かす 얹다:載せる
재우다:寝かす、眠らす
숨이 죽다 (野菜などが)しんなりとする

대파【大-】:長ネギ 굴:牡蠣 표고버섯:シイタケ 대추:ナツメ 밤:栗 새우젓:アミの塩辛 양념:ヤンニョム、合わせ調味料、薬味

썰다:切る 저미다:薄く切る 다지다:切り刻む、みじん切りにする

담그다:(液体に)漬ける、(漬物などを)漬け込む、(酒、みそなどを)醸す

삶다:ゆでる、煮る 끓이다:沸かす、煮る 조리다:煮詰める、煮つける 데치다:ゆがく

찌다:蒸す

섞다:混ぜる 버무리다:あえる、混ぜ合わせる

-아/어 두다 ~しておく

강연【講演】 공연【公演】
미리:あらかじめ

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら

 


【メモ】

시금치를 살짝 데치다. ほうれん草をさっと湯がく。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:70時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2018年の冬季オリンピックは平昌!

2018年の冬季五輪は韓国の평창【平昌】に決定しましたsign01

2018年ですから7年後ですね。まだまだ先かな。

 

そこで一つ目標ができました。

「7年後、冬季オリンピックを観に行きます。」snow

できれば開会式を見たいです。閉会式でもいいですけど。競技もいろいろ見たいです。日本を応援します。

それまでにがんばって韓国語をマスターしなければいけませんね。good

7年あれば大丈夫でしょう。(たぶん) coldsweats01

がんばりますsign03

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2011年7月 6日 (水曜日)

第42話 濃音化、ㄴ添加

もう夏バテかも。despair

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

약과【藥果】:ヤッカ;小麦粉と蜂蜜や砂糖水を練り上げて揚げた菓子
찍다:撮る 블로그:ブログ
 

濃音化

パッチムの発音が[ㄱ][ㄷ][ㅂ]の場合、直後に「ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ」が続くと、濃音[ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ]に変化する。

팥빙수[팓삥수]:かき氷
 

ㄴ添加

パッチムのあとに「야, 여, 요, 유, 이」などが来るとき、ㄴ音が添加され[냐, 녀, 뇨, 뉴, 니]と発音される。

부산역[부산녁]:釜山駅

 

잘 모르겠어요.
よくわからないんですよ。

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:70時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月 5日 (火曜日)

第41話 固有数詞(2)

女子サッカーがんばれ!soccer

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

몇:いくつ、どのくらい
아마:たぶん 정도【程度】:程度、くらい
직업【職業】 저널리스크:ジャーナリスト
 

固有数詞10~99

열:10 스물:20 서른:30 마흔:40 쉰:50
예순:60 일흔:70 여든:80 아흔:90

수무 살 20歳
두 장【- 張】 2枚
다섯 잔【- 盞】 5杯

 

잘생겼어요. かっこいいです。

 
인사【人事】:あいさつ
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:70時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月 4日 (月曜日)

第40話 ~(な)ので -서(理由)

雨降ると湿度が上がって、息苦しいです。sad

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

늦다:遅い、遅れる 
모과차【-瓜茶】:カリン茶
대추차【-茶】:ナツメ茶
오미자차【五味子茶】:オミジャ茶
생강차【生薑茶】:ショウガ茶
유자차【柚子茶】:ユズ茶
달다:甘い
 

~(な)ので -서

  • 語幹の最後の母音が「ㅏ ㅗ」+아
  • 語幹の最後の母音が「ㅏ ㅗ」以外+어
  • 하다がつく動詞・形容詞 하 → 해

늦어서 미안합니다. 遅れてすみません。

  

무슨 일 있었어요? 
何かあったのですか。

 
음료수【飮料水】:ソフトドリンク、ジュース
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:70時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月 3日 (日曜日)

日本語から考える 韓国語の表現

久しぶりに韓国語ジャーナル以外で韓国語に関連する参考書を買いました。

日本語から考える 韓国語の表現

実は一度図書館で借りて2,3ページ読んだ後、これは面白いということで最後まで読まずに返却し、買ってからもう一度読んでます。

この本は、まず日本語の文法を教えてもらい、それに対応した韓国語の文法はどうなっているのかを教えてくれる、日本語目線で見た韓国語の学習となってます。

日本語の勉強1→韓国語の勉強1、
日本語の勉強2→韓国語の勉強2、・・・

こんな感じで続いていきます。
 

私は英語を勉強をしていたときは日本語の文法には無関心だったのですが、韓国語の勉強をやり始めると日本語とよく似ているということで、日本語の文法にも興味を持つようになりました。

本棚

そんな人まれかな。日本語もおもしろいですよ。マニアックにやる必要もないのでしょうけど。

ちょっと深く勉強したいという中級レベルの方に「日本語から考える 韓国語の表現」をお薦めします。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

第13課 固有数詞と漢数詞を学ぼう!

暑いとやる気が落ちちゃいます。despair
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
  

하나, 둘, 셋. 1つ、2つ、3つ。

 
한국 여자들은 다 예뻐요.
韓国の女性は、みんなきれいです。

【単語】
예쁘다:きれいだ 예뻐지다:きれいになる
찾다:探す、訪ねる 특별하다【特別-】:特別だ
한방【韓方】:中国で発達し、韓国に伝来した医術
살구:あんず 
감초【甘草】:漢方薬、韓方薬に使う植物の1つ
만지다:触る 오이:きゅうり 썰다:切る、刻む
붙이다:はる 촉촉하다:しっとりしている
냉장고【冷蔵庫】 눕다:横になる、寝る

かなさんも十分きれいだと思うんですが・・・。gawk

 

固有数詞

하나:1つ 둘:2つ 셋:3つ 넷:4つ 다섯:5つ 여섯:6つ 일곱:7つ 여덟:8つ 아홉:9つ 열:10

스물:20 서른:30 마흔:40 쉰:50 예순:60 일흔:70 여든:80 아흔:90

한 개 1個
두 개 2個
세 개 3個
네 개 4個

살:歳  일곱 살 7歳
시:時  여섯 시 6時
장:枚  한 장  1枚
 

漢数詞

일:一 이:二 삼:三 사:四 오:五 육:六 칠:七 팔:八 구:九 십:十

원:ウォン  오천 원 5000ウォン
년・월・일:年・月・日  이천십일 년 2011年
분:分  삼십 분 30分

  

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

마음에 들어요. 気に入りました。

 

韓流スターインタビュー

今回は2PMのインタビューでした。짐승돌(野獣アイドル)と呼ばれているそうです。

 

今日のポイント!

固有数詞 하나:1つ 둘:2つ 셋:3つ
漢数詞  일:一 이:二 삼:三

| | コメント (6) | トラックバック (0)

イラっとくる韓国語講座 #14

黄色いパジャマの上着を探していた河本さんは、通りかかったお店で無事に見つけることができました。

その後、昼食のため「한선자 할머니의 손칼국수」(ハンソンジャおばあちゃんの手打ちうどん)に行きます。

「무엇을 먹든지 냉면은 공짜」
(何を頼んでも冷麺は無料)

韓国はおかずの量が多いですね。サービス満載です。smile

 

【本日のテーマ】 レストランにて・・・。

A: 그 스프 조금 먹어봐도 돼요?
 そのスープ少しもらっていいですか?

B: 제꺼로도 괜찮으시면 드세요!
 私のでよかったらどうぞ!

A: 매우 맛있네요! 저도 이번에 올때, 그걸 먹어야겠어요.
 とても美味しいですね!私も今度来た時それを頼みます。

B: 저기요! 이 숟가락 좀 바꿔주세요!
 店員さん!スプーンを変えてもらっていいですか?restaurant
 

他人が使ったスプーンを使うのは嫌かな。coldsweats01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月 1日 (金曜日)

ステップ26 ハンボクを着て記念撮影をする②

サッカーに夢中。soccer

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

보색【補色】 색상【色相】:色合い、色相
노리개:ノリゲ 
맵시:(着こなしや身なりなどの)きれいな形、すっきりとしたスタイル
당기다:引く、引き寄せる 
차다:(身に)つける、ぶらさげる 달다:ぶらさげる
받다:映える、似合う

고름:コルム;チョゴリの結びひも
턱:顎

사진이 잘 받아요
写真がよく映えます/写真写りがいいです

훨씬:ずっと

 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら

 


【メモ】

옷맵시를 다듬다. 身なりを整える。

그물을 당기다. 網を引く。

예년에 비해 훨씬 덥다.
例年に比べてずっと暑い。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:65時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2011年6月 | トップページ | 2011年8月 »