« 2011年9月 | トップページ | 2011年11月 »

2011年10月31日 (月曜日)

第11回 전ですか。정ですか。

10月最後かぁ・・・。残り2ヶ月しかない。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

전【全】 정【鄭】

 

-예요./-이에요. ~です。
-예요?/-이에요? ~ですか。

-가/-이 뭐예요? ~は何ですか。

취미가 뭐예요? 趣味は何ですか。

등산【登山】 음악 감상【音楽鑑賞】

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

나는 쉬는 날에는 등산을 가거나 헬스장에 가서 운동을 해요.
私は休みの日には、山に行ったり、スポーツジムに行って運動したりします。

감상【感傷】【感想】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:124時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月30日 (日曜日)

第28課 さまざまな表現2

来月から通常の講座に戻ります。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

願望の表現
語幹+고 싶어요 ~(し)たいです
名詞+가/이 되고 싶어요 ~になりたいです

試みの表現
動詞+아/어/여 봐요 ~(し)てみてください
動詞+아/어/여 보세요 (丁寧)

勧誘の表現
動詞+ㄹ까요?/을까요? ~(し)ましょうか
動詞+ㅂ시다/읍시다 ~(し)ましょう

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

걱정하지 마세요. 心配しないでください。

걱정하지 마. 心配しないで。

 

韓流スターインタビュー

来週から新しいスキットドラマが始まります。そのミニドラマに出演する新人俳優チョン・ジフ(전지후)さんのインタビューでした。

 

今日のポイント!

なし

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2011年10月28日 (金曜日)

第8回 「~から」の表現

もう金曜日。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

-기로 했잖아요 ~にすることにしましたよね
맞다:そうだ 강릉【江陵】:カンヌン;江原道の地名
돌다:回る 

 

「~から」

①場所の出発点:「-에서」

②人の出発点:「-에게서」「-한테서」

③時間の出発点:「-부터」

④順番の始点:「-부터」

여동생부터 노래를 불렀어요.
妹から歌を歌いました。

 

「~だそうです」

한대요/한답니다 (現在)
했대요/했답니다 (過去)
하겠대요/하겠답니다 (未来・意志)

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

우산 없이 갔다가 비를 맞았다.
傘なしで出かけたら雨に遭った。

강릉은 설악산에 들어가는 길목이고 가을에는 특히 관광객이 많다.
江陵は雪岳山に入る要所であり、秋には特に観光客が多い。

今日の勉強時間[0]時間 (Total:124時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月27日 (木曜日)

第7回 同格の「~の」に対応する表現

寒くなってきました。sad

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

신기하다【神奇-】:不思議だ 취재하다【取材-】:取材する

 

「~の」

同一人物や同じ事物を表す「~の~」:「-인 ~」

신문 기자인 언니 新聞記者の姉(新聞記者=姉)

持ち主と被所有物の関係を表す「~の~」:-의 ~

수도의 중심부 首都の中心部(首都≠中心部)

「-의」や「-인」が入らない「名詞+名詞」は同格関係にも所有関係にも使う。

 

「とれる(取れる・採れる)」

단추가 떨어져요. ボタンがとれます。
얼룩이 빠져요. 染みがとれます。
통증이 가셔요. 痛みがとれます。
버섯이 나요. きのこがとれます。
이런 뜻이로 해석돼요.【解釋-】 このような意味にとれます。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

그는 집에 돌아가자마자 입을 가셨다.
彼は家に帰るとすぐ口をすすいだ。

今日の勉強時間[0]時間 (Total:124時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月26日 (水曜日)

第9回 終声2 / 第10回 つながる子音

昨日は疲れて、早く寝てしまいました。orz

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

부엌:台所 

시작이 반이다. (始めることが半分だ。)
始めたら半分終わったも同じ。

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:124時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年10月24日 (月曜日)

第8回 終声1

今週もがんばりましょう。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

고마워요. ありがとうございます。

장미:薔薇 남녀【男女】

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:124時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月23日 (日曜日)

第27課 さまざまな表現

先週に引き続き復習です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

尊敬の表現
名詞+세요/이세요 ~でいらっしゃいます
動詞・形容詞+세요/으세요 お~になります、お~です

過去の表現
動詞・形容詞+았어요/었어요/였어요
~(し)ました、~(し)ていました、~でした

過去の尊敬の表現
動詞・形容詞+셨어요/으셨어요 
お~になりました、お~でした

意志の表現
動詞+겠어요 ~(する)つもりです、~(し)ます
動詞+시겠어요/으시겠어요

現在進行の表現
動詞+고 있어요 ~(し)ています
動詞+아 있어요/어 있어요

好みを表す表現
名詞+를/을 좋아해요 ~が好きです、~を好みます
名詞+가/이 좋아요

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

빨리빨리! 早く早く!

천천히. ゆっくり。

 

エリア別!ソウル案内

今回はチョンノ(종로)の紹介でした。史跡の街ですね。

 

今日のポイント!

なし

| | コメント (21) | トラックバック (0)

2011年10月22日 (土曜日)

告白

久しぶりにレンタルで日本の映画を観ました。

고백

『告白』です。

中身も映像も衝撃的でした。賛否両論あるでしょうけど、こういう映画が大好きです。パク・チャヌク監督の復讐三部作に匹敵する映画だと思います。

まだ観てない人はぜひ観てほしいですが、なんとなく年末映画で放送されそうな気がします。勘ですけど。なのでそれまで我慢してもいいかもしれません。

ちなみに韓国でも公開されてまして、まずまずの評価となってます。scissors

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2011年10月21日 (金曜日)

第6回 目上の人に向かっての提案表現

やっと金曜日。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

부르다:呼ぶ 마찬가지다:同じだ
갈아입다:着替える 급하다【急-】:急ぐ
숨차다:息が切れる、息が切れそうだ

 

「저」を使う相手に向かって提案するときに「합시다」を使うと失礼になる?

×저하고 같이 천천히 갑시다.
○저하고 같이 천천히 가요.

 

생기다

  1. (名詞+이/가) 생기다 ~ができる
  2. (動詞+게) 생겼다 ~しそうだ、~になりそうだ
  3. (形容詞+게) 생겼다 ~だ、~にみえる

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

장딴지에 응어리가 생겼다.
ふくらはぎにしこりができた。

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月20日 (木曜日)

第5回 複数表現の使い方

暑い一日でした。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

연휴【連休】 마침:ちょうど 

 

複数表現「-들」

①名詞の後ろ
②副詞や用言の後ろ;行為や状態の主体が複数

공부를 열심히들 하네요.
(複数の人が)熱心に勉強していますね。

 

[親戚の呼び方]

큰아버지:伯父(父の兄) 
큰어머니:伯母(父の兄の妻)
작은아버지:叔父(父の弟) 
작은어머니:叔母(父の弟の妻)

고모【姑母】:おば 고모부【姑母夫】:おばの夫

외삼촌【外三寸】:おじ 외숙모【外淑母】:おじの妻

이모【姨母】:おば 이모부【姨母父】:おじ 

조카:おい 조카며느리:おいの妻
조카(딸):めい 조카사위:めいの夫

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月19日 (水曜日)

母音のまとめ

delicious

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

[ハングル表記]

あいうえお 아 이 우 에 오

さしすせそ 사 시 스 세 소

ざじずぜぞ 자 지 즈 제 조

たちつてと 다 지 쓰 데 도

だぢづでど 다 지 즈 데 도

や ゆ よ 야 유 요

じゃじゅじょ 자 주 조

ちゃちゅちょ 자 주 조

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月18日 (火曜日)

第7回 複雑な母音

「トンイ」が本当におもしろいです。tv

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

스웨터:セーター 타워:タワー
쇠:鉄

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

나갈 때는 꼭 쇠를 채워 두세요.
出かける時には必ず鍵をかけておいて下さい。

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年10月17日 (月曜日)

子音のまとめ

秋ですね~。maple

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

자다:寝る 차다:蹴る 짜다:しぼる

개다:たたむ 캐다:掘る 깨다:割る

자:ものさし 차:お茶
고리:輪 꼬리:しっぽ
도끼:斧 토끼:ウサギ
가짜【假-】:偽物

도토리 키 재기 どんぐりの背比べ

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

믿는 도끼에 발등 찍힌다
(信じる斧に足の甲を切られる)
信じた人などに裏切られる→「飼い犬に手を噛まれる」

개밥의도토리 のけ者

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月16日 (日曜日)

第26課 基本の表現

先週と同じく復習です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

~です
名詞+입니다
名詞+예요/이에요

~ではありません
名詞+가/이 아닙니다
名詞+가/이 아니에요

~(し)ます、~です
語幹+ㅂ니다/습니다
語幹+아/어요

います、あります/いません、ありません
存在詞+습니다
存在詞+어요

~(し)ません、~くありません
語幹+지 않습니다
語幹+지 않아요

안 動詞・形容詞

~は、~を、~が
-는/은 -를/을 -가/이

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

멋있어요. すてきです。

 

K-POPコーナー

今回は옴모(Homme)が歌う「남자니까 웃는 거야」(男だから笑うんだ)でした。Hommeは8eightのイ・ヒョン(이현)さんと2AMチャンミン(창민)さんのデュオです。

 

今日のポイント!

なし

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2011年10月14日 (金曜日)

第4回 「~が好きだ」の表現

雨。rain

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

궁금하다:気になる 잠자다:寝る
모자라다:足りない 소중하다【所重-】:大切だ

 

「~が好きだ」

-을/를 좋아하다 ~が好きだ
-이/가 좋다

 

「気になる」

  1. 心配だ; 걱정이다
  2. 知りたい; 궁금하다
  3. 気にかかる; 신경이 쓰이다

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月13日 (木曜日)

第3回 「~したら」の表現

応用編をしっかりとがんばります。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

빡빡하다:きつい、ハードだ
피곤【疲困】:疲れ 하루 종일【- 終日】:1日中
쉬다:休む

 

「~したら」

①まだ成り立っていない事柄か一般的な事実の場合:-면

빨리 출발하 약속 시간에 늦지 않을 거예요.
早めに出発すると/したら時間に遅れないでしょう。

②すでに成り立っている事柄の場合:-았/었더니

빨리 출발했더니 약속 시간에 늦지 않았어요.
早めに出発したら時間に遅れませんでした。 

 

피곤하다←形容詞

×지금 좀 피곤해 있어.
○지금 좀 피곤해.
 今ちょっと疲れている。

피곤이 풀리다 疲れが取れる
피곤이 쌓이다 疲れがたまる

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

워낙 스케줄이 빡빡해서요.
なにせスケジュールがきついのでね。

거리가 가려워서 빡빡 긁었다.
頭がかゆくてぼりぼりかいた。

실컷 얘기했더니 안 듣고 자고 있잖아요.
一生懸命、話をしたのに聞かないで寝ているじゃないですか。

1人称+았/었더니

○날씨가 덥더니 비가 온다.
×날씨가 더웠더니 비가 온다.
天気が暑いなと思っていたら雨が降る。

①前の節と後節の主語が違う:-았/었더니は-(으)니까(結果)と置き換え可。

②前の節と後節の主語が一致:-았/었더니は-아/어서(理由)と置き換え可。

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月12日 (水曜日)

第6回 まったり子音

ドーナツを3つ食べて気分が悪くなりました。coldsweats02

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

짜다:しょっぱい 쓰다:苦い
까치:カササギ 뿌리:根
쓰레기:ゴミ 
아싸! やった!

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

까치가 나뭇가지에 않아 있다.
カササギが木の枝に止まっている。

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月11日 (火曜日)

第5回 きっぷのいい子音

soccerサッカーのW杯予選で日本は8-0の勝利。強い。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

티머니:T-money 
티셔츠:Tシャツ 레포트:レポート

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

무더기 골 大量ゴール

今日の勉強時間[0]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月10日 (月曜日)

第4回 迷いの子音

1週間復習でお休みしてました。今日から再開です。good

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

드디어:ついに 자주:けっこう頻繁に

겨자:カラシ

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

10년간이나 끌어 오던 재판이 드디어 마침표를 찍었다.
10年間もの間、長引いてきた裁判にとうとう終止符が打たれた。

울며 겨자 먹기:(泣きながらカラシを食べる)嫌なこともやむを得ずすること

今日の勉強時間[2]時間 (Total:120時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月 9日 (日曜日)

ルクセンブルク

「僕たちはバンドゥビ」という韓国映画を観ました。

僕たちはバンドゥビ

女子高生の葛藤映画?思春期映画?

うまく説明できない。coldsweats01 そこそこ楽しめました。

 

映画の中で、↑の彼とカラオケに行くのですが、

Crying Nut(크라잉넛)の「룩셈부르크」(ルクセンブルク)

を楽しく歌ってました。karaoke おもしろい曲です。

思わず「ルクセンブルクはどこだっけ?」と探しちゃいました。catface

 

こういう曲って好きです。好みは分かれるでしょうけど。

 

ビジュアルだったりダンスも重要かもしれませんが、こういうロックバンドがK-POPとして入ってきてほしいなぁと思いました。純粋な音楽で勝負してほしいね。good

| | コメント (4) | トラックバック (0)

キューブ型ベアボーン

買ったばかりのキューブ型ベアボーンShuttle SG41J4を組み立ててみました。

Shuttle SG41J4 1

・Intel Core™2 Duo E7200 2.53 GHz
・BUFFALO D3U1066-2G(2枚
・Seagate 2.5インチHDD120GB ST9120822AS
・玄人志向 グラフィックボード nVIDIA GeForce 210 512MB DDR2 GF210-LE512HD

ハードディスクはノートPCで使ってたものを付けました。マウンタを付けて2.5→3.5inchにしてます。

Shuttle2

5inch、3.5inchのドライブをつけると隙間がないです。エアフローが気になります。夏場は温度に気をつけたほうがいいかもしれませんね。

Shuttle3

DVDドライブの色が白なのが残念。黒に統一したかった。

OSはWindowsXP Home SP3です。問題なく動きます。

若干ファンの音が気になりますが、ヘッドフォンするのでこれでいいです。

 

サウンドはオンボードですが、定期的に「プッ」と音が聞こえます。

Audio

Audio Managerの「パワーマネージメントを有効にする」を無効にします。そうすると音が消えます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年10月 2日 (日曜日)

第25課 文字のしくみと発音

10月になりました。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

今月は復習となります。

(発音は省略 coldsweats01

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

어때요? どうですか?

 

韓流スターインタビュー

トロットスターのパク・ヒョンビン(박현빈)さんのインタビューでした。

日本のファンクラブもあるんですね。

パク・ヒョンビン オフィシャルファンクラブ

 

샤방샤방(シャバンシャバン)

 

“シャバンシャバン”は「キラキラする」「まぶしいほど美しい」「きれいだ、かわいい」という意味だそうです。

 

곤드레만드레(ゴンドゥレ マンドゥレ)

 

곤드레만드레:(酔って)ぐでんぐでん、ふらふら

おもしろい。歌えるようになろうかな。happy01

 

今日のポイント!

なし

| | コメント (28) | トラックバック (0)

2011年10月 1日 (土曜日)

韓国の消費者物価指数

昨日ニュースを見てたら、バターの値段が上がるとか・・・。バターは料理とかケーキ、お菓子に使うので家計に響きますね。
 

そこでふと思ったのが、「韓国の物価ってどうなっているんだろう?」でした。

今は過去最高値を更新するほどの円高となってます。逆に韓国はウォン安です。特に9月は急激なウォン安となりました。

だから日本人にとっては韓国旅行しやすい状態となってます。日本で買うよりも韓国で買った方が安いと思うはず。
 

しかし韓国人にとってはどうなんでしょう。

それを調べるために、韓国の「消費者物価指数」(소비자물가지수)CPIを見ます。韓国統計庁で公開さてます。

 

Cpi2011
 

きれいな右肩上がりsign02

日本はデフレと言われていますが、韓国はインフレとなっています。2005年と比べると1.2倍。前年の今頃と比べて5%を超えています。

韓国人からすると食料品などの値段が徐々に上がっているなぁと感じているはずです。日本以上に家計のやりくりが大変なのではないでしょうか。bearing

| | コメント (2) | トラックバック (0)

« 2011年9月 | トップページ | 2011年11月 »