« 2015年2月 | トップページ | 2015年4月 »

2015年3月27日 (金曜日)

第60課 思いを伝えるメッセージを送る

tvテレビ大阪のことですけど、今は春休みということで、一時的に韓国ドラマ放送時間にアニメ放送となりました。毎日楽しみにしている身にもなってよ。pout

 

「レベルアップ ハングル講座」から

한국 분과 이렇게 친구가 되어서 너무 기쁩니다.
韓国の方とこのように友だちになれて、とてもうれしいです。

정말 신세를 많이 졌습니다.
大変お世話になりました。

앞을로의 활약을 기대할게요.
ますますの活躍を期待しています。

대단하시네요. すごいですね。

안됐네요. お気の毒ですね。

경우에 따라 다른 것 같아요.
場合によって違うようです。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

非常にいい講座でした。というのも、自分の今のレベルに合っていたからです。難しくてもついていけませんし、簡単だとつまらないです。ちょうどいい中級レベルでした。普段の会話で使えそうなフレーズもたくさん出てきました。全部丸暗記したいです。

来月からは再放送になります。これからは新講座だけ勉強します。しばらくはラジオをお休みします。confident

| | コメント (0)

2015年3月26日 (木曜日)

第59課 感謝の手紙

 

「レベルアップ ハングル講座」から

정말 여러모로 신세를 졌습니다.
本当にいろいろとお世話になりました。

별일 없이 잘 지내셨어요?
お変わりなくお過ごしでしたか。

지냔번에는 신세를 많이 졌습니다.
その節は大変お世話になりました。

찌는 듯한 무더위가 계속되는 요즘
うだるような暑さが続く今日このごろ

좋은 하루 되세요.
よい1日になりますように。

오늘은 이만 줄이겠습니다.
今日はこの辺で失礼します。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月25日 (水曜日)

第58課 メッセージを書く

人生いろいろだわ~。

 

「レベルアップ ハングル講座」から

행복 넘치는 새로운 일 년이 되길 바랍니다.
幸せにあふれる新しい1年になることを望みます。

롤 케이크 ロールケーキ

감사하는 마음을 선물에 담아서 보냅니다.
感謝の気持ちをプレゼントにこめて送ります。

바쁘겠지만 몸조리 잘하세요.
忙しいとは思いますが、お体に気をつけてください。

좋은 일만 가득하시길 바랍니다.
いいことばかりあふれることを願います。

호고 싶은 일이 모두 잘되시길 바랍니다.
やりたいことがすべてうまくいくように応援しています。

소원 다 이루세요.
願いがすべてかないますように。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月24日 (火曜日)

第57課 ファンレター

ファンレターって書いたことないなぁ。loveletter

 

「レベルアップ ハングル講座」から

멋진 외모와 뛰어난 연기력에 한눈에 반했습니다.
すてきな外見とずば抜けた演技力に一目ぼれしました。

와일드:ワイルド

당신을 위해서 한국어를 공부했어요.
あなたのためにハングルを勉強しました。

끝없이 노력하는 자세를 본받고 싶어요.
いつも努力する姿勢を見習いたいです。

힘든 일이 있어도 이 노래를 들으면 힘이 나요.
つらいことがあってもこの歌を聞くと元気が出ます。

언제까지나 당신 편이에요.
いつまでもあなたの味方です。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月23日 (月曜日)

第56課 プロフィールを書く

春に近づいてますね。bud

 

「レベルアップ ハングル講座」から

전 히로시마에 사는 30대 주부고요.
私は広島に住んでいる30代の主婦です。

근처를 산책하다가 찍은 사진을 올릴게요.
近所を散歩していて撮った写真をアップします。

배운 지 2년이 됩니다.
習い始めて2年になります。

특기는 컴퓨터를 다루는 것입니다.
特技はコンピューターを扱うことです。

한국 분들과 친구가 됐으면 좋겠습니다.
韓国の方と友だちになれたらうれしいです。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月22日 (日曜日)

第48課 卒業スペシャル

最終回でした。weep

 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

 

さやかさんは東京韓国語学校に行きました。school

子どもたちは元気ですね。coldsweats01

천천히 말해 주세요.
ゆっくり言ってください。

한 사람씩 말해 주세요.
1人ずつ言ってください。

다시 한 번 말해 주세요.
もう一度言ってください。

공룡[コンニョン]【恐龍】:恐竜

 

FTISLANDにも会ってました。

조림:煮物

さやかさん、カンペを見ていたような・・・sweat02

 

学校では「꿩 꿩 장서방」(キジキジチャンさん)を歌ってました。今の子どもは歌うんだそうです。

 

さやかさん、お疲れ様でした。最後は暗記でごり押し乗り切った感じでしたが、全体を通してがんばったのではないでしょうか。これからも勉強を続けてほしいですし、韓国ロケに行ったときは現地で使ってほしいです。これからも応援します。happy02

 

来週は再放送です。

新講座は4月1日(水)午後11時からです。気をつけてください。

| | コメント (7)

2015年3月20日 (金曜日)

第55課 一さじ上の表現

おはぎを食べたい。smile

 

「レベルアップ ハングル講座」から

대충대충 하는 성격 大ざっぱな性格

작심삼일:三日坊主

꾸준히 根気よく

앞으로 조심해야 되겠어요.
これからは注意しないといけませんね。

될 대로 되라 なるようになれ

싼 게 비지떡 安物買いの銭失い

이런 일은 흔히 있는 일일까요?
こういうことってよくあることなんでしょうかね?

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月19日 (木曜日)

第54課 ハングルの学習

ご飯のときに見つめる我が家のワンコがかわいい。dog

 

「レベルアップ ハングル講座」から

어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요?
どうしたらハングルがうまくなるでしょうか。

소리를 내서 읽는 연습도 해 보는 게 어때요?
声に出して読む練習もしてみたらどうですか。

드라마 대사도 가끔 알아들을 수 있어서 참 재미있어요.
ドラマのセリフもときどき聞き取れて本当に面白いです。

드라마를 보면서 확인하고 싶은 말은 일시 정지시켜서 한국어 자막을 읽어요.
ドラマを見ていて確認したい言葉は、一時停止させてハングルの字幕を読みます。

들리는 대사를 사전에서 찾는 아주 즐거워요.
聞こえたセリフを、辞書で探すのがとても楽しいです。

내일부터 바로 해 보겠어요.
明日からさっそくやってみます。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (2)

2015年3月18日 (水曜日)

第53課 学生時代

韓国ドラマでは社長の会食は日本風の部屋ですね。bottle

 

「レベルアップ ハングル講座」から

공부도 제대로 안 하고 놀기만 했어요.
勉強もろくにしないで遊んでばかりいました。

낙제점:赤点

수업을 늘 땡땡이쳤어요.
授業をさぼってばかりいました。

고등학교 때는 교복이 없었어요.
高校のときは制服がありませんでした。

영어는 보기만 해도 질색이었어요.
英語は見るだけでもうんざりでした。

벼락치기:一夜漬け

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

「銭の戦争」見終わって

昨日最終回でした。

草なぎ主演『銭の戦争』最終話は15.4% 最高視聴率で有終

人気グループ・SMAPの草なぎ剛が主演する関西テレビ・フジテレビ系『銭の戦争』(毎週火曜 後10:00)最終回が17日放送され、平均視聴率が番組最高の15.4%(ビデオリサーチ調べ、関東地区)だったことが18日、わかった。最終回は15分拡大で放送された。

 同作は、韓国の人気漫画家パク・イングォン氏の同名漫画が原作。金に振り回される、草なぎ演じる主人公・白石富生の人生を、金の魔力、家族愛、愛憎に満ちた複雑な三角関係などを交えながら描き、富生と三角関係にあるヒロイン役で女優の大島優子、木村文乃らが共演した。

 初回2時間スペシャルは14.1%で好スタート。以降も第2話11.9%、第3話12.1%、第4話13.1%、第5話12.6%、第6話11.9%、第7話14.4%、第8話12.6%、第9話14.0%、第10話(15分拡大)13.9%と安定した推移を見せた。平均視聴率は13.4%、占拠率は21.4%だった。

 関西テレビは「昨今の関西テレビ制作のフジテレビ系列、火曜10時ドラマの平均視聴率では、2012年7月期の『GTO』の平均視聴率13.2%を超える快挙」としている。

http://www.oricon.co.jp/news/2050175/full/

 

視聴率としてはまずまずだったんですね。

 

自分の正直な気持ちを言っていいでしょうか・・・。

正直いまいちでした。何がダメだったかというと・・・

 

言いたいけど、言うの止めます。coldsweats02

 

映画化もされるそうですね。slate

きっと地上波で放送されるでしょうから、そのときに見ようかな。coldsweats01

| | コメント (0)

2015年3月17日 (火曜日)

第52課 人の性格

韓国ドラマ「棘のある花」が本当におもしろいわー。happy02

 

「レベルアップ ハングル講座」から

언뜻 보기헨 ちょっと見には

무뚝뚝하다:無愛想だ

허물없이 気さくに

특별히 좋아하는 스타일은 없고요.
特に好きなタイプはないですし。

솔로(solo):フリー、独身、恋愛相手がいないこと

낯을 가리다 人見知りする

발이 넓다 顔が広い

명랑한 明るい~
차분한 落ち着いた~
고집 센 我が強い~
건방진 生意気な~
근엄한 厳しい~
부지런한 勤勉な~
꼼꼼한 きちょうめんな~
자상한 (慈悲深くで)やさしい~
상냥한 物腰の柔らかい~
부드러운 おだやかな~

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月16日 (月曜日)

第51課 味談義

テレビハングル講座が最終回でした。crying

 

「レベルアップ ハングル講座」から

이 매콤 달콤한 양념도 딱이네요.
この甘辛いタレも最高ですね。

역시 이런 맛에는 시원한 맥주가 딱 맞네요.
やはりこういう味には冷たいビールがぴったり合いますね。

짠맛:しょっぱい味 
쓴맛:苦味
순한 맛 まろやかな味

기름진 튀김 油っこい揚げ物
느끼한 라면 脂っこいラーメン

쫄깃쫄깃한 우동 しこしこしたうどん
아삭아삭한 사과 さくさくしたりんご
끈적끈적한 낫토 ねばねばした納豆
따끈따끈한 밥 ほかほかしたごはん

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月14日 (土曜日)

第47課 義務の表現

北陸新幹線にいつか乗る。bullettrain

 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

 

서둘러 준비해야 돼요.
急いで準備しなければなりません。

 

저희도 이러고 있을 시간이 없어요.
私たちも、こうしている時間はありません。

【単語】
해내다:成し遂げる、やり抜く
터지다:突然起こる
싸우다:闘う
넘기다:切り抜ける
답사하다【踏査-】:踏査する、実地調査する、下見する

スキット最終回でした。NG集がおもしろかったです。happy02

 

義務の表現

~(し)なければなりません

  • 語幹(最後の母音がㅏ, ㅗ)+아야 돼요/해요
  • 語幹(最後の母音がㅏ, ㅗ以外)+어야 돼요/해요
  • 하다 → 해야 돼요/해요

길다:長い  길어야 돼요. 長くなければなりません。

 

FTISLANDのハングルライブ

FTISLANDとの勉強コーナーです。

바빠 죽겠어요. 忙しくて死にそうです。

 

韓流スターインタビュー

ソンシギョン(성시경)さんのインタビューでした。

 

放送は次でラストです。crying

| | コメント (0)

2015年3月13日 (金曜日)

第50課 喜怒哀楽を表現する

近所にまたたこ焼き屋がオープン。どんだけー。bearing

 

「レベルアップ ハングル講座」から

그러면 미리 말해 줬어야죠.
それなら前もって言ってくれないと。

싱글벙글:にこにこ
히죽히죽:にやにや
깔깔:けらけら
껄껄:げらげら

불끈:かっと
버럭:むかっと
짜쯩나다:いらいらする

엉엉:わんわん
펑펑:ぼろぼろ
훌쩍훌쩍(흘짝흘짝):めそめそ、しくしく

두근두근:どきどき
설레다:わくわくする
왁자지껄(떠들다):わいわい(騒ぐ)

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月12日 (木曜日)

第49課 楽しむ

明日から早起きします。bearing

 

「レベルアップ ハングル講座」から

앞으로 어떻게 될지 되게 궁금하더라고요.
これからどうなるのか、ものすごく気になるんですよ。

실컷 놀다 와요.
思いっきり楽しんできてください。

벌써부터 기다려지네요.
もう今から楽しみですね。

기대 이상이었어요.
期待以上でした。

얼마나 재미있는지 몰라요.
面白くてしかたありません。

그저 그랬어요. まあまあでした。

상상치도 못한 반전이었어요.
想像もつかない急展開でした。

앞으로 어떻게 될지 상상이 안  가요.
これからどうなるのか想像できません。

너무 가슴이 설레서 잠도 못 자겠어요.
わくわくしすぎて眠れません。

손꼽아 기다리고 있어요.
指折り数えて待っています。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月11日 (水曜日)

第48課 慰める

3.11地震から4年が経ったんですね。think

 

「レベルアップ ハングル講座」から

그거 참 안됐네요.
それは本当にお気の毒ですね。

열심히 하다 보면 언젠가 또 기회가 올 거예요.
頑張っていれば、いつかまたチャンスが来るはずです。

얼마나 속상한지 몰라요.
どんなにつらいことかわかりません。

모두 다 잘될 거예요.
すべてうまくいくはずです。

열심히 노력하다 보면 언젠가는 빛을 보는 날이 오겠죠.
一生懸命努力していたら、いつかは必ず報われるでしょう。

고생 끝에 낙이 온다고 하잖아요.
苦あれば楽ありと言うじゃないですか。

위로해 줘서 고마워요.
慰めてくれてありがとう。

고인의 명복을 빌겠습니다.
故人のご冥福をお祈りいたします。

뭐라 위로의 말씀을 드려야 좋을지 모르겠습니다.
何と慰めのお言葉を申し上げてよいのやらわかりません。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (4)

2015年3月10日 (火曜日)

第47課 怒る

マックのロコモコバーガーを食べてみたい。happy01

 

「レベルアップ ハングル講座」から

못 오면 못 온다고 연락 줬어야죠.
来られないなら来られないと連絡くれないと。

이러시면 곤란하죠.
こんなことをなさっては困りますよ。

진정하세요. 落ち着いてください。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

第46課 喜ぶ

昨日の放送分です。なんか疲れて寝てしまいました。bearing

 

「レベルアップ ハングル講座」から

얼마나 기쁜지 몰라요.
とてもうれしいです。

뭐라 감사를 드려야 될지 모르겠어요.
何と感謝を申し上げればいいのかわかりません。

하늘로 날아갈 것 같아요.
天にも昇る気持ちです(空へ飛んでいくみたいです)。

이게 꿈이냐? 생시냐?
これは夢か。うつつか。

학수고대하다【鶴首苦待-】:首を長くして待つ

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月 7日 (土曜日)

第46課 形容詞の連体形

明日はランチ会。ビュッフェなのでcake食べまくるぞ。smile

 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

 

행복한 두 사람을 위하여!
幸せな2人のために!

 

이건 조촐한 집들이 선물이에요.
これは、ささやかな新居祝いです。

【単語】
차다:いっぱいになる
해내다:やり抜く、成し遂げる
마무리되다:仕上げる
포근하다:ぽかぽかしている、穏やかだ
아늑하다:心地がいい、こぢんまりしている
조출하다:ひっそりしていて簡便だ
커다랗다:非常に大きい
부풀다:膨れる

トイレットペーパーと洗剤にはそんな意味が!coldsweats02

 

形容詞の連体形

・・・な~、・・・い~

  • 語幹(パッチムなし)+ㄴ
  • 語幹(パッチムなし)+은
  • 語幹(パッチムㄹ)+ㄴ
    パッチムㄹを取る

달다:甘い  단 甘い~

 

있다/없다

  • 語幹(語幹末が있/없)+는

맛있다:おいしい  맛있는 おいしい~

 

FTISLANDのハングルライブ

FTISLANDとの勉強コーナーです。

자리 있어요? 席、ありますか?

 

韓流スターインタビュー

AOAのインタビューでした。

짱 めっちゃ

| | コメント (4)

2015年3月 6日 (金曜日)

第45課 文化・マナーを知る

明日からsoccerJリーグ始まります。また楽しみです。happy01

 

「レベルアップ ハングル講座」から

별말씀 다 하십니다.
とんでもないことでございます。

마음은 굴뚝같은데요.
そうしたいのはやまやまなんですが。

마음은 굴뚝같다 (何かをやりたい)気持ちはやまやまだ

참 아쉬운데 다음에 또 올게요.
本当に残念ですが、今度また来ます(ね)。

좋으실 대로 하세요.
お好きにどうぞ。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月 5日 (木曜日)

第44課 家を訪問する

近所にたこ焼き屋ができました。今度食べたい。smile

 

「レベルアップ ハングル講座」から

별거 아니지만 받아 주세요.
たいしたものではありませんが、お受け取りください。

초대해 주셔서 감사합니다.
招待してくださってありがとうございます。

변변치 않지만
ささやかですが(取るに足りませんが)

입에 맞으실지 모르겠지만
お口に合うかどうかわかりませんが

볼일이 있어서 먼저 일어나겠습니다.
用事があって先に帰ります。

덕분에 잘 먹고 갑니다.
おかげさまでごちそうさまでした。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月 4日 (水曜日)

第43課 食事のマナー

韓国ドラマ「大切に育てた娘ハナ」おもしろいですか?

 

「レベルアップ ハングル講座」から

따라 드릴게요. おつぎしますね。

먼저 건배부터 해요.
まず乾杯からしましょう。

건배/위하여! 乾杯!

뭐 좀 더 시킬까요?
何かもうちょっと注文しましょうか。

잠깐 나갔다 오겠습니다.
ちょっと席を外させていただきます。

식기 전에 어서 드세요.
冷めないうちにどうぞ召し上がってください。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (4)

2015年3月 3日 (火曜日)

第42課 歴史・文化について話す

毎日の韓国ドラマが唯一の楽しみ。coldsweats01

 

「レベルアップ ハングル講座」から

잘 모르겠는데 그럴 수도 있겠지요.
よくわかりませんが、そういうこともあるでしょうね。

경우에 따라 다른 것 같아요.
場合によって違うようです。

앞으로도 사이좋게 지내야죠.
これからも仲良くしなくてはいけませんね。

하긴 그래요.
確かにそのとおりです。

맞는 말씀이에요.
おっしゃるとおりです。

그런 의견도 있겠지요.
そういう意見もあるでしょうね。

꼭 그렇지도 않아요.
必ずしもそうではありません。

그건 사고방식의 차이가 아닐까요?
それは考え方の違いではないでしょうか。

이런지런 사람들이 있는 거지요.
いろんな人がいるでしょう。

정치에 대해서는 별로 관심이 없어요.
政治についてはあまり関心がありません。

그건 그렇다 치고
それはさておき、それはともかくとして

좀 다른 이야긴데 
話は変わりますが

지금 생각났는데 
今、思い出しましたが

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月 2日 (月曜日)

第41課 名所を訪ねる

ラッスンゴレライ。note

 

「レベルアップ ハングル講座」から

여기는 몇 년 전쯤에 지어졌어요?
ここは何年くらい前に建てられましたか。

이왕 온 김에 여기서 사진 찍어요.
せっかく来たついでに、ここで写真を撮りましょう。

유래에 대해서는  잘 알려져 있지 않아요.
由来についてはよく知られていません。

드라마 촬영지로 유명해요.
ドラマの撮影地として有名です。

 

NHKラジオがネットで聴けます。→こちら(ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
 


【メモ】

| | コメント (0)

2015年3月 1日 (日曜日)

第45課 位置を表す言葉

もう3月。やばい。bearing

 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

 

더 위로 붙여요. もっと上に貼ってください。

 

좀 더 눈에 띄는 곳에 붙여요.
もう少し目につく所に貼ってください。

【単語】
뜨이다:(目に)つく
비치하다:備え付ける
뿌리다:まく、ばらまく
협상하다【協商-】:交渉する

支社長の扱いが雑。coldsweats01

 

位置を表す言葉

위:上 밑/아래:下 옆:横 앞:前 뒤:後ろ
안/속:中 오른쪽:右側 왼쪽:左側

 

FTISLANDのハングルライブ

FTISLANDとの勉強コーナーです。

한국은 뭘로 유명해요?
韓国は何で有名ですか?

| | コメント (0)

速度違反結婚

お昼に「アッコにおまかせ!」を見てたら、ダルビッシュの話題で韓国語が出てきたので思わず写真を撮りました。

速度違反結婚

 

ちなみに英語では「ショットガン・マリッジ」(shotgun marriage)でした。coldsweats01

| | コメント (0)

« 2015年2月 | トップページ | 2015年4月 »