第31課 ヘヨ体の尊敬表現
なかなか韓国語を勉強する時間がない。
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
이름이 어떻게 되세요?
名前は何とおっしゃいますか?
【単語】
옷깃:襟
스치다:わずかに触れる
피우다:咲かせる
의기투합하다:【意気投合-】:意気投合する
참:本当に、とても、実に
어쩌면:ひょっとしたら
ヘヨ体の尊敬表現
お~です、~ていらっしゃいます
- 語幹(最後にパッチムあり)+으세요
- 語幹(最後にパッチムなし)+세요
- 語幹(最後にㄹパッチム)+세요
~でいらっしゃいます
- 名詞(最後にパッチムあり)+이세요
- 名詞(最後にパッチムなし)+세요
살다:住む 사세요. お住まいです
ヘヨ体の尊敬表現の過去の表現
お~でした、~ていらっしゃいました
- 語幹(最後にパッチムあり)+으셨어요
- 語幹(最後にパッチムなし)+셨어요
- 語幹(最後にㄹパッチム)+셨어요
~でいらっしゃいました
- 名詞(最後にパッチムあり)+이셨어요
- 名詞(最後にパッチムなし)+셨어요
외국 분:外国の方 외국 분이셨어요. 外国の方でいらっしゃいました。
FTISLANDの夢トレ単語
テーマは漢字語でした。
수명【寿命】 장수【長寿】
교정【校庭】 정구【庭球】:テニス
弘大(ホンデ) 学生放送局通信
ソウルホンデ大学の学内活動「教育放送局」の学生作品でした。
「청춘 내일」(青春 明日(私の仕事))
ハニャン大学・ソガン大学放送局の学生を取材した映像でした。
| 固定リンク
「テレビでハングル講座 2015年」カテゴリの記事
- 第45~48課 おさらいスペシャル、卒業スペシャル(2016.05.01)
- 第44課 意志や約束を告げる表現(2016.03.05)
- 第43課 婉曲表現(2016.02.27)
- 第42課 動詞の現在連体形/過去連体形(2016.02.14)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
이름이 어떻게 되세요?
こういう言い方は、文法的には間違いではないと思いますが、実際には使われないのではないでしょうか?
教えて下さい。
同年齢か年下の人に対して、이름이 という単語を使うのだから、 되세요?という敬語は使わないのでは?
4ミニッツというガールズグループが歌っている「イルミモエヨ」という言い方が一般的と思いますが・・・。ご教示ください。
投稿: shunshun | 2015年12月 6日 (日曜日) 午後 10時46分
shunshunさん、こんばんは。
本当なら성함でしょうけど、이름が一般的というのか、そこまでかしこまらなくてもいい場合ならOKなのかなぁと。私は韓国人ではないので詳しくは分かりませんが、でもNHKのハングル講座ですし、普通に使っても問題ない表現だとは思います。
投稿: ぱっきー | 2015年12月 7日 (月曜日) 午後 05時46分
ご教示、ありがとうございます。
どういう場面で使われているのか、知りたいです。
アナウンサーが、自分より若い視聴者に、インタビューするときなど、使うのかな?
投稿: shunshun | 2015年12月 7日 (月曜日) 午後 08時42分
shunshunさん、こんばんは。
結構幅広く使えそうな気もします。韓国人の方に聞いてみたいですね。
投稿: ぱっきー | 2015年12月 8日 (火曜日) 午後 07時57分