2010年3月17日 (水曜日)

第48課 ソウルで卒業試験にチャレンジ!

ついに最終回となりました。増田さんは本場ソウルで力試しです。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

 タクシーの運転手さんから渡された最初のミッションは、サムスン子ども博物館(삼성어린이박물관)で「桃太郎」(복숭아동자)の紙芝居を子どもたちに読み聞かせるでした。

모모타로는 도중에 개와 원숭이와 꿩을 만났어요.
桃太郎は途中で犬と猿とキジに出会います。

 ゲームをしたりして子どもたちとの交流が微笑ましかったです。増田さんのたどたどしい発音なんかも子どもたちにとってはおもしろかったと思います。

 次のミッションはお店でアルバイトです。お客さんも増田さんのために分かりやすくゆっくり話してくれました。やさしいですね。お客さんも入ったお店でいきなりテレビカメラが回っているで戸惑ったはずです。

 3つ目のミッションはヨンアさんのために最新トレンドのお土産をGETするでした。新沙洞(신사동)のカロスキル(가로수길)に移動です。

 道行く女性の話だと、トラの皮の模様が流行なんだそうです。catface

 増田さんはお笑いのノリで無難にクリアーです。値下げ交渉もいいんじゃないでしょうか。

 最後のミッションは「江南のカフェに行け!」で、なんとチェジウさんが待ってました!これには驚きました。増田さんの夢だったチェジウさんとの対談が実現しましたね。

 チェジウさんから卒業証書を受け取って終了です。最後までタクシーの運転手がsign02でした。

 増田さん、お疲れ様でした。増田さんは本場韓国でもそれなりに会話ができていました。1年でここまでできれば十分だと思います。お笑いの仕事もあり、忙しい中、地道に勉強をされていたのでしょうね。本当にがんばりました。あとは番組が終わっても勉強を続けることだと思います。増田さんなら韓国のドラマやK-POPも好きなので続けて勉強してくれるはずです。

 チョ・ヒチョル先生、ヨンアさん、コン・テユさん、ありがとうございました。また来月からよろしくお願いします。


 2009年度のテレビハングル講座も無事に完走できました。4月からもがんばって見続けます。また一緒にがんばりましょう。

| | コメント (36) | トラックバック (0)

2010年3月10日 (水曜日)

第47課 総復習

最後までがんばりましょう。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

ソダンで最後の勉強でした。

ソウル1日デート

復習のための特別スキットです。

오늘은 제가 안내할게요.
今日は私が案内しますよ。

이건 원래 싸니까 더 이 상 못 깎아요.
これはもともと安いので、これ以上まけられません。

그 말 잊지 마세요. その言葉、忘れないでください。

【語句】
자주:よく、しょっちゅう 좀처럼:なかなか(~ない)
시키다:注文する 녹두【緑豆】 
갈다:ひく、すりおろす 잊다:忘れる

増田さん、やや正解率が低かったです。weep
まぁ難しいかな。
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。今回で最後です。

기억하다:記憶している、覚えている
기억이 나다 思い出す

名前を呼ぶとき・・・

  • 名前(パッチムあり)+아
  • 名前(パッチムなし)+야
     

来週で実質最後です。bearing

| | コメント (16) | トラックバック (0)

2010年3月 3日 (水曜日)

第46課 サヨナラは次への扉

もうすぐ終わりなんですね。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第16回<最終回> サヨナラは次への扉

今日のキーフレーズ

나까지 눈물이 나올 것 같아.
僕まで涙が出てきそうだ。

울지 말아요.
泣かないでください。

スキットは今日で終わりでした。

한국을 더 알고 싶어.
韓国をもっと知りたい。

【語句】
화나다:怒る 반응【反応】 손발:手足
헤어지다:別れる、離れる 
섭섭하다:さみしい、名残惜しい 부르다:呼ぶ
도장【図章】:はんこ、印鑑 저녁:夕食、夕方
정하다:決める、定める 막내:末っ子
너무하다:あんまりだ、ひどい
당연하다【当然-】:当然だ、当たり前だ
귀여워하다:かわいがる、慈しむ 

別れの後に、新しいスタートですね。happy01
 

推量の表現

動詞・形容詞などに付いて「~(し)そうです」、「~ようです」という推量を表します。

  • 語幹のパッチムなし+ㄹ 것 같아요
  • 語幹のパッチムあり+을 것 같아요
  • 語幹のパッチムがㄹ+ㄹ 것 같아요

알다 → 알 것 같아요 分かりそうです
 

禁止の表現

動詞の語幹に付いて「~(し)ないでください」という禁止を表します。

  • 語幹+지 말아요

먹지 말아요. 食べないでください。
  

チリ積も単語

묻다:尋ねる 놀라다:驚く 버리다:捨てる
넣다:入れる 묵다:泊まる 가지다:持つ
들리다:聞こえる 걷다:歩く
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

피도 눈물도 없다
血も涙もない → 非常だ

새가 울다 鳥が鳴く
호랑이가 울다 虎がほえる

[ 単語 ]
즐겁다:楽しい 마르다:乾く
 

インタビュー

今回のインタビューはチャ・テヒョン(차태현)さんでした。「猟奇的な彼女」のキョヌ役のイメージがまだありますね。coldsweats01

主演の映画「過速スキャンダル」(과속스캔들)の紹介もありました。

過速スキャンダル

観たい映画です。
 

今月の格言

유종의 미를 거두자 有終の美を飾ろう

この3月はしっかりと勉強したいと思います。

| | コメント (12) | トラックバック (0)

2010年2月24日 (水曜日)

第45課 新たな仕事に向けて

다코야키라는 요리 알아요?
→다코야키라는 음식 알아요?

요리【料理】より음식【飮食】(食べ物)がいいんだそうです。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第15回 新たな仕事に向けて

今日のキーフレーズ

열심히 노력하면서
一生懸命に努力しながら

신곡 뮤직비디오도 내려고 하잖아.
新曲のミュージックビデオも出そうとしているじゃない。

웃기는 개그 좀 가르쳐 줘.
笑えるギャグ、ちょっと教えて。

【語句】
펴다:伸ばす 엉덩이:お尻 모이다:集まる
부르다:歌う 곧:もうすぐ 지난번【-番】:この前、以前
기르다:(身に)付ける、育てる
자네들:君たち、お前たち
살리다:生かす、助ける、よみがえる
식은 죽 먹기 朝飯前
식다:冷める 다녀오다:行ってくる
웃기다:笑わせる 
요란스럽다【揺乱-】:やかましい、けばけばしい
웃음:笑い 선사하다【膳賜-】:贈り物をする 

韓国のお笑いを観てみたい。happy01
 

同時進行の表現

動詞に付いて「~(し)ながら」などと、2つの動作が同時に進行することを表します。

  • 語幹のパッチムなし+면서
  • 語幹のパッチムあり+으면서
  • 語幹のパッチムがㄹ+면서

갈비를 먹으면서 맥주를 마셔요.
カルビを食べながらビールを飲みます。
 

動作の意図や目的を表す表現

動詞の語幹に付いて「~(し)ようと」や「~(し)ようと思って」という意味を表します。

  • 語幹のパッチムなし+려고
  • 語幹のパッチムあり+으려고
  • 語幹のパッチムㄹ+려고

놀려고 遊ぼうと
  

チリ積も単語

달다:甘い 맵다:辛い 짜다:塩辛い
귀엽다:かわいい 짧다:短い 
아름답다:美しい 더럽다:汚い 깨끗하다:きれいだ
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

고정하십시오. 気をお静めください。

고정하다【固定-】:固定する、(目上の人が)落ち着く、気を静める

말이 되다 (言葉になる→)話が道理に合う 

[ 単語 ]
짓:まね、ふるまい、仕業、行動
마마【媽媽】:王室の人に対する尊称
 

インタビュー

今年千葉ロッテマリーンズに入団したキム・テギュン(김태균)さんのインタビューでした。ホームランを量産しそうな体型ですね。baseball

増田さんと同じく、阪神戦は打たないでほしいです。coldsweats01

| | コメント (9) | トラックバック (0)

2010年2月17日 (水曜日)

第44課 華城でイ・サンになる!

毎週がんばりましょう。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第14回 華城でイ・サンになる!

今日のキーフレーズ

화서문이라는 곳입니다.
ファソムンというところです。

동서양의 기술을 잘 배합하여 지었다고 합니다.
東洋と西洋の技術を見事に融合して造ったそうです。

유네스코 세계유산에도 등록되어 있습니다.
ユネスコ世界遺産にも登録されています。

【語句】
축조하다【築造-】:造る 유산【遺産】 성내【城内】
흐르다:流れる 수로【水路】
관리하다【管理-】:管理する 수문【水門】
방어하다【防御-】:防御する 군사【軍事】
시설【施設】 성군【聖君】:徳のある君主
아바마마【-媽媽】:父上 앙상하게:やせ衰えるように
남다:残る 지나다:経つ、過ぎる 지키다:守る
성곽【城郭】 등록되다【登録-】:登録される
동서양【東西洋】:東洋と西洋 
배합하다【配合-】:組み合わせる 짓다:作る、造る
사극【史劇】:時代劇 대단히:たいへん
본격적【本格的】 퓨전:創作、フュージョン
사도세자【思悼世子】:サドセジャ、イ・サンの父
굶다:飢える 모처럼:せっかく、わざわざ
찍다:撮る 

韓国民族村に行ってみたい。
 

引用の表現

名詞に付いて「~という○○」という場合に使う引用の連体形です。

  • 名詞のパッチムなし+라는
  • 名詞のパッチムあり+이라는

귤이라는 과일 ミカンという果物
 

伝聞の表現

動詞・形容詞などの語幹に付いて「~(し)たそうだ」や「~(し)たという」という意味を表します。

  • 陽母音語幹+았다고 하다
  • 陰母音語幹+었다고 하다
  • 하다 → 했다고 하다

왔다고 합니다. 来たそうです。
  

チリ積も単語

고기:肉 야채:野菜 생선:(食べる)魚
과자:菓子 물:水 통조림:缶詰
빵:パン 도시락:弁当
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

입을 열다(口をあける)→口を割る、自白する
입에 맞다 口に合う
입이 무겁다 口が重い

물불을 가리지 않는 불 같은 성격
(水と火を分けない 火のような性格)
どんなことも恐れない激しい性格

[ 単語 ]
그자【-者】:あの者 중대하다【重大-】:重大だ
쉽게:簡単に 인정하다【認定-】:認める
물증【物証】 모험【冒険】 목숨:命
위협하다【脅威-】:脅かす
 

K-POPコーナー

今回はシン・スンフン(신승훈)さんの「사랑치」(恋愛下手)でした。

두 눈 을 감으면 내 안엔
目を閉じれば僕の中には

오늘도 네가 뜨고 네가 저물어
今日も君が浮かんで君が消えてゆく

저물다:暮れる、終わりになる

 

今回でK-POPのコーナーが最後でした。このコーナーがいちばん好きでした。

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2010年2月11日 (木曜日)

第43課 日本からのファン!

2月14日が旧正月なんですね。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第13回 日本からのファン!

今日のキーフレーズ

여기서 한 번 먹은 사람은 이 맛을 못 잊겠어요.
ここで1度食べた人は、この味を忘れられませんよ。

한국의 유명한 곳을 소개할 예정입니다.
韓国の有名な場所を紹介する予定です。

그 가게는 일본어나 영어는 통하나요?
そのお店は、日本語や英語は通じるんですか?

【語句】
어쨌든:とにかく
추천하다【推薦-】:推薦する 
웬만하다:そこそこだ、まあまあだ 흑두부【黒豆腐】
보쌈:ポッサム 딱:ちょうど
비결【秘訣】 신선하다【新鮮-】:新鮮だ
손맛:手作りの味 들다:(例や事実を)あげる
한꺼번에:まとめて、一度に 덤:おまけ
끼우다:挟む、はめる、差し込む 묻다:尋ねる
늘:ずっと 

トロットナイトキングのサインがほしい。happy02
 

動詞の過去連体形

動詞が名詞を修飾して過去のことを表す場合に、語幹に付けます。

  • パッチムなし+ㄴ
  • パッチムあり+은
  • パッチムのㄹ(ㄹとる)+ㄴ

먹은 사람 食べた人
 

動詞の未来連体形

未来のことを表す場合に付けます。

  • パッチムなし+ㄹ
  • パッチムあり+을
  • パッチムのㄹ(ㄹとる)+ㄹ

야구를 할 예정 野球する予定
  

チリ積も単語

모이다:集まる 인사하다:あいさつする
조심하다:注意する 떠나다:去る 돌다:回る
쉬다:休む 만들다:作る 그리다:描く
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

잘못:誤って、間違って 

잘못 타다 乗り間違える
잘못 생각하다 勘違いをする

조심【操心】 

조심해 気をつけて(危ない!)

[ 単語 ]
없도록:ないように
그저:ただ、そのまま 여기다:思う、感じる
넘어가다:過ぎる、(次に)移る
 

韓流リポート

MBLAQのイ・ジュン(이준)さんが北村・韓屋村を紹介してくれました。いろんな国の人と韓国で生活するのもおもしろそうですね。

| | コメント (18) | トラックバック (0)

2010年2月 4日 (木曜日)

第42課 夜の漢江でなぐりあい?

一昨日のハングル講座です。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第12回 夜の漢江でなぐりあい?

今日のキーフレーズ

선물 고르는 솜씨가 진짜 좋아요.
プレゼントを選ぶ腕前が、本当にいいわ。

하루는 멋진 친구예요.
ハルは、すばらしい友達だわ。

더 이상은 못 참아. これ以上は我慢できない。

【語句】
고르다:選ぶ 멋지다:すてきだ、すばらしい
냄비:鍋 주전자【酒煎子】:やかん 
명품【名品】:ブランド品 
틀림없이:間違いなく、確かに
솜씨:腕前 참신하다【斬新-】:斬新だ
태우다:乗せる 
하필이면【何必-】:よりによって
미리:前もって、先に、事前に
초식남【草食男】:草食系男子
제대로:ちゃんと、きちんと 참다:我慢する
붙다:対戦する 전혀【全-】:まったく
시끄럽다:うるさい、騒がしい
꽤:なかなか、かなり 악바리:我の強い人

草食系男子って人気あるの?gawk

ツッコミ所満載のミニドラマでした。
 

動詞の現在連体形

動詞が名詞を修飾するときに語幹に付けます。

  • パッチム・陰陽母音に無関係+는

사람이 없는 공원 人がいない公園
 

形容詞の現在連体形

形容詞の場合です。

  • パッチムなし+ㄴ
  • パッチムあり+은
  • パッチムのㄹ+ㄴ

큰 사과 大きいリンゴ
  

チリ積も単語

잘:よく 다:全部 많이:たくさん
아주:とても 다시:再び 조금:少し
같이:一緒に 빨리:早く
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

쥐꼬리(ねずみのしっぽ)
とるに足らない小さなこと
=새 발의 피(鳥の足の血)

함정에 빠지다 わなにはまる
사랑에 빠지다 愛におぼれる

[ 単語 ]
남용하다【濫用-】:乱用する
벌이다:始める、着手する、開ける、広げる
함정【陷穽】:計略、落とし穴、わな
빠지다:落ちる、はまる
소손【子孫】:祖父に対して、孫が自分自身を指して言う言葉
잃다:失う、なくす 맡기다:任せる
 

インタビュー

FTIslandというグループのインタビューでした。日本でも人気が出そうです。

 

今月の格言

많이 듣고 많이 말하자
たくさん聞いて たくさん話そう

今月はもっと勉強します。coldsweats01

| | コメント (14) | トラックバック (0)

2010年1月27日 (水曜日)

第41課 オ・ジホさんの助け船

欠かさず観ているハングル講座です。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第11回 オ・ジホさんの助け船

今日のキーフレーズ

내가 뭘 할 수 있을까?
僕に何ができるのか?

도중에 못 빠져요?
途中で抜けられませんか?

당신한테 달려 있어요.
あなたにかかっています。

【語句】
각종【各種】:いろんな 풀다:ほぐす
길어지다:長くなる、伸びる 웬일:何ごと
대박:ヒットメーカー、大当たりを意味する話し言葉
내밀다:(顔を)出す 품다:(考えを)抱く
마음먹다:決心する 찡하다:じんとする
달리다:かかる、左右される

韓国の芸能人はファンサービスがしっかりしているように思えます。
  

可能・不可能の表現

動詞の語幹に付いて、「~(する)ことができる/できない」という意味を表します。

  • パッチムなし+ㄹ 수 있다/없다
  • パッチムあり+을 수 있다/없다
  • パッチムがㄹ+ㄹ 수 있다/없다

만들 수 없어요. 作ることができません。
 

不可能の表現

못 は動詞の前にそのまま置いて、「~できない」「~られない」という意味を表します。

名詞하다 の場合は間に 못 を置きます。

공부 못 해요. 勉強できません。
  

チリ積も単語

따뜻하다:暖かい 덥다:暑い 시원하다:涼しい
불편하다:不便だ 춥다:寒い 편리하다:便利だ
즐겁다:楽しい 멋있다:すてきだ
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

볼 낯이 없다(観る顔がない)合わす顔がない

낯이 익다 顔見知りだ、顔なじみだ
낯을 가리다 人見知りをする

[ 単語 ]
입다:(被害などを)被る 막다:防ぐ
빠뜨리다:陥れる 당치 않다:不当だ、とんでもない
 

K-POPコーナー

今回紹介してくれた曲は2NE1のメンバーである박봄の「YOU AND I」でした。

난 해 준 게 없는데
私は何もやってあげたことがないのに

초라한 나지만 さえない私だけど
초라하다:みすぼらしい
 

| | コメント (22) | トラックバック (0)

2010年1月20日 (水曜日)

第40課 あやうし!三角関係?

ハングル講座です。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第10回 あやうし!三角関係?

今日のキーフレーズ

이럴 때는 마셔야 돼요!
こんなときは、飲まなきゃ!

내가 가도 돼요?
私が行ってもいいですか?

그냥 놔둬요. 언제나 그러니까.
そのまま、ほうっておいて。いつもそうだから。

【語句】
부엌:キッチン、台所 
참! そうだ!
초대하다【招待-】:招待する
가져가다:持っていく 시집가다:嫁ぐ
굉장하다【宏壯-】:すごい
칭찬하다【賞讃-】:ほめる、称賛する
접시:皿 담다:(器に)盛る
섬세하다【繊細-】:こまやかだ
멋지다! すてき!すばらしい!
장식【装飾-】:飾る
붙잡다:つかむ、引き止める
놔두다:ほうっておく 생맥주【生麥酒】:生ビール

미묘한 삼각관계 微妙な三角関係

これはミラが悪いね。gawk
 

義務の表現

動詞・形容詞などの語幹に付いて、「~(し)なければなりません」という意味を表します。

  • 陽母音語幹+아야 돼요
  • 陰母音語幹+어야 돼요
  • 하다 → 해야 돼요

한글을 공부해야 돼요.
ハングルを勉強しなければなりません。
 

許可の表現

動作・形容詞などの語幹に付いて、「~(し)てもいいです」という意味を表します。

  • 陽母音語幹+아도 돼요
  • 陰母音語幹+어도 돼요
  • 하다 → 해도 돼요

마셔도 돼요? 飲んでもいいですか。
  

チリ積も単語

주다:あげる 드리다:差し上げる
듣다:聞く 동아오다:戻ってくる 말하다:話す
돌아가다:戻っていく 부탁하다:頼む
걱정하다:心配する
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

쥐도 새도 모르게(ネズミも鳥も気づかぬように)
誰にも気づかれぬように

낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다
(昼の言葉は鳥が聞き、夜の言葉はネズミが聞く)
どこで誰が聞いているかわからない

한 치의 실수 없이
わずかな間違いもなく

[ 単語 ]
반드시:必ず 치:寸
영감마님【令監-】:令監様、高級官僚や家柄の良い人に対する尊敬語
 

韓流リポート

服のリフォームをリポートしてくれました。買ったけどあまり着ていない服ってありますよね。捨てるのはもったいないですし、安くリフォームしてくれるならいいかなと思います。denim

| | コメント (12) | トラックバック (0)

2010年1月13日 (水曜日)

第39課 昌徳宮でチャングムになる!?

いつものハングル講座です。

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

第9回 昌徳宮でチャングムになる!?

今日のキーフレーズ

나도 임금님이 되고 싶어요!
俺も王様になりたいです!

선물 등을 많이 팔고 있습니다.
お土産などをたくさん売っています。

조선왕조 시대를 즐겨 보시는 것은 어떻습니까?
朝鮮王朝時代を楽しんでみてはいかがですか?

【語句】
세계문화유산【世界文化遺産】 
등록되다:登録される 임금님:王様
주무시다:お休みなる 깨다:覚める
드시다:召し上がる 두다:置く 푹:ぐっすり
부용지【芙蓉池】:プヨン池
촬영하다【撮影-】:撮影する
사이좋다:仲がいい 가만히:じっと
지켜보다:見守る 불쌍하다:かわいそうだ
차분하다:落ち着いている 조용하다:静かだ
느끼다:感じる 가깝다:近い
세련되다【洗練-】:洗練される 
즐기다:楽しむ 예전:昔 
대다:触れる、付ける 
가득:いっぱいに 향【香】:香り 
확:ふわっと、すっと、ぱっと
퍼지다:広がる 사극【史劇】:時代劇
찾아가다:訪ねていく 전하다:伝える
너무하다:あんまりだ 
가만두다:そのままにしておく
징그럽다:気味悪い 

チャングムのロケ地に行ってみたい。bearing
 

願望の表現

自分の願望を表します。

  • 動詞などの語幹+고 싶어요

화장실에 가고 싶어요.
トイレに行きたいです。
 

現在進行の表現

動作が継続して行われていることを表します。

  • 動詞の語幹+고 있습니다

사랑하고 있습니다. 愛しています。
  

チリ積も単語

출석:出席 결석:欠席 수업:授業
뜻:意味 회화:会話 질문:質問 답:答え
문제:問題
 

~知って楽しいドラマの名セリフ~

BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。

발마나다:浮気心が出る→浮気をする

속이 터져 죽겠는데 (中が裂けて死にそうなのに)
胸が張り裂けそうでたまらないのに

[ 単語 ]
여편네:既婚女性 터지다:裂ける、爆発する
농【弄】:(농담【弄談】の縮約形)冗談
 

スペシャルインタビュー

今回はチャン・ヒョク(장혁)さんでした。同じようにアメリカで旅をしたいなと思いました。

| | コメント (10) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

まいにち 2008年10月~2009年3月 | まいにち 2008年4月~9月 | まいにち 2009年4月~9月 | まいにち(入門編)2009年後期 | まいにち(入門編)2010年前期 | まいにち(入門編)2010年後期 | まいにち(入門編)2011年前期 | まいにち(入門編)2011年後期 | まいにち(応用編)2009年後期 | まいにち(応用編)2010年前期 | まいにち(応用編)2010年後期 | まいにち(応用編)2011年前期 | まいにち(応用編)2011年後期 | イラっとくる韓国語講座 | イラストで覚えるハングル | センター試験【韓国語】 | テレビでハングル講座 2008年 | テレビでハングル講座 2009年 | テレビでハングル講座 2010年 | テレビでハングル講座 2011年 | テレビでハングル講座 2012年 | テレビでハングル講座 2013年 | テレビでハングル講座 2014年 | テレビでハングル講座 2015年 | テレビでハングル講座 2016年 | テレビハングル講座 2003年 | テレビハングル講座 2004年 | テレビハングル講座 2005年 | テレビハングル講座 2006年 | テレビハングル講座 2007年 | ラジオ(入門編)2004年後期 | ラジオ(入門編)2005年前期 | ラジオ(入門編)2005年後期 | ラジオ(入門編)2006年前期 | ラジオ(入門編)2006年後期 | ラジオ(入門編)2007年前期 | ラジオ(入門編)2007年後期 | ラジオ(応用編)2004年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年1~3月 | ラジオ(応用編)2005年4~6月 | ラジオ(応用編)2005年7~9月 | ラジオ(応用編)2006年10~12月 | ラジオ(応用編)2006年1~3月 | ラジオ(応用編)2006年4~6月 | ラジオ(応用編)2007年4~6月 | ラジオ(応用編)2008年1~3月 | レベルアップ 2012年10~12月 | レベルアップ 2012年4・5月 | レベルアップ 2012年6・7月 | レベルアップ 2012年8・9月 | レベルアップ 2013年10~12月 | レベルアップ 2013年1~3月 | レベルアップ 2013年4~6月 | レベルアップ 2014年10~12月 | レベルアップ 2014年1~3月 | レベルアップ 2015年10~12月 | レベルアップ 2015年1~3月 | レベルアップ 2016年10~12月 | レベルアップ 2016年1~3月 | 写真で覚える単語集 | 写真で覚える単語集2 | 写真で覚える単語集3 | 成功したダイエット法 | 新聞・ニュース | 日本語 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍 [韓国語] | 書籍・雑誌 | 検定試験対策 | 生活での一言韓国語 | 番組 [チョナン・カン2] | 韓国ドラマ | 韓国映画 | 韓国語 単語・文法 | 韓国語の学習 | 音楽(K-POP)