2013年3月31日 (日曜日)

最終回

イラ韓は関西地区で最終回でした。

最後はテグの똥집(砂肝)専門店で食事して終了です。

 

最後のレッスン

지금 이 쥬스를 사서 뚜껑을 바로 버릴테다!
今からこのジュースを買ってキャップをすぐ捨てるぜぇ~!

바로 마시지 않을건데 말이지!
すぐ飲まないのにだぜぇ~!

어때 와일드하지!
ワイルドだろぉ~!

 

番組打ち切りのような終わり方でした。河本さんも番組が終わるとは思わなかったのではないでしょうか。なんか中途半端でした。

やりたい放題の今までにない語学番組?旅番組?でした。ふざけすぎの部分は多々ありましたけど、そこが魅力だったかなと。また復活を期待したいです。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2012年1月 4日 (水曜日)

イラっとくる韓国語講座 #25

お笑い劇場に出演する河本さん。

「방구!」(おなら)dash

一番ウケた言葉です。happy01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

イラっとくる韓国語講座 #24

去年のイラ韓を見ました。全部録画はしてありますが、放置状態になってました。順番に見て勉強していきます。 tv

 

河本さんは韓国の芸人ライブに参加します。

Lesson1
지금 개그 소재로 고민하고 있어요. 한국에서 반드시 통하는 개그 있나요?
今芸風に悩んでいます。韓国で絶対にウケるギャグはありますか?

소재【素材】

韓国で絶対にウケるのは「討論ネタ」だそうです。討論ネタというのがいまいちよく分からないです。despair 韓国独特の笑いのパターンがあるのでしょうね。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年9月 4日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #23

河本さんは韓国式エステを体験。
 

店員に・・・

Lesson1
진짜 비밀인데요, 오늘 아침에 일어났더니 이런 심한 얼굴이 됐어요…
絶対に秘密ですが、今朝起きたらこんなヒドい顔になっていたんです・・・

韓国エステは痛いらしい。bearing

 

その後、冷麺専門店「ハンフン冷麺」(함흥냉면)で昼食をとります。

通訳さん:「親戚のおばさんの事を이모と呼ぶんですが、お店のおばさんを呼ぶ時も이모と呼びます」

이모でもいいんですね。
 

Lesson2
만약 이게 맛있으면 이상한 소리 내도 될까요?
もしこれが美味しかった時に変な声を出していいですか?

 

【本日のテーマ】 破局の原因。

A: 오늘, 애인한테 차였어요…
 今日彼女に振られてしまって・・・

B: 충격이겠네요.
 それはショックですね。

A: 차인 이유를 전혀 모르겠어요.
 ただ何が原因か全く分からないんです。

B: 흠그렇네요. 근데 혹시 지금 그 눈꼽이 원인은 아니겠죠?
 なるほど。ちなみにその目ヤニは違いますよね?

eye

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年9月 3日 (土曜日)

イラっとくる韓国語講座 #22

河本さんは、焼とり専門店の「文太郎」で食事しました。日本の居酒屋のような店です。beer

다리살  モモ
다리살 파 ねぎま
가슴살  胸肉

日本の焼き鳥よりもおいしいらしいです。smile
 

店員に・・・

Lesson1
돈은 제가 댈 테니 일본에서 2호점 안 내실래요?
お金は私が出しますから日本で2号店を出しませんか?

店員「ちょっと考えてみます・・・」 coldsweats01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年8月21日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #21

河本さんは遊覧船で手品ショーに参加後・・・
 

Lesson1
둘이서 타이타닉의 명장면을 재현 안 할래요?
2人で「タイタニック」の名シーンを再現しませんか?

ship

 

家族連れのお母さんとやってました。happy01

Titanic 

 

【本日のテーマ】はお休みでした。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年8月14日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #20

河本さんは、漢江の遊覧船でソウルの夜景を楽しみました。

사랑과 추억이 있는 곳
愛と追憶がある場所

だそうです。ship
 

乗船するまで待合室で女の子と会話します。

Lesson1
저한테 반해도 소용없어요, 저회는 게이거든요.
私にホレても無駄ですよ。なぜなら僕たちはゲイだから。

coldsweats02

 

【本日のテーマ】 読書。

A: 지금 읽고 있는 미스터리 소설, 정말 재미있어요!
 今読んでいるミステリー小説が本当に面白いんですよ!

B: 어떤 내용이에요?
 どんな内容ですか?

A: 심야 열차에서 수수께끼의 밀실 살인사건이 일어나게 되요.
 深夜列車で謎の密室殺人が起きるんです。

B: 아~차장이 범인이네요.
 あ~車掌が犯人のヤツですね。

 

ところで、韓国では「名探偵コナン 沈黙の15分」が公開中です。

名探偵コナン 沈黙の15分

高評価となってます。happy01

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年8月 7日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #19

今回は車内での雑談スペシャルでした。

河本さんは、ソ・ジソプ、カン・ジファン、ウォンビンを絶賛してました。

 

【本日のテーマ】 約束。

A: 오늘은 즐거웠어요!
 今日は楽しかったですね!

B: 정말로 즐거웠어요! 꼭 한번 다시 만나요!
 本当に楽しかったです!ぜひまた誘ってくださいね!

A: 그럼 다음 주는 어때요?
 では来週あたりどうですか?

B: 다음 주에요? 갈 수 있으면 갈께요.
 来週ですか?行けたら行きます。
 

本音と建前ですかね。catface

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2011年7月31日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #18

インサドンの街でインタビュー。

Lesson1
돈떼문에 힘들게 안할테니깐 저랑 사귀실래요?
お金に不自由はさせませんので私と付き合いませんか?

 

河本さんは衣装を着て写真撮影する場所に行きます。河本さんが選んだのは、韓国の女王様の衣装でした。happy01

Lesson2
지금 당신한테 말할 필요는 없지만, 이걸 영정사진으로 할거에요.
今あなたに言わなくてもいいことですが、この写真を遺影にするつもりです。

영정【影幀】
 

黒柳徹子さんも来店されたそうで、女王様姿の徹子さんの写真を見た河本さんは・・・

「(頭が)“源氏パイ”みたいになってる!」

源氏パイ

大爆笑してしまいました。happy02

 

【本日のテーマ】 私の居場所。

A: 여기는 서울예요?
 ここはソウルですか?

B: 아니오, 쿄토예요.
 いいえ、京都です。

A: 저는 지금 길을 잃고 있나요?
 私は道に迷っていますか?

B: 으음・・・아마・・・
 う~ん・・・たぶん・・・
 

会話として成立してないような。gawk

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2011年7月24日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #17

毎回オープニングが変わるイラ韓です。
 

河本さんはサランチェで韓国の歴史や文化の勉強です。

サランチェの公式HP(韓国語)→こちら

勉強しつつも楽しめる所になっています。そんな場所で河本さんはスベってました。happy01

 

【本日のテーマ】 旅行の思い出話。

A: 이전에, 정말 재밌는 일이 있었어요!
 この間スゴく楽しいことがあったんですよ!

B: 무슨 일인데요?
 何があったんですか?

A: 실은 지난 주말에 그이와 온천 여행하러 갔는데…
 実は先週末に彼と温泉旅行に行ったのですが・・・

B: 그 이야기, 길어요?
 その話 長くなります?
 

とりあえず話だけは聞いてあげるかな。coldsweats01

| | コメント (2) | トラックバック (0)

その他のカテゴリー

まいにち 2008年10月~2009年3月 | まいにち 2008年4月~9月 | まいにち 2009年4月~9月 | まいにち(入門編)2009年後期 | まいにち(入門編)2010年前期 | まいにち(入門編)2010年後期 | まいにち(入門編)2011年前期 | まいにち(入門編)2011年後期 | まいにち(応用編)2009年後期 | まいにち(応用編)2010年前期 | まいにち(応用編)2010年後期 | まいにち(応用編)2011年前期 | まいにち(応用編)2011年後期 | イラっとくる韓国語講座 | イラストで覚えるハングル | センター試験【韓国語】 | テレビでハングル講座 2008年 | テレビでハングル講座 2009年 | テレビでハングル講座 2010年 | テレビでハングル講座 2011年 | テレビでハングル講座 2012年 | テレビでハングル講座 2013年 | テレビでハングル講座 2014年 | テレビでハングル講座 2015年 | テレビでハングル講座 2016年 | テレビハングル講座 2003年 | テレビハングル講座 2004年 | テレビハングル講座 2005年 | テレビハングル講座 2006年 | テレビハングル講座 2007年 | ラジオ(入門編)2004年後期 | ラジオ(入門編)2005年前期 | ラジオ(入門編)2005年後期 | ラジオ(入門編)2006年前期 | ラジオ(入門編)2006年後期 | ラジオ(入門編)2007年前期 | ラジオ(入門編)2007年後期 | ラジオ(応用編)2004年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年1~3月 | ラジオ(応用編)2005年4~6月 | ラジオ(応用編)2005年7~9月 | ラジオ(応用編)2006年10~12月 | ラジオ(応用編)2006年1~3月 | ラジオ(応用編)2006年4~6月 | ラジオ(応用編)2007年4~6月 | ラジオ(応用編)2008年1~3月 | レベルアップ 2012年10~12月 | レベルアップ 2012年4・5月 | レベルアップ 2012年6・7月 | レベルアップ 2012年8・9月 | レベルアップ 2013年10~12月 | レベルアップ 2013年1~3月 | レベルアップ 2013年4~6月 | レベルアップ 2014年10~12月 | レベルアップ 2014年1~3月 | レベルアップ 2015年10~12月 | レベルアップ 2015年1~3月 | レベルアップ 2016年10~12月 | レベルアップ 2016年1~3月 | 写真で覚える単語集 | 写真で覚える単語集2 | 写真で覚える単語集3 | 成功したダイエット法 | 新聞・ニュース | 日本語 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍 [韓国語] | 書籍・雑誌 | 検定試験対策 | 生活での一言韓国語 | 番組 [チョナン・カン2] | 韓国ドラマ | 韓国映画 | 韓国語 単語・文法 | 韓国語の学習 | 音楽(K-POP)