2007年9月29日 (土曜日)

第26課 いろいろなおもしろい表現

今までは再放送でしたが、この第26課は再放送ではありません。前回は月日の関係で25課まででした。

そして、チャットしながらのハングル講座は今日で最終回です。長い間、ありがとうございました。

こちら(夜10:20から)
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

映画の中の表現

1) 빵꾸나다 「単位を落とす」

빵꾸나다:パンクする→穴が開く、単位を落とす
빵꾸내다:パンクさせる→穴を開ける、ドタキャンする

땜빵:修繕、ピンチヒッター、落とした単位の補充
(빵꾸를 땜질하다(パンクを繕う)の略語)

빵꾸난 양말 신고 와서 신발을 못 벗겠는데.
穴が開いた靴下をはいてきたので、靴が脱げないな。

내일 도와 주러 오겠다는 약속 빵꾸내지 마.
明日手伝いに来るという約束、ドタキャンしないでよ。
 

2) 열받다 「腹が立つ、頭に来る」

열나다 とも言う。

내가 잘못한 것도 아닌데 야단맞다니 열받아서 참을 수가 없네.
私が悪いわけでもないのにしかられるなんて、腹が立ってしょうがない。
 

3) 말아 먹다 「ダメにする、食いつぶす」

말아 먹다は「ごはんや麺をスープの中に入れて食べる」または「巻いて食べる」の意味があり、簡単に食べられることから、「食いつぶす、着服する」という意味で使われる。

집 재산을 다 말아 먹고 지금은 한 푼도 없대요.
家の財産をすべて食いつぶして、今は一文もないらしいです。

우리 회사를 말아 먹을 생각인가?
うちの会社をダメにするつもりか。
 

4) 끝내주다 「超スゴイ、最高だ」

直訳は「終わらせてやる」という意味。

죽여주다:いかす 예술이다:芸術だ 환상이다:幻想だ

이 카페 커피 맛은 정말 끝내준다.
このカフェのコーヒーの味は、本当に最高だね。

우리 언니는 청소만은 끝내주게 잘 해요.
私の姉は、掃除だけは超うまいです。
 

5) 땡땡이 치다 「サボる」 / 알바 「アルバイト」

무단 결석하다:無断欠席をする
아르바이트:アルバイト

강추 = 강력한 추천 強力な推薦
다타 = 디지털 카메라 デジタルカメラ
폰카 = 핸드폰 카메라 携帯電話についているカメラ
왕따 = 왕(王)+따돌림(仲間はずれ)→シカト
여친 = 여자 친구 ガールフレンド、彼女 (남친:彼氏)
조폭 = 조직 폭력배 組織暴力輩
샘 = 선생님 先生
 

6) 얼짱 「イケメン、美女」

얼굴(顔)と짱(장【長】)からできた造語。

짱이다:最高だ
 

7) 당근이지 「当然だ」

당연하지 当然だよ

당근이지. 내가 가서 분위기 띄워 줘야지.
当然よ。私が行って、雰囲気を盛り上げなきゃ。
 

8) 폼 나다 「カッコいい」

폼:フォーム、形式、姿勢、格好

폼 재다, 폼 잡다:カッコつける、気取る

저기서 마이크 들고 폼 잡고 있는 남자 어때?
あそこでマイクを持って、カッコつけている男の人どう?

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年9月28日 (金曜日)

[再]第25課 걷지도 못하게 만들고

今日のNHKラジオ ハングル講座

초원이하고 친해지는 게 배 아파요?
チョウォンと仲良くなることに焼きもちですか?

 
【単語】
출전시키다:出場させる 이르다:早い 맡다:預かる、引き受ける
경마장:競馬場 노래방:カラオケボックス 
먹이다:食べさせる、飲ませる 친해지다:親しくなる 
배 아프다:しっとする、ねたむ 솔직히:正直に 
뺏기다(빼앗기다の縮約形):奪われる 하루종일:一日中 
낮잠(을) 자다:昼寝をする 무턱대고:むやみに、無計画に 
뺑뺑이 돌리다:ぐるぐる回す 걷다:歩く 꼬치꼬치:根堀り葉堀り 
캐묻다:問いただす 자식【子息】:子ども 동정심:同情心 
일없다:いらない、大丈夫だ 계좌 번호:口座番号 

문자:文字(メッセージ)、携帯メール
 

映画の中の表現

1)안 줘도 돼요 「くれなくてもいいです」

-아/어도 되다:~してもいい

대금로 선불로 안 하셔도 돼요. 후불로 하세요.
代金は前払いにしなくてもいいです。後払いにしてください。

넌 아직 어리니까 그런 건 몰라도 돼.
お前はまだ小さいから、そんなのは分からなくてもいいの。
 

2)걷지도 못하게 만들고 「歩くこともできないようにするし」

-게 만들다:~させる

처음부터 끝까지 눈을 못 떼게 만드는 영화였어요.
はじめから終わりまで、目が離せない映画でした。

꼬박꼬박 말대답을 해서 부모님을 화나게 만들지 마.
いちいち口答えをして、ご両親を怒らせないで。
 

3)무슨 일 있었나 「どんなことがあったのか」

-나:~のか、~かどうか

체중이 얼마나 줄었나 한번 재 볼까?
体重がどのくらい減ったか、一度量ってみようか。

어디서 사고가 났나 전화로 문의해 보세요.
どこで事故があったのか、電話で問い合わせてみてください。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年9月22日 (土曜日)

[再]第24課 귀찮아 죽겠어요.

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
입맛에 맞다:口に合う 되게:ひどく、すごく 좋아하나 보다:好きなようだ 귀찮다:面倒だ、うるさい 서운하다:なんとなく寂しい 유괴당하다:誘拐される 원래【元来】:もともと 주고받다:やりとりする 개념:概念 얄짤 없다:容赦しない 쿨하다:クールだ 늘:いつも 백만 불짜리:100万ドルのもの 몸매:体つき、スタイル 끝내주다:最高だ、超すごい 특수 훈련:特殊訓練 실시:実施
 

映画の中の表現

1)오자마자 「来るやいなや」

-자마자:~するやいなや、~するとすぐ

나이가 들어서 그런지 뭘 듣자마자 금방 잊어버려요.
年を取ったせいか、なにか聞くとすぐ忘れてしまいます。

병이 낫자마자 다시 맹연습을 시작했어요.
病気が治るとすぐまた猛練習を始めました。
 

2)물어보는 통에 「聞くので」

-는 통에:~したせいで、~したために
後続文は失敗や否定的な意味になることが多い。

사람들이 많이 기다리는 통에 표를 살 수가 없었어.
人々がたくさん待っていたために、切符が買えなかった。

외국 사람이 영어로 길은 묻는 통에 혼났어.
外国人から英語で道を聞かれて冷や汗をかいたよ。
 

3)귀찮아 죽겠어요 「うるさくてたまらないですよ」

-아/어 죽겠다:~でたまらない、~で死にそうだ

저 털이 복슬복슬한 강아지 귀여위 죽겠어.
あの毛がふさふさな子犬、かわいくてたまらない。

요즘 피곤해서 그런지 일하기 싫어 죽겠어요.
最近疲れたのか、仕事をするのが嫌いでたまらないですね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年9月21日 (金曜日)

[再]第23課 연습한답시고

今日のNHKラジオ ハングル講座

아스팔트는 절절 끓어서 속이뒤집힐 것 같죠, 심장은 숨차서 터질 것 같죠.
アスファルトはカンカンに焼けて、吐き気がしそうだし、息が切れて心臓は張り裂けそうになるんですよ。

【単語】
쥐가 나다:つる、けいれんが起こる 금방:すぐに、じきに 
그러다:そうしていては 잡다:窮地に追い込む、殺す 
싫은지 좋은지:嫌いか好きか 제대로:ろくに、満足に 
절절:高い熱で熱い様子を表す語、かっかと 끓다:沸く、熱くなる
속이 뒤집히다:吐き気がする、むかつく 숨차다:息苦しい 
터지다:張り裂ける、破れる 죽겠다 싶다:死ぬかと思う 
뛰어들다:飛び込む -바퀴:~周 
 

映画の中の表現

1)연습한답시고 「練習するからといって」

-ㄴ/는답시고:~するからといって、~するとかいって

우리 애는 공부한답시고 책상 앞에 앉아서 음악만 들어요.
うちの子は勉強するからといって机の前に座り、音楽ばかり聴いています。

날마다 걷는답시고 새 운동화를 샀는데 결국 작심삼일이었어.
毎日歩くからといって新しい運動靴を買ったけど、結局三日坊主だったよ。
 

2)뛰다 보면 「走っていると」

-다 보면:~しているうちに、~していると

계속해서 라디오 강좌를 듣다 보면 실력이 늘게 될 겁니다.
続けてラジオ講座を聞いているうちに、実力が伸びるでしょう。

여러 문장을 되풀이해서 외우다 보면 유창하게 말할 수 있게 돼요.
いろんな文章を繰り返し覚えているうちに、流暢に話せるようになりますよ。
 

3)그만 뛰어 「走るのはそれくらいにしろ」

그만の次の動詞が「それくらいにする、その程度でやめる」という意味になる。

잘 시간이 다 됐으니까 TV는 그만 봐.
寝る時間になったから、テレビを見るのはもうやめて。

오늘은 구경은 그만 하고, 어디 가서 맛있는 거라도 먹읍시다.
今日は見物はこれくらいにして、どこか行っておいしいものでも食べましょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年9月15日 (土曜日)

[再]第22課 술 많이 먹나 봐요.

今日のNHKラジオ ハングル講座

점심 메뉴는 시금칫국, 멸치, 깍두기, 계란찜, 오뎅볶음.
お昼のメニューは、ほうれんそうスープ、ジャコいため、カクテギ、茶碗蒸し、さつま揚げいため。

【単語】
음주 운전:飲酒運転 사회 봉사:社会奉任 지난번:この間
몸이 불다:体が太る 좌우간:とにかく、何はともあれ 
불미스럽다:かんばしくない 맘 편히:気軽に 
시켜 주다:させてやる 자폐아:自閉症児 도통:まったく、さっぱり
알고 보면:本当は、中身が分かると 참:実に、本当に 
순하다:おとなしい、素直だ 시간(이) 나다:時間的に余裕ができる
뵀는데:(뵈었는데の縮約形)拝見したが 시금칫국:ほうれんそうスープ
 

映画の中の表現

1)술 많이 먹나 봐요 「酒をたくさん飲むようですね」

-나 보다:~らしい、~のようだ

빗소리가 안 들리는 걸 보니 비가 멎었나 봐요.
雨音が聞こえないのをみると、雨がやんだみたいですね。

그탤런트하고 악수를 하고 기뻐서 우나 봐.
あのタレントと握手することができたから、うれしくて泣いているみたいね。
 

2)관심이 없어서 그렇지 「関心がないけれど」

-아/어서 그렇지:~だがそうは言っても、~なんだけど

아직은 나이가 어려서 그렇지 장래가 촉망되는 젊은이예요.
まだ若いとは言っても、将来を嘱望される若者なんです。

바람이 불어서 그렇지 그다지 춥지는 않아요.
風は吹くけど、そうは言っても、それほど寒くはありません。

우리가 잘 몰라서 그렇지 현지인들에게는 아주 인기 있는 가게래요.
私たちがよく知らないだけであって、現地の人々にはとても人気のある店ですって。
 

3)시간 나시는 대로 「お時間のある時に」

-는 대로:~したらすぐ、~次第、~したらことごとく

요즘엔 단어를 외우는 대로 다 잊어버려요.
このごろの単語を覚えるとすぐ、全部忘れてしまいます。

용돈을 받는 대로 다 써 버리면 어떻게 해?
お小遣いをもらって、すぐ使ってしまったらどうするんだ?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年9月14日 (金曜日)

[再]第21課 하기 싫으면

今日のNHKラジオ ハングル講座

marason今日から韓国映画『マラソン [말아톤]』で勉強していきます。

9月20日(木)9:00から「マラソン」日本版ドラマの放送があります。
 

엄만 아이의 표정을 보면 기분을 알 수 있거든요.
母親というのは、子供の表情を見れば気持ちは分かるんですよ。

【単語】
얘기를 나누다:対話する 하필:よりによって 
힘들다:大変だ、骨が折れる 시키다:させる 
-(으)려고 하다:~しようと思う 판검사:判事と検事 
하기싫다:やりたくない 자폐증:自閉症 고치다:治す 
일단【一旦】:一応 의지력【意志力】:意志 경우:場合 
달리다:走る、駆ける 마치:まるで 하여튼:とにかく 
굉장히:ものすごく、とても 뛰다:走る、跳ぶ 
아드님:ご子息、息子さん 풀코스:フルコース、フルマラソン 
완주:完走
 

映画の中の表現

1)시키려고 하시죠? 「させようと思われるんですか?」

-(으)려고 하다:~しようと思う

부모님한테서 연락이 없어서 이따가 전화를 걸려고 해요.
両親から連絡がないので、あとで電話をかけようと思っています。

건강을 위해서 하루에 한 시간씩 걸으려고 해.
健康のために1日に1時間ずつ歩こうと思っている。
 

2)고치는 데 「治すのに」

-는 데:~するのに、~することについて

외국말 공부를 하는 데 가장 좋은 방법은 뭐지요?
外国語の勉強をするのに、一番いい方法は何ですか。

불고기를 만드는 데 고기 외에 뭐가 필요해요?
プルゴギを作るのに、お肉以外に何が必要ですか。
 

3)하기 싫으면 「やりたくなければ」

-기 싫다:~したくない

싫다の代わりに感情を表現する形容詞が用いられる。(좋다:好きだ、쉽다:易しい、어렵다:難しい、편하다:便利だ、힘들다:大変だ)

물론 내가 잘못했지만 잔소리는 듣기 싫어요.
もちろん私が悪かったけれど、小言は言われたくありません。

직장에 다니기 편해서 이쪽으로 이사 왔어요.
職場に通うのが便利だから、こちらに引っ越したのです。

“형광등”이라는 단어는 정확하게 발음하기 힘들어요.
「蛍光灯」という単語は、正確に発音するのが難しいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年9月 8日 (土曜日)

[再]第20課 유럽말구 하와이 가자.

今日のNHKラジオ ハングル講座

그런 건 촌스러워서 안되지.
そんなのやぼったくてダメね。

【単語】
그네:ブランコ 밀어 주다:押してやる 
꼬박꼬박:きちんと、欠かさず 빈혈:貧血 
우습게 보다:ばかにする、軽く見る 
지루하다:あきあきする、つまらない 그만 하다:やめる 
데리구 가다:連れて行く 빠지다:抜ける、サボる 
경비:経費 싸게 먹히다:安くすむ、安上がりだ 
따라다니다:ついて回る、ついて行く 촌스럽다:ダサい、やぼだ 
다니다:あちこちへ行く、回る 미모:美貌 
먹어 주다:通用する、効き目がある 
독사진【独写真】:一人で写っている写真
 

映画の中の表現

1)우습게 봤다간 「甘く見ていると」

-다간(=다가는):~していては、~したら
先行文の行動をしたら、好ましくない結果になることを警告する意を表す連結語尾。

운전중에 한눈 팔다간 큰일나요.
運転中によそ見をしていては、大変なことになりますよ。

그 사람을 무시했다간 큰코 다쳐.
あの人を軽んじては、痛い目にあうよ。
 

2)유럽말구 하와이 가자 「ヨーロッパではなくハワイに行こう」

말구(=말고):~ではなくて

흰색말구 다른 색 구두는 없어요?
白い色ではなくて、他の色の靴はないですか。

비빔냉면말구 물냉면으로 주세요.
ビビン冷麺ではなくて、水冷麺をください。
 

3)따라다닐 순 없잖아? 「ついて行くわけにはいかないでしょ?」

-(으)ㄹ 순(=수는) 없다:~することはできない、~するわけにはいかない

상대가 만만치 않다고 해서 이대로 물러설 순 없지요.
相手が手ごわいからといって、このまま引き下がるわけにはいきません。

놀러 가기 위해서 학교를 빠질 순 없어요.
遊びに行くために学校をサボるわけにはいきません。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007年9月 7日 (金曜日)

[再]第19課 담배를 피든 안 피든.

今日のNHKラジオ ハングル講座

그런 다음에 셔터를 찰칵 누르면 되는 거야.
それから、シャッターをカシャって押せばいいんだ。

난 아래 위루 열 살은 맞먹어.
俺は上下で10歳差までは気にしないんだ。

나 너한테 첫눈에 반한 거 같애.
俺、君に一目ぼれしたみたいだ。

【単語】
찍는 법:写し方 누르다:押す 남의 거:他人の物 
피우다:吸う 호감:好感 이성:異性 갈등:葛藤 
연출론:演出論 어쩐지:道理で 
수북하다:うずたかく盛られている様子、いっぱいだ 
-더라니:~だと思った 만날 만하다:つきあうに値する 
인정:認定 감히:恐れ多くも 영계:若鶏、若い女の子を指す俗語 
차이(가) 나다:違いが生じる、差がある 
맞먹다:(歳の差があるのに)対等に接する 첫눈에 반하다:一目ぼれする
 

映画の中の表現

1)피든 안 피든(=피우든 안 피우든) 「吸おうと吸うまいと」

-든 -든 「~ようが~ようが」

맛이 있든 없든 배가 고프면 먹게 마련이에요.
おいしかろうがまずかろうが、おなかがすいたら食べるものです。

동양 사람이든 서양 사람이든 인간은 다 마찬가지야.
東洋人だろうが西洋人だろうが、人間はみんな一緒だ。
 

2)피울 때마다 「吸うたびに」

-(으)ㄹ 때마다 「~するたびに、~するといつも」

서울에 갈 때마다 들르는 서점이 있어요.
ソウルに行くと、必ず立ち寄る本屋があります。

영어로 문장을 만들 때마다 한 군데는 꼭 틀려요.
英語で文章を作るたびに、1か所は必ず間違うんです。

우리 애는 사진을 찍을 때마다 눈을 감아요.
うちの子は写真を撮るたびに、目をつぶるんです。
 

3)그래 봤자 「そう言ったって、そうしたとしても」

-아/어 봤자:~しても、~したって

이제 와서 후회해 봤자 소용 없어.
今さら後悔したって、しょうがないわよ。

아무리 추워 봤자 영하 5도 이하로는 안 떨어진대요.
いくら寒くても、氷点下5度以下に下がることはないんですって。
 

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:682.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年9月 1日 (土曜日)

[再]第18課 연애가 좋긴 좋은 거지.

9月です。1ヶ月間がんばりましょう。

ラジオを聴きながらのチャットも今月29日で終わろうと思ってます。長い間、ありがとうございました。最後まで責任持って参加します。
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

밥을 안 먹어 배고프길 하나, 옷을 안 입어 추운 줄 아니.
食べなくったっておなかがすかないし、着なくったって寒くないものね。

【単語】
점쟁이:占い師 죽기 전에:死ぬ前に -기전에:~する前に 
물어보다:尋ねてみる、伺う 풀다:晴らす、解く 
하드래(=하더래):~と言っていたそうだ 배고프다:腹がへる 
맞다:合う、そのとおりだ 시절:時期、時代 그만두다:やめる 
무작정:むやみに、何も考えずに 더이상:もうこれ以上 기적:奇跡 
여태까지:今まで 알다시피:知っているように 
-멀다 하고:(距離・時間を表す語の後で)~もあけずに、~も持てず 
칼(을)대다:メスを入れる、手術する 온몸:全身、体中 
주사 바늘:注射針 꽂다:刺す、打つ
 

映画の中の表現

1)물어봤더니 「尋ねたら」

-았/었더니 「~したら、~したので」

좀 늦게 갔더니 입장권이 이미 매진된 상태였어.
ちょっと遅く行ったら、入場券はすでに売り切れの状態だったの。

오후에는 비가 올 줄 알앗더니 날씨가 좋네요.
午後は雨が降るかと思ったら、いい天気ですね。
 

2)좋긴 좋은 거지 「確かに良いことだよね」

-긴(=기는) -다:~ことは~だ、確かに~だ

물건 값이 싸긴 싼데 질이 안 좋군요.
品物の値段が安いのは安いけど、質が良くないですね。

그 드라마 시청률이 높은 걸 보면 재미있긴 재미있나 봐요.
あのドラマの視聴率が高いのを見ると、確かに面白いみたいですね。
 

3)알다시피 「知っているように」

-다시피:~のとおり、~のように
「보다見る、알다知る、듣다聞く」のような一部の動詞に付き、聞き手がすでに知っている事実を再確認する慣用的な表現。

잘 아시다시피 이 지역은 지반이 튼튼하니까 안심하세요.
よくご存じのように、この地域は地盤が固いから安心してください。

보시다시피 이 대형 텔레비전은 화면이 아주 선명합니다.
ご覧のとおり、この大型テレビは画面がとても鮮明です。

들으셨다시피 우리 회사는 지금 적자로 어려움을 겪고 있습니다.
お聞きになったとおり、うちの会社はいま赤字で厳しい状況です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007年8月31日 (金曜日)

[再]第17課 따라갈 만해?

夜が少し涼しくなりました。

今日のNHKラジオ ハングル講座

ing今日から韓国映画「アメノカナノ青空 [...ing]」を題材にして勉強していきます。

映画見ましたか?レンタルしてぜひ見てください。
 

중간에 들어와서 애들이랑 어울리는 게 쉽지 않을 거야.
途中から入ってきて、友達とつきあうのが大変でしょう。

 

【単語】
담임 선생님:担任の先生 교무실【教務室】:職員室 
수업:授業 따라가다:ついていく 어울리다:交わる、付き合う 
대하다:相手にする、接する -(으)ㄹ 테니까:~するだろうから
신경 쓰다:気を遣う、気にかける 불편하다:不便だ 
그때그때:そのときそのとき、そのつど 뭐든:何でも 
궁금하다:気になる、気がかりだ 바로:すぐ、直ちに 
기수:旗手 별명【別名】:あだ名 깃발:旗 찻길:車道、線路 
건너다:渡る 치어 죽다(치이다+죽다):ひかれて死ぬ 
뒤로부터:後から 그냥:ただ、そのままずっと 
막:(마구の縮約形)やたらに、むちゃくちゃに 지어내다:作り出す
아무래도:どうやら
 

映画の中の表現

1)따라갈 만해? 「ついていけそう?」

-(으)ㄹ 만하다:~しうる、~に値する、~に適する

-만하다:一部の体言や冠形詞に付いて、「その程度であることを表す」;~ぐらい
이만한 크기 このぐらいの大きさ

직장이 좀 멀지만 다닐 만해요.
職場が少し遠いけれど、十分通えます。

집이 넓지는 않지만 살 만해요.
家は広くはないけど、住むには十分です。
 

2)민안가 보네 「ミナのようだな」

-(으)ㄴ가 보다 「~のようだ、~らしい」
指定詞、形容詞の語幹に付いて、ある事実に対する話し手の推量を表す。

사진인 줄 알았는데 그림인가 보네.
写真かと思ったら絵みたいだね。

아무도 안 사는 걸 보니 값이 비싼가 보네요.
だれも買わないのを見ると、値段が高いようですね。
 

3)궁금한 게 「気になることが」

궁금한 점이 있으시면 뭐든지 물어보세요.
知りたいところがございましたら、何でも聞いてください。

입이 궁금한데 오징어포나 사다 먹을까?
口が寂しいんだけど、スルメでも買ってきて食べようか。
 

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:681.0時間

| | コメント (0) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

まいにち 2008年10月~2009年3月 | まいにち 2008年4月~9月 | まいにち 2009年4月~9月 | まいにち(入門編)2009年後期 | まいにち(入門編)2010年前期 | まいにち(入門編)2010年後期 | まいにち(入門編)2011年前期 | まいにち(入門編)2011年後期 | まいにち(応用編)2009年後期 | まいにち(応用編)2010年前期 | まいにち(応用編)2010年後期 | まいにち(応用編)2011年前期 | まいにち(応用編)2011年後期 | イラっとくる韓国語講座 | イラストで覚えるハングル | センター試験【韓国語】 | テレビでハングル講座 2008年 | テレビでハングル講座 2009年 | テレビでハングル講座 2010年 | テレビでハングル講座 2011年 | テレビでハングル講座 2012年 | テレビでハングル講座 2013年 | テレビでハングル講座 2014年 | テレビでハングル講座 2015年 | テレビでハングル講座 2016年 | テレビハングル講座 2003年 | テレビハングル講座 2004年 | テレビハングル講座 2005年 | テレビハングル講座 2006年 | テレビハングル講座 2007年 | ラジオ(入門編)2004年後期 | ラジオ(入門編)2005年前期 | ラジオ(入門編)2005年後期 | ラジオ(入門編)2006年前期 | ラジオ(入門編)2006年後期 | ラジオ(入門編)2007年前期 | ラジオ(入門編)2007年後期 | ラジオ(応用編)2004年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年1~3月 | ラジオ(応用編)2005年4~6月 | ラジオ(応用編)2005年7~9月 | ラジオ(応用編)2006年10~12月 | ラジオ(応用編)2006年1~3月 | ラジオ(応用編)2006年4~6月 | ラジオ(応用編)2007年4~6月 | ラジオ(応用編)2008年1~3月 | レベルアップ 2012年10~12月 | レベルアップ 2012年4・5月 | レベルアップ 2012年6・7月 | レベルアップ 2012年8・9月 | レベルアップ 2013年10~12月 | レベルアップ 2013年1~3月 | レベルアップ 2013年4~6月 | レベルアップ 2014年10~12月 | レベルアップ 2014年1~3月 | レベルアップ 2015年10~12月 | レベルアップ 2015年1~3月 | レベルアップ 2016年10~12月 | レベルアップ 2016年1~3月 | 写真で覚える単語集 | 写真で覚える単語集2 | 写真で覚える単語集3 | 成功したダイエット法 | 新聞・ニュース | 日本語 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍 [韓国語] | 書籍・雑誌 | 検定試験対策 | 生活での一言韓国語 | 番組 [チョナン・カン2] | 韓国ドラマ | 韓国映画 | 韓国語 単語・文法 | 韓国語の学習 | 音楽(K-POP)