2006年7月 1日 (土曜日)

ひとさじの飯で腹が膨れるだろうか

今日でキム・トンハン先生の「ことわざで学ぶ日常会話」も終わりです。3ヶ月間お疲れ様でした。

応用編なのでレベルが高く難しかったですが、楽しめた感じがします。毎回内容の濃いトンハン先生の講座なので、やりがいがありますよね。この機会にことわざをしっかりと覚えていきたいです。

トンハン先生、ハン・イルホさん、イ・ミヒョンさん、ありがとうございました。

こちら(夜10:20から)
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

한 술 밥에 배 부르랴 
ひとさじの飯で腹が膨れるだろうか

ひとさじ(ほんの少し)のご飯を食べたくらいでは、お腹が膨れて満足することはできない。つまり、なにごとも初めのうちから大きな成果を期待することは難しく、また足りない努力では良い結果は望めないことを表したことわざ。
 

【単語】
자기:夫婦や恋人同士で、相手を呼んだり指すときに使う俗語 끓이다:沸かす、つくる(김치찌개를 끓이다:キムチチゲをつくる) 냉수:お冷や 말투:言い方、口の利き方 국물:汁 깍두기:カクテギ 처녀:若い独身女性 장모(님):妻の母 실수:ミス、エラー ~투성이:~だらけ 시행착오:試行錯誤 거듭하다:くり返す 사랑스럽다:愛らしい 신부:花嫁 대기만성:大器晩成 좌우명:座右の銘
 

文法のまとめ

1.~ㄹ/을 만하다:~するほどだ、~に値する

動作・状態などがそれに値する程度であることを表わす。;~に適する、ほどよい、価値がある

열심히 공부한 보람이 있어서 이젠 한국 어디라도 혼자 다닐 만해.
一生懸命勉強したかいあって、今や韓国どこでも1人で歩き回れるほどだ。

목욕탕이 좀 불편하긴 해도, 두 세 달 정도라면 하숙집다 있을 만할 결요.
お風呂がちょっと不便だとはいっても、2~3ヶ月くらいなら下宿だって十分いられる(=生活できる)でしょう。
 

2.~ㄹ/을 뿐만 아니라:~であるだけではなく、~するだけではなく

담배는 몸에도 나쁠 뿐만 아니라 값도 점점 을라서, 이젠 정말로 끊어야겠어.
たばこは体にも悪いだけでなく、値段もだんだん上がって、もう本当にやめなきゃいけない。

ちょうど今日からたばこの値上げですね。たばこを吸わないからか、1箱300円は高く感じます。

성적도 뛰어나고 운동도 절할 뿐만 아니라, 성격도 좋아서 친구가 많대.
成績もずば抜けていて、運動もうまいばかりではなく、性格も良いので友達も多いんだってさ。
 

3.~는 김에:~するついでに、~する機会に

김:何かの機会、はずみ、拍子、ついで

부산까지 가시는 김에 경주에도 한 번 들러 보세요.
釜山までお出かけになるついでに、慶州にも一度お立ち寄りください。

오늘은 부장님이 저녁내는 김에 택시비까지 대 주신대요.
今日は部長さんが夕食をおごるつでに、タクシー代まで出してくださるんですって。
 

4.~아/어지다:~くなる

요즘 어떠 세요? 한국말 실력이 조금씩 좋아지고 있지요?
最近、どうですか。韓国語の実力は少しずつ良くなっていますよね?

여러분의 한국말 실력이 향상되면 저희의 기쁨도 커집니다.
みなさんの韓国語の実力が向上すれば、私たちの喜びも大きくなります。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:578.5時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年6月30日 (金曜日)

3つの時の癖は80まで行く

トンハン先生の応用編もあと2回です。がんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

세 살 버릇 여든까지 간다
3つの時の癖は80まで行く

幼い時の癖や習慣は年をとってもなかなか変わらないし直しにくいので、小さい頃から正しい習慣を身につけておくのが大事だ、ということをあらわすこわざ。三つ子の魂百まで。
 

【単語】
다리를 떨다:脚を震わせる、貧乏揺すりをする 성적표:成績表 작성:作成 몰두하다:没頭する 모범:模範 일으키다:起こす 줄곧:ずっと、立て続けに 반장【班長】:小中高校の学級委員 설교:説教
 

文法のまとめ

1.~지요?:~でしょう(ね)、~ですよね

여기저기 정신없이 구경하느라고 다리 아픈 줄도 몰랐지요?
あちこち無我夢中で見物したせいで、脚が痛いのもわからなかったでしょう?

여리분의 취미는 매일 한글 강좌를 열심히 들으서는 거지요?
皆さん趣味は、毎日ハングル講座を一生懸命お聞きになることですよね?
 

2.~(으)려다(가) 말다/그만두다:~しようとしてやめる

박선생님 연구실에 잠깐 들르려다 시간이 없어서 그냥 돌아왔어.
朴先生の研究室にちょっと寄ろうとしたが、時間がなくてそのまま帰った。

고기를 좀 더 구우려다 그만두고, 냉면을 시켰어.
肉をもう少し焼こうとしたがやめて、冷麺を注文した。
 

3.~기 마련이다:~するものだ、~するのが常だ

마련:準備、用意、計画

콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나기 마련이야.
大豆を植えたところからは大豆が生え、小豆を植えたところからは小豆が生えるものだ。

각 지방마다 그곳의 풍토에 맞는 문화가 형성되기 마련이지요.
地方ごとに、そこの風土にあった文化が形成されるようになっていますよ。
 

4.~고 말고(요):当然~だ、とても~だ

動詞に付き、相手の言葉に強い肯定を表したり、あるいは話者の強い意志を表す終結形として使われる。

文の前に強い肯定を表す副詞、그럼, 물론, 암 などをよく用いる。

친한 친구들끼리 부부 동반으로 간 여행인 만큼 재미있었고 말고.
親しい友達同士、夫婦連れで行った旅行だけに、おもしろいことこの上なかったぞ。

김교수님 부탁이라면 물론 들어 드리고 말고요.
金教授のお願いだったら、もちろん聞き入れてさしあげます。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:578.0時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2006年6月24日 (土曜日)

笑う顔にはつばを吐けない

風邪を引いてしまいました。のどと鼻の奥が痛くてつらいです。

しかし風邪ぐらいで休んだりしません。今日もラジオを聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

웃는 얼굴에 침 뱉으랴
笑う顔にはつばを吐けない

笑顔でいる人に、つばを吐きかけるような失礼なことは到底できない。つまり、愛想のいい人に邪険なことは言えないということを表したことわざ。
 

【単語】
첫인상:初めて会ったときの印象 흰머리:白髪 속상하다【-傷-】:気分を害する、腹が立つ 나이가 들다:年をとる 젊어지다:若くなる 노화:老化 인간 존재:人間存在 부조리:不条理 생, 노, 병, 사:生、老、病、死(仏教でいう4つの苦痛) 석가모니:釈迦牟尼 초월하다:超越する 석굴암【石窟庵】:ソックラム(キョンジュ【慶州】のトハム【吐含】山中腹にある石窟内の庵) 불상:仏像 억지로:無理矢理 부자연스럽다:不自然だ 참되다:正しい、真実だ 인격:人格 를/을 바탕으로 하다:~を基礎とする、~に基づく 머리 염색약【染色-】:毛染め剤、ヘアカラー
 

文法のまとめ

1.~고자 하다:~しようとする、~しようと思う

아침 일찍 먼저 석굴암에 들렀다가 불국사를 구경하고자 하는데, 괜찮지요?
朝早く、まず石窟庵に寄って、仏国寺を見物しようと思っているんですが、よろしいでしょうか。

황금 연휴때에는 한국 영화를 집중적으로 감상해 보고자 합니다.
大型連休に韓国映画を集中的に鑑賞してみようと思います。
 

2.~(으)로 인하여(=인해):~によって

자그마한 오해로 인해 소로의 관계가 먼어지는 일도 있지요.
ほんの小さな誤解によって、お互いの関係が遠くなってしまうこともあります。

병약한 노들이 독감으로 인해 목숨을 잃는 경우가 많대.
病弱な老人たちが、インフルエンザによって亡くなる場合が多いんだって。
 

3.~(이)야말로:~こそ

정신적 부자유야말로 인간에게 있어 가장 큰 고통이라 할 수 있겠지요.
精神的な不自由こそ、人間にとって最も大きな苦痛だと言えるでしょう。

어린이들이야말로 인류의 장래를 짊어질 우리의 보물입니다.
子どもたちこそ、人類の将来を背負う私たちの宝物です。
 

4.~느라고:~するために、~しようと

연일 밤샘 작업을 하느라고 잠을 못 잤더니 피곤해 죽겠어.
連日徹夜の作業をするためにろくに寝られなかったので、疲れてしにそうだ。

원고 마감 시간에 맞추느라고 하루종일 식사도 못 하셨대.
原稿の締め切り時間に間に合わせようと、一日中食事をお取りになれなかったんだって。

本日の勉強時間[3.0]時間 (Total:575.5時間)

| | コメント (8) | トラックバック (0)

2006年6月23日 (金曜日)

腹よりもへそが大きい

応用編もがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

배보다 배꼽이 크다 腹よりもへそが大きい

大事で重要な要素よりも、それに付随する些細な要素の方が主になってしまうことを表すことわざ。例えばプレゼントの中身よりも包装代の方が高かったり、郵送料金の方が高かったり、といった場合に用いる。本末転倒。槌より絵が太い。
 

【単語】
안주:おつまみ 밑도 끝도 없이:出し抜けに、突然 한턱 내다:おごる 실컷:思う存分 본말전도:本末転倒 예상외:予想外 흥분하다:興奮する 창피하다:恥ずかしい 월급:月給
 

文法のまとめ

1.~ㄴ/은 후(=뒤)에:~した後に

유지 씨는 일본에서 대학을 졸입한 후(=뒤)에 한국에 왔대.
裕二さんは日本で大学を卒業した後、韓国に来たんだって。

각자 자기 방에서 짐을 푼 후(=뒤)에 두 시까지 로비에 모이기로 하자.
各自、自分の部屋で荷ほどきをした後、2時までにロビーに集まることにしよう。
 

2.~(이)지 ~가/이 아니다:~であって~ではない

여러분, 先生는 '선생님'이지, '생선님'이 아니니까 조심합시다.
皆さん、「先生」は「선생님」で、「생선님」ではないので、注意しましょう。

도서관은 공부하는 곳이지 낮잠 자는 데가(=곳이) 아니에요.
図書館は勉強するところであって、昼寝をするところではないですよ。
 

3.~기 짝이 없다:~極まりない、この上ない

바쁘신데 페만 끼치고 정말 죄송하기 짝이 없습니다.
お忙しいのに迷惑ばかりおかけして、本当に申し訳ないことこの上ありません。

아드님 결혼 축하합니다. 기쁘기 짝이 없으시지요?
息子さんのご結婚、おめでとうございます。うれしいことこの上ございませんでしょう。
 

4.~ㄴ/은 지:~してから(時間の経過)

일본에 온 지 오래 됐는데도 일본말을 잘 못해서 죄송합니다.
日本に来て長いこと経つのに日本語を上手に話せず、申し訳ありません。

밥을 먹은 지 한 시간도 안 됐는데 또 배가 고프네.
ご飯を食べてから1時間も経たないのに、またお腹がすいたなぁ。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:572.5時間)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年6月17日 (土曜日)

歯の代わりに歯ぐき

今日は事情により一緒にラジオを聞けないかもしれません。来れなかったらごめんなさい。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

이 대신 잇몸 歯の代わりに歯ぐき

物を食べる時には歯で噛むことが必要だが、もしも歯がなければ歯ぐきを使って噛むしかない。最も的確な手段や方法を使いたいのだが、それが使えない時には、仕方がなく他の手法を選ばざるを得ないことを例える表現。なければないなりに、辛抱してなんとか代用品でやっていくようになる。次善の策。
 

【単語】
바캉스 철:旅行シーズン 교통편:交通手段 숙박지:宿泊地 할 수 없다:仕方がない 꿩 대신 닭:雉の代わりに鶏(似たもので代用すること) 알아 보다:調べる 태어나다:生まれる 강릉:カンヌン【江陵】(カンウォン(江原)道にある景勝地) 미루다:延ばす 그나마:その上
 

文法のまとめ

1.~아/어 보다:~してみる

새마을호도 꼭 한 번 타 보고싶어요.
セマウル号にも、必ず一度乗ってみたいです。

우리 모두 단어를 하루에 열 개씩 외워 보기로 할까요?
私たち全員、単語を1日に10個ずつ覚えてみることにしましょうか。
 

2.~기 전에:~する前に

최종 결론을 내리기 전에 다시 한 번 잘 검토해 봅시다.
最終的な結論を下す前に、もう一度よく検討してみましょう。

술 먹기 전에 우유를 마시면 정말 덜 취해요?
お酒を飲む前に牛乳を飲むと、本当にあまり酔わないんですか。
 

3.~는 수밖에 없다:~するしかない

기나긴 인생길, 삭풍이 몰아칠 때는 멈추길 기다리는 수밖에 없지.
長い人生の道のり、冷たい北風が吹き付ける時は止むのを待つしかない。

우선은 아르바이트를 하면서 정식 일자리를 찾는 수밖에 없어요.
とりあえずはアルバイトをしながら、正規の職場を探すしかないです。
 

4.~지 않으면 안 되다:~しなければいけない

현지에 도착한 뒤 항공회사에 예약 재확인을 하지 않으면 안돼요.
現地に到着した後、航空会社に予約の再確認をしなければいけませんか。

교양 과목, 특히 인문과학의 교육에 힘을 기울이지 않으면 안될 텐데.
教養科目、特に人文科学の教育に力を注がなければならないのに。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:570.5時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年6月16日 (金曜日)

目や鼻を開ける間もない

応用編は難しいですが、おもしろい表現を楽しみましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

눈코 뜰 새 없다 
目や鼻を開ける間もない

目を開けたり鼻の穴を広げたりする暇もないほど非常に忙しいことをたとえる表現。「目が回るほど忙しい」とか、「瞬きする暇もない」に近い意味のことわざ。つまり、猫の手も借りたい状態。
 

【単語】
꼬리가 길다:1.(尾が長い→長い尾がはさまって戸が完全にしまらないことから)戸を閉めない人をとばめていう言葉 2.事が長引くこと

청천벽력:青天の霹靂 난방중:暖房中 화장실이 급하다:トイレに行きたくてじれったい気持ち 상관:相関、関係 문 틈:扉と壁の間のすき間 끼이다:はさまれる 연도말:年度末 서두르다:急ぐ 꼬리가 길면 잡힌다:悪事を長く続けるとつかまる 빠져 나가다:抜け出る、逃れ出る
 

文法のまとめ

1.~았/었을지(도) 모르다:~したかも知れない

오늘은 비교적 일찍 출발했으니까 이미 도착했을지도 몰라요.
今日は比較的早く出発したから、もう到着したかも知れませんよ。

이번 시험은 너무 어려워서 미끄러졌을지도 몰라.
今回の試験はとても難しかったから、滑ってしまったかも知れない。
 

2.~아/어야 하(-되)다:~しなければいけない

은행계좌를 만들려면 외국인도 도장을 가져가야 해(=돼)요?
銀行の口座を開設しようとすれば、外国人も印鑑を持っていかなければいけませんか。

외국 여행을 할 때는 특히 여권을 잘 간수해야 돼(=해).
外国を旅行する時は、特にパスポートをしっかり保管しなければならない。
 

3.~ㄴ/은/는 줄 알았다:~だと思っていた

전 바지랑 치마도 신는다고 하는 줄 알았어요.
私はズボンもスカートも「신는다(履く)」と言うのだと思っていました。

담배를 끊은 줄 알았는데 아직도 피우세요?
タバコをやめたと思っていたのに、まだお吸いになるのですか。
 

4.~ㄹ/을 테니까:~するから、~するので

話者の意志や予定または推測を表し、前の節を理由にし、後ろの節のような結果になることを表す。後ろの節の終結形は勧誘形や命令形をよく用いる。

제가 다섯 시 반에 마중나갈 테니까 도착 로비에서 기다리세요.
私が5時半に迎えに行きますから、到着ロビーで待っていてください。

난 먼저 호텔에 가서 쉬고 있을 테니까, 친구랑 놀다가 천천히 와.
僕は先にホテルに行って休んでいるから、友達と遊んでゆっくりおいで。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:570.0時間)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年6月10日 (土曜日)

川上の水が澄んでこそ川下の水が澄む

まだ難しく感じる応用編ですが、一緒に聞いてがんばりましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다
川上の水が澄んでこそ川下の水が澄む

川の下流の水が澄んでいるためには、上流の水が澄んでいなければならない。つまり、上に立つ者の行いが正しければ、その下につく者の行いも正しくなるという意味のことわざ。上清ければ下濁らず。
 

【単語】
검찰측:検索側 피고인:被告人 보좌관:補佐官、秘書 뇌물:賄賂 사실무근:事実無根 청렴결백:清廉潔白 부인:否認 별장:別荘 압수:押収 이중 장부:二重帳簿 작성:作成 진술:陳述 밝혀지다:明らかになる 할:割 몫:取り分 착복:着服 드러나다:明らかになる 가소 사실:起訴事実 부덕의 소치:不徳の致すところ

믿는 도끼에 발등 찍힌다:信じる斧に足の甲を切られる(信じていた人などに裏切られる「飼い犬に手を噛まれる」)
 

文法のまとめ

1.~고는(=곤) 하다:~したりする

-고는:~(し)ては、~では、~してからは

어머님은 집안일을 하시면서도 늘 노래를 부르곤(=하고는) 하셔.
お母さんは家事をしながらも、ずっと歌を歌ったりする。

어렸을 땐 자주 앓곤 했는데, 지금은 아주 건강하대.
幼い時はよく病気を患ったりしたが、今はとても健康だって。
 

2.~는데도:~のに、~にもかかわらず

왜 열심히 노력하는데도 한국말 실력이 안 늘까요?
どうして一生懸命努力しているのに、韓国語の実力が上がらないのでしょうか。

해가 떠 있는데도 내리는 비를 여우비라고 한대.
太陽が出ているのに降る雨を、「キツネ雨」と言うんだって。
 

3.~ㄴ/은 적이 있다/없다:~したことがある/ない

적:時や時期を表す形式名詞;時、頃、当時

홋카이도에는 아직 한 번도 가 본 적이 없어.
北海道には、まだ一度も行ったことがない。

학생 시절 라벨의 볼레로를 매일 들은 적이 있어요.
学生時代にラベルのボレロを毎日聞いていたことがあります。
 

4.~에 따르면:~によれば、~によると

따르다:1.従う、伴う 2.(液体を)注ぐ

기사청에 따르면, 남부 지방은 내일 흐리다가 한 때 비가 내리겠습니다.
気象庁によれば、南部地方は明日、くもりで一時雨が降るでしょう。

유엔이 발표한 통계에 따르면, 한국 여성의 평균 출산율이 세계에서 가장 낮내.
国連が発表した統計によると、韓国女性の平均出産率が世界で一番低いんだって。

本日の勉強時間[4.0]時間 (Total:572.0時間) 予定

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年6月 9日 (金曜日)

夫婦喧嘩は刀で水切り

難しいですが、楽しい応用編を一緒に聞きましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

부부 싸움은 칼로 물 베기
夫婦喧嘩は刀で水切り

夫婦の間の喧嘩というのは大体つまらないことから起きるケースが多いので、第三者が心配して口を出さなくても、その内自然に丸く納まるものだという意味のことわざ。夫婦喧嘩は犬も食わぬ。
 

【単語】
바뀌다:変わる 당연하다:当然だ 이혼:離婚 합의:合意 유예기간:猶予期間 거치다:経る 베다:切る 원상태:元の状態 알다가도 모르다:わかるようでわからない 희생하다:犠牲になる 바가지를 긁다:妻が夫に愚痴をこぼす 아량을 베풀다:雅量をもって処す 마누라:比較的年を取った自分の妻(아내)を気安く呼ぶ言葉 서방님:(夫(남편【男便】)の尊敬語)だんな様 

부창부수:夫唱婦随(《「関尹子(かんいんし)」三極の「天下の理は、夫は倡(とな)え、婦は随う」から》夫が言い出し、妻が従うこと。)
 

文法のまとめ

1.~기 위해서:~するために

後ろの節でなされる動作の目的を表す。

위【爲】하다:1.(人や物を)大事にする 2.敬う 3.(一定の目的や行動)・・・のため

한국에 유학가기(=하기) 위해서 열심히 저축하고 있는 중이야.
韓国に留学するために、一生懸命お金を貯めているところだ。

지구의 환경을 지키기 위해서는 전인류가 함께 노력하지 않으면 안돼.
地球の環境を守るためには、全人類が共に努力しなければだめだ。
 

2.~기 때문이다:~するからだ、~するためだ

前の文が後ろの文の原因や理由を表す。

늘 눈이 피곤한 건 잠이 모자라기 때문이래요.
いつも目が疲れているのは、睡眠が足りないからだそうです。

단 것을 먹으면 살이 찌기 때문에 안 먹겠대.
甘い物を食べると太るから食べないんだって。
 

3.~았/었건만:~したのに、~したにもかかわらず

건만:(-건마는の縮約形)前述したことを既定事実または当然な事実と認めるか、または推し量って後に来る事柄をこれに対立させる意を表す。勧誘形と命令形には使えない。

하루 종일 온 집안을 청소했건만, 또 먼지가 나오네.
一日中、家中を掃除したのに、まだほこりが立つわ。

밖에서 한 시간이나 기다렸건만, 결국은 오지 않았어.
外で1時間も待ったのに、結局来なかった。
 

4.아무리 ~아/어도:どれほど/いくら~しても

아무리 열심히 단어를 외워도 금방 잊어버려요.
どれほど一生懸命単語を覚えても、すぐに忘れてしまいます。

아무리 굳게 결심해도, 실행에 옮기지 않으면 의미가 없어.
いくら固く決心しても、実行に移さなければ意味がない。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:568.0時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2006年6月 3日 (土曜日)

愛は下向きの愛

「ハングル」能力検定試験が明日あります。受験される方はがんばってください。

応用編から出題されるかもしれません。がんばって聞きましょう。→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

사랑은 내리 사랑 愛は下向きの愛

愛情は目上の人が目下の人に対してかけるのが普通で、兄弟間でも年の少ないほうに愛情が注がれるのが人情である。また、情けや慈悲は年長者より年少者のほうへ注がれるのがあたりまえだという意味のことわざ。日本の類句としては、「慈悲は上から下り、禍は下から起こる」。
 

【単語】
제사를 지내다:祭祀(先祖を祀る儀式)を執り行う 양력:陽暦 금시초문【今時初聞】:初耳 음력:陰暦 맞추다:合わせる 힘들다:大変だ 글쎄:さあ(あいづち) 마찬가지(다):同じ(だ) 아무래도:何と言っても 적어두다:書き留めておく 시아버님:舅 기일:命日 깜빡:うっかり 듬뿍:たっぷり 기억을 못하다:覚えられない 어쨌든:いずれにせよ
 

文法のまとめ

1.~면/으면 안되다:~してはだめだ

극장에서 영화를 볼 때는 모자를 쓰면 안되는데.
映画館では映画を見る時は、帽子をかぶってはいけないのに。

고기를 너무 구우면 안돼. 살짝 굽는 쪽이 부드럽고 맛있거든.
肉をあんまり焼いてはだめ。さっと焼いた方が柔らかくておいしいんだ。
 

2.~아/어서인지:~からなのか

한국에 오래 살아서인지 한국말이 아주 유창했어요.
韓国に長い間住んでいたからなのか、韓国語がとても流暢でした。

며칠 동안 계속 무리를 해서인지 몸 상태가 안 좋네.
数日間、ずっと無理をしているからなのか、体の調子が良くないね。
 

3.~아/어도 되다:~してもよい

저 미안하지만, 이 한복 좀 입어 봐도 돼요?
あの、すみませんが、この韓服ちょっと着てみてもいいですか。

방이 깨끗하고 조용하다면 좀 작아도 돼요.
部屋がきれいで静かなら、少しくらい小さくてもいいです。
 

4.~기 쉽다:~しやすい、~するのが簡単だ

한국의 지하철은 각 역마다 고유 번호가 있어서 이용하기 쉬워요.
韓国の地下鉄は、各駅ごとに固有番号があって利用しやすいです。

말하기는 쉬워도 실철하기가 어려운 거야.
口で言うのは簡単でも、実践するのが難しいんだ。

本日の勉強時間[3.0]時間 (Total:565.5時間) 予定

| | コメント (6) | トラックバック (0)

2006年6月 2日 (金曜日)

角ばった石がのみで打たれる

応用編は難しいですが、がんばりましょう!→こちら(夜10:20から)

今日のNHKラジオ ハングル講座

모난 돌이 정 맞는다 
角ばった石がのみで打たれる

角ばってごつごつした石は決まってのみで削られる。つまり、出しゃばったり鼻につく者は、必ずどこかで痛い目にあったり、非難を浴びるものだという意味のことわざ。また、あまりにも優れているものは周囲から妬まれるという意味もある。「出る杭は打たれる」
 

【単語】
훨씬:はるかに、ずっと 단체 행동:団体行動 마음대로:自分勝手に 특별 메뉴:特別メニュー 더군다나:その上 특히나:特に 걸음걸이:足取り、歩きぶり 수군대다:ひそひそ話をする 걸핏하면:何かにつけて 적:敵
 

文法のまとめ

1.~는 바람에:~する/したために、~する/したせいで

바람:原因や根拠を表わす:・・・なので、・・・のために

文の内容はほとんどの場合、否定的になる。

모두들 칭찬해 주는 바람에 창피해서 혼났어요.
みんなが褒め称えてくれたおかげで、恥ずかしくて困ったよ。

룸 메이트가 코를 고는 바람에 잠을 잘 못 잤어.
ルームメイトがいびきをかくせいで、寝られなかった。
 

2.~자마자:~やいなや、~するとすぐに

정전 합의 뉴스가 전해지자마자 주가가 크게 뛰었대요.
停戦合意のニュースが伝えられるやいなや、株価が大きく上がったんだってさ。

병이 낫자마자 다시 자원봉사활동을 시작했었지요.
病気が治るとすぐに、またボランティア活動を始めたんです。
 

3.~아/어서는 안되다:~してはだめだ

무엇이든 정확히 알아야지, 적당히 알아서는 안돼.
何事も正確に知っていなきゃ、いい加減に知っていてはだめだ。

이 아파트에선 애완 동물을 키워서는 안된대.
このアパートではペットを飼ってはいけないんだって。
 

4.~ㄴ/는 /은 체하다:~する/したふりをする

옛날 양반들은 배가 고파도 배부른 체해야 했대.
昔の両班たちは、お腹が減っていても、いっぱいなふりをしなければいけなかったんだって。

부모님이나 선생님은 다 아시면서도 모르는 체하서는 거야.
両親や先生は全部知っていても、知らないふりをしているだけなんだよ。

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:562.5時間)

| | コメント (4) | トラックバック (0)

その他のカテゴリー

まいにち 2008年10月~2009年3月 | まいにち 2008年4月~9月 | まいにち 2009年4月~9月 | まいにち(入門編)2009年後期 | まいにち(入門編)2010年前期 | まいにち(入門編)2010年後期 | まいにち(入門編)2011年前期 | まいにち(入門編)2011年後期 | まいにち(応用編)2009年後期 | まいにち(応用編)2010年前期 | まいにち(応用編)2010年後期 | まいにち(応用編)2011年前期 | まいにち(応用編)2011年後期 | イラっとくる韓国語講座 | イラストで覚えるハングル | センター試験【韓国語】 | テレビでハングル講座 2008年 | テレビでハングル講座 2009年 | テレビでハングル講座 2010年 | テレビでハングル講座 2011年 | テレビでハングル講座 2012年 | テレビでハングル講座 2013年 | テレビでハングル講座 2014年 | テレビでハングル講座 2015年 | テレビでハングル講座 2016年 | テレビハングル講座 2003年 | テレビハングル講座 2004年 | テレビハングル講座 2005年 | テレビハングル講座 2006年 | テレビハングル講座 2007年 | ラジオ(入門編)2004年後期 | ラジオ(入門編)2005年前期 | ラジオ(入門編)2005年後期 | ラジオ(入門編)2006年前期 | ラジオ(入門編)2006年後期 | ラジオ(入門編)2007年前期 | ラジオ(入門編)2007年後期 | ラジオ(応用編)2004年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年10~12月 | ラジオ(応用編)2005年1~3月 | ラジオ(応用編)2005年4~6月 | ラジオ(応用編)2005年7~9月 | ラジオ(応用編)2006年10~12月 | ラジオ(応用編)2006年1~3月 | ラジオ(応用編)2006年4~6月 | ラジオ(応用編)2007年4~6月 | ラジオ(応用編)2008年1~3月 | レベルアップ 2012年10~12月 | レベルアップ 2012年4・5月 | レベルアップ 2012年6・7月 | レベルアップ 2012年8・9月 | レベルアップ 2013年10~12月 | レベルアップ 2013年1~3月 | レベルアップ 2013年4~6月 | レベルアップ 2014年10~12月 | レベルアップ 2014年1~3月 | レベルアップ 2015年10~12月 | レベルアップ 2015年1~3月 | レベルアップ 2016年10~12月 | レベルアップ 2016年1~3月 | 写真で覚える単語集 | 写真で覚える単語集2 | 写真で覚える単語集3 | 成功したダイエット法 | 新聞・ニュース | 日本語 | 日記・コラム・つぶやき | 映画・テレビ | 書籍 [韓国語] | 書籍・雑誌 | 検定試験対策 | 生活での一言韓国語 | 番組 [チョナン・カン2] | 韓国ドラマ | 韓国映画 | 韓国語 単語・文法 | 韓国語の学習 | 音楽(K-POP)