<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/">
<title>字幕なしの世界・・・</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/</link>
<description>見たい韓国映画が字幕なし。今までだと諦めてたが、それじゃいけない。字幕なしで韓国映画を見る日を夢見てがんばります。NHK「テレビでハングル講座」・ラジオ「まいにちハングル講座」を中心に独学で韓国語を勉強しています。</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2008-07-24T20:40:47+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/903_2ea6.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/83_5373.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/post_7702.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/16_d2d1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/902_6d0e.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/82_a7c7_1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/901_d13a.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/82_a7c7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/900_fb38.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/903_2ea6.html">
<title>写真で単語を覚える（903）　うなぎ</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/903_2ea6.html</link>
<description>今日は土用の丑の日でした。...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;うなぎ&quot; alt=&quot;ウナギ、鰻&quot; src=&quot;http://korean-movies.air-nifty.com/photos/uncategorized/2008/07/23/unagi.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日は土用の丑の日でした。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真で覚える単語集３</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-24T20:40:47+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/83_5373.html">
<title>第84回　-고 왔어요.</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/83_5373.html</link>
<description>冷やしそばがうまい。 今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から　 今日の学...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;冷やしそばがうまい。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から&lt;/span&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;今日の学習内容&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;가지고 왔어요.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;[カジゴ ワッソヨ]&lt;br /&gt;持ってきました。&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;　&lt;br /&gt;今日のポイント&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. -고 왔어요.　～てきました。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;-고（～て）に「오다（来る）→와요.（来ます。）」の過去「왔어요.（来ました。）」がついた形です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;만나다：会う&lt;br /&gt;만나고 왔어요.　会ってきました。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2. -고 갔어요.　～ていきました。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;읽다：読む&lt;br /&gt;읽고 갔어요.　読んでいきました。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ハングルのある風景&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;약 8m　約8メートル&lt;br /&gt;앞에서　前から&lt;br /&gt;읽어 보세요　読んでください&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;더워서 못 견디겠다.　暑くてたまらない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;本日の勉強時間[0]時間　（Total:301時間）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>まいにちハングル講座</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-24T20:37:02+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/post_7702.html">
<title>カテキン緑茶</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/post_7702.html</link>
<description>密かなマイブーム、カテキン緑茶。伊藤園 カテキン緑茶HP (お徳用ボックス) カ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;密かなマイブーム、カテキン緑茶。&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.itoen.co.jp/catechin/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;伊藤園 カテキン緑茶HP&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;table cellpadding=&quot;5&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/%E3%82%AB%E3%83%86%E3%82%AD%E3%83%B3%E7%B7%91%E8%8C%B6-%E3%81%8A%E5%BE%B3%E7%94%A8%E3%83%9C%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-350ml%C3%9724%E6%9C%AC/dp/B0017H548I%3FSubscriptionId%3D0G91FPYVW6ZGWBH4Y9G2%26tag%3Dannyong-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0017H548I&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;(お徳用ボックス) カテキン緑茶 350ml×24本&lt;/a&gt;&lt;img height=&quot;1&quot; src=&quot;http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=annyong-22&amp;amp;l=ur2&amp;amp;o=9&quot; width=&quot;1&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;tr&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/%E3%82%AB%E3%83%86%E3%82%AD%E3%83%B3%E7%B7%91%E8%8C%B6-%E3%81%8A%E5%BE%B3%E7%94%A8%E3%83%9C%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-350ml%C3%9724%E6%9C%AC/dp/B0017H548I%3FSubscriptionId%3D0G91FPYVW6ZGWBH4Y9G2%26tag%3Dannyong-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0017H548I&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;(お徳用ボックス) カテキン緑茶 350ml×24本&quot; src=&quot;http://ecx.images-amazon.com/images/I/41mxnWb8MKL._SL160_.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/%E3%82%AB%E3%83%86%E3%82%AD%E3%83%B3%E7%B7%91%E8%8C%B6-%E3%81%8A%E5%BE%B3%E7%94%A8%E3%83%9C%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9-350ml%C3%9724%E6%9C%AC/dp/B0017H548I%3FSubscriptionId%3D0G91FPYVW6ZGWBH4Y9G2%26tag%3Dannyong-22%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB0017H548I&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Amazonで詳しく見る&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;p&gt;　&lt;br /&gt;何となくとうもろこしの味がします。&lt;br /&gt;（私の味覚がおかしいから？）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;でも、普通のお茶より値段が倍ぐらいするので、いつも買うわけではありません。&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;카테킨：カテキン&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;녹차의 유효 성분인 카테킨은 여러 가지 종류의 암에 예방 효과가 있다. &lt;br /&gt;緑茶の有効成分であるカテキンは、いろいろな種類のがんに予防効果がある。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-23T23:37:20+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/16_d2d1.html">
<title>第17課　地下鉄4号線はどこで乗り換えますか？</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/16_d2d1.html</link>
<description>パッピンス（밭빙수）を食べたいし、シッケ（식혜）も飲んでみたいです。 NHK「テ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;パッピンス（밭빙수）を食べたいし、シッケ（식혜）も飲んでみたいです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;NHK「テレビでハングル講座」&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;地下鉄で使う表現を勉強しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;簡単に内容を・・・&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;今日のスキットから&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;지하철 사호선은 어디서 갈아타요?&lt;br /&gt;地下鉄4号線はどこで乗り換えますか？&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ポイント①&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;-(으)로には、&lt;br /&gt;「手段や方法、材料などを使って」という場合の「～で」、&lt;br /&gt;「～の方へ」という方向&lt;br /&gt;を表します。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;名詞の最後が子音＋-으로&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;名詞の最後が母音、ㄹ＋-로&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;일본말로 말합니다.&lt;br /&gt;日本語で話します。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ポイント②&lt;/strong&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;子音語幹＋-으십시오/으세요.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;母音語幹、ㄹ語幹＋-십시오./세요.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;「～（し）てください」という表現です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;맛있게 드십시오.　おいしく召し上がってください。&lt;br /&gt;들다：食べる、いただく&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ユニ先生の発音ラボ&lt;/strong&gt;　&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;서울역까지 가십시오.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[ソウℓリョッカジ カシpッシオ]&lt;br /&gt;ソウル駅まで行ってください。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;서울역→[서울 녁]（ㄴ添加）→[서울 력]（流音化）&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;　&lt;br /&gt;現地リポート！&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今回はパジュの「ヘイリ村」（헤이리마을）という所の紹介でした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「ヘイリ」の紹介HP&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.heyri.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.heyri.net/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;芸術家が数多く住んでいるんだそうです。しゃれた家が多そうですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;구경 많이 하세요.　たくさん見てください。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;太王四神記　セリフに挑戦！&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;韓国ドラマ「&lt;a href=&quot;http://www3.nhk.or.jp/kaigai/taioshijinki_gtv/index.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;太王四神記&lt;/a&gt;」のセリフから勉強します。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;第16話「白虎の神器を巡って」から&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;다시는 어떤 것으로도 구속할 생각 없으니까 언제든 찾아오라구요.&lt;br /&gt;次はどんなことにも拘束するつもりはないから、いつでも訪ねてくるようにと。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;【単語】&lt;br /&gt;다시：再び、また、もう1度&lt;br /&gt;돌아오다：帰ってくる　전하다：伝える、知らせる&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;エンディング&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最後は、장구という打楽器などを使って音楽活動をしている「PURI 푸리」の紹介がありました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;장구&quot; alt=&quot;장구&quot; src=&quot;http://korean-movies.air-nifty.com/photos/uncategorized/2008/07/23/j0345949.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;（写真は장구です。）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「PURI 푸리」の名前の由来は「풀이」（固まったものを解きほぐす）からだそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;伝統打楽器には사물（４つの物）「꽹과리」「징」「북」「장구」があります。&lt;br /&gt;参考HP→&lt;a href=&quot;http://www.eumaksekye.com/musicStudy/eum/musicStudy2_7.php?mainLeftMenu=3&amp;amp;guideCode=2&amp;amp;page=7&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;こちら&lt;/a&gt;（韓国語）&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>テレビでハングル講座</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-23T23:08:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/902_6d0e.html">
<title>写真で単語を覚える（902）　蚊取り線香</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/902_6d0e.html</link>
<description></description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;蚊取り線香&quot; alt=&quot;かとりせんこう、ベープ、フマキラー&quot; src=&quot;http://korean-movies.air-nifty.com/photos/uncategorized/2008/07/23/mogi.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真で覚える単語集３</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-23T22:48:32+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/82_a7c7_1.html">
<title>第83回　-ㄹ게요./을게요.</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/82_a7c7_1.html</link>
<description>「ハリー・ポッター」シリーズの最終第７巻「ハリー・ポッターと死の秘宝」が発売され...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;「ハリー・ポッター」シリーズの最終第７巻「ハリー・ポッターと死の秘宝」が発売されました。最後だけ読んでもいいかな。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から&lt;/span&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;今日の学習内容&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;소개할게요.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;[ソゲハ&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;ル&lt;/span&gt;ケヨ]&lt;br /&gt;紹介します。&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;　&lt;br /&gt;今日のポイント&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. -ㄹ게요./을게요.　～します。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;話者の意思を表し、相手に約束をする意味があります。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;語幹が母音で終わる動詞＋ㄹ게요.&lt;br /&gt;보다：見る　볼게요.　見ます。 &lt;br /&gt;　&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;語幹がパッチムで終わる動詞＋을게요.&lt;br /&gt;찾다：探す　찾을게요.　探します。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;　&lt;br /&gt;2. 家族の名称&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;아버지：お父さん　어머니：お母さん&lt;br /&gt;할아버지：おじいさん　할머니：おばあさん&lt;br /&gt;외할아버지【外-】：（母方の）おじいさん&lt;br /&gt;외할머니【外-】：（母方の）おばあさん&lt;br /&gt;형【兄】：（弟が言うとき）お兄さん　&lt;br /&gt;오빠：（妹が言うとき）お兄さん&lt;br /&gt;누나：（弟が言うとき）お姉さん&lt;br /&gt;언니：（妹が言うとき）お姉さん&lt;br /&gt;(남)동생【（男）同生】：弟&lt;br /&gt;(여)동생【（女）同生】：妹&lt;br /&gt;　　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ハングルのある風景&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;일상의 움직임도　日常の動きも&lt;br /&gt;운동이 된다　運動になる&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;やる気がない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;本日の勉強時間[0]時間　（Total:301時間）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>まいにちハングル講座</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-23T22:46:53+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/901_d13a.html">
<title>写真で単語を覚える（901）　ゴールキーパー</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/901_d13a.html</link>
<description>문지기【門-】：門番、ゴールキーパー...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;ゴールキーパー&quot; alt=&quot;goalkeeper&quot; src=&quot;http://korean-movies.air-nifty.com/photos/uncategorized/2008/03/31/j0422573.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;문지기【門-】：門番、ゴールキーパー&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真で覚える単語集３</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-22T22:49:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/82_a7c7.html">
<title>第82回　-(이)라고 합니다.</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/82_a7c7.html</link>
<description>阪神に優勝マジックか・・・。あまり実感がないなぁ。 今日のNHKラジオ「まいにち...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;阪神に優勝マジックか・・・。あまり実感がないなぁ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から&lt;/span&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;今日の学習内容&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote dir=&quot;ltr&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 1.4em;&quot;&gt;&lt;strong&gt;다나카 유키라고 합니다.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;[タナカ ユキラゴ ハ&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;ム&lt;/span&gt;ニダ]&lt;br /&gt;田中由紀と申します。&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;　&lt;br /&gt;今日のポイント&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. -라고/이라고 합니다.　～と申します。～といいます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;自己紹介のときに使います。&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;&lt;li&gt;母音で終わる名詞＋라고 합니다.&lt;/li&gt;

&lt;li&gt;パッチムで終わる名詞＋이라고 합니다.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;한국말로 뭐라고 합니까?&lt;br /&gt;ハングルで何といいますか。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2. 決まったあいさつ表現&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;어서 오세요.　いらっしゃいませ。&lt;br /&gt;처음 뵙겠습니다.　初めまして。&lt;br /&gt;잘 부탁드립니다.　よろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;　&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ハングルのある風景&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;다리품 팔지 말고&lt;br /&gt;歩き回る労をとらずに&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;쇼핑의 지혜를 따르라!&lt;br /&gt;ショッピングの知恵にしたがおう！&lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;疲れたのでラジオ聴いてすぐ寝ます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 0.8em;&quot;&gt;本日の勉強時間[1]時間　（Total:301時間）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>まいにちハングル講座</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-22T22:35:26+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/900_fb38.html">
<title>写真で単語を覚える（900）　炭酸</title>
<link>http://korean-movies.air-nifty.com/blog/2008/07/900_fb38.html</link>
<description>区切りの900単語です。がんばって1000単語まで続けたいと思います。...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img title=&quot;炭酸&quot; alt=&quot;たんさん、CO2&quot; src=&quot;http://korean-movies.air-nifty.com/photos/uncategorized/2008/03/31/j0422291.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;/p&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;区切りの900単語です。がんばって1000単語まで続けたいと思います。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>写真で覚える単語集３</dc:subject>

<dc:creator>ぱっきー</dc:creator>
<dc:date>2008-07-21T23:10:39+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
