NHKテレビ ハングル講座
昨日のNHKテレビ ハングル講座を見ました。
韓国には4月14日に블랙데이ブラックデーってのがあって、발렌타인데이バレンタインデーにチョコもらえなかった男性とホワイトデーにもらえなかった女性が集まって、짜장면ジャージャー麺を食べるそうです。面白いですね。
パッチムのㄷ+이→[지]
パッチムのㅌ+이→[치]
「口蓋音化」です。
今週のフレーズ
일본 와사비는 어때요?
日本のわさびはどうですか。
그런 것도 있고, 상당히 단 것도 있고, 꽤 짠 것도 있더라.
そういうのもあるし、とっても甘いのもあるし、けっこうしょっぱいのもあるなあ。
語句
아기자기하다:こぢんまりしてかわいらしい 싱겁다:(味が)薄い
상당히【相當-】:かなり 더라:~だなぁ、~だったなぁ
ㄹコト(語幹)
次にㄴ,ㅂ,ㅅ 終声ㄹで始まる語尾などが来ると、ㄹが脱落する。
「울다(泣く)」という動詞ですと、
웁니다. 泣きます。
우는~ 泣く~
운~ 泣いた~
우시 (尊敬)
ただし、아/어がつく場合にはㄹは脱落しません。
울어요. 泣きます。
ㅎ変則
a)次に「으」が来ると、ㅎと으が脱落する。
b)次に「~아/어」が来ると、ㅎおよびその直前の母音が脱落し、아/어はㅐとなる。
「어떻다(どうだ)」でいますと、
어떤~ どんな
어때? どうだ?
어때요? どうですか。
어땠어요? どうでしたか。
美しき日々で出会うハングル
실장님은 나 버리지 않았어요.
室長は私を捨てていません。
「버리다(捨てる)」です。
室長の行動というか心境がよくわからないです。お父さんのことは関係なく、ヨンスと結婚してもいいじゃないって思うんですが。
アラカルトコレア
韓国映画『大統領の理髪師』の紹介でした。監督のイム・チャンサン[임찬상]のインタビューです。
梓の味なハングル
맵다:辛い
매운 김치 辛いキムチ
« 過去形(3) | トップページ | W杯アジア最終予選 日本対北朝鮮 »
「テレビハングル講座 2004年」カテゴリの記事
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.29)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.23)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.15)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.08)
- NHKテレビ ハングル講座(2005.03.02)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント