財布
« 南北共同宣言(2) | トップページ | 助詞「~에서:~で/~にて」・助数詞 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 久しぶりに更新(2024.01.28)
- 超お久しぶりです。(2021.06.17)
- 2020年、明けましておめでとうございます。(2020.01.01)
- 2016年(2016.12.31)
- 焼き肉(2016.11.17)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 |
« 南北共同宣言(2) | トップページ | 助詞「~에서:~で/~にて」・助数詞 »
« 南北共同宣言(2) | トップページ | 助詞「~에서:~で/~にて」・助数詞 »
この記事へのコメントは終了しました。
中学時代のジャージをつい最近捨てました。
現役の頃は、「こんなだっさいジャージ」って思ってたのに、卒業してからは何かと重宝して家着にしてました。
10年以上選手ってのはそれぐらいでしょうか・・・
財布って毎日使うものなのに、10年以上ももてるなんてすばらしいですね。
そういう人が結婚したらパートナーを大事にするんだと思いますよ。
投稿: akkobyon | 2005年5月22日 (日曜日) 午前 01時08分
10년 넘게 쓰고있는 지갑이라...
대단하시군요. ^^
중학교때하고 지금하고는 취향도 다르지 않나요?
어쨌든 작은것 하나에도 근검절약하는 모습은 배우고 싶군요.
投稿: WILL | 2005年5月22日 (日曜日) 午前 09時05分
コメントありがとーー!!
阪神の首位が続くことを祈りましょう(笑)
韓国語、勉強してるんですね。
おなじだぁ!!
字幕なしでドラマが見れるように・・・
と、σ(・・)はシウォンさんのインタビューが
自分で理解できるように・・・が
目標です!
うちの“お気に入り”に入れてもいいですか??
投稿: ペコ | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 08時19分
akkobyonさん、こんばんは。
おージャージですか。高校のときに買ったスキーウェアはまだ残ってます。
財布は愛着があって使い続けてます。使っている財布を息子にあげるってなればいいのでしょうけども、さすがに無理だなぁ(笑)
投稿: ぱっきー | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 08時35分
WILL씨, 안녕하세요.
중학교때부터 취향이 다르지 않군요.
일본인보다 한국인 쪽이 물건을 귀중히 할 것 같은데요.
投稿: ぱっきー | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 09時02分
ペコさん、こんばんは。
阪神がこのまま首位ならいいのですが、セリーグは混戦なのでこの先わからないですね。とりあえず祈りましょう。(笑)
テレビでのインタビューがわかるようになりたいですね。お互い韓国語をがんばりましょう。
リンクは大歓迎です。これからもよろしくお願いします。
投稿: ぱっきー | 2005年5月22日 (日曜日) 午後 09時07分
小学校の時買ったリーバイスのスニーカー☆彡まだはいてま~す♪ボロボロだけど。。。。
友達にすごく驚かれます(~o~)
物持ちがいいっていうか、足の大きさ変わってないの??って(@_@;)うん、全然変わってないなぁ。
投稿: chamingo | 2005年5月28日 (土曜日) 午前 11時15分
chamingoさん、こんにちは。
おおおぉぉ!!靴ですか。スニーカーって長持ちしますよね。昔、何度も洗って履いてたなぁ。
小学校から足の大きさが変わってないとは驚きっす。
∑( ̄□ ̄;)!!
投稿: ぱっきー | 2005年5月28日 (土曜日) 午前 11時52分