第19課 誕生日のプレゼントがほしいんです。
昨日は高校野球の延長のため放送時間がわからず、パソコンの録画ができませんでした。ということは、キャプチャできませんでした。日曜日に録画しようと思います。
それで、ビデオで11時半から2時間録画して昨日のハングル講座を見ました。
NHKテレビ ハングル講座
생일 선물 받고 싶어요. 誕生日のプレゼントがほしいんです。
■ Ⅰ-고 ことがらの並列を表す接続形 「・・・して」
英語のandですね。これを使えるようになると、長い文を言うことができます。
그럼 목걸이도 사고, 저녁 때 생일 파티도 하고.
じゃ、ネックレスも買って、夕方、誕生パーティーもして。
■ Ⅰ-고 싶다 願望を表す表現「・・・したい」
같이 가고 싶어요. 一緒に行きたいんです。
「名詞+ほしい」は「名詞+動詞+-고 싶다」
선배, 나 생일 선물 받고 싶어요.
先輩、私、誕生日のプレゼントほしいんです。 선물【膳物】:プレゼント
■ 르変格の用言
모르다(知らない、わからない)、고르다(選ぶ)、흐르다(流れる)のような語幹が르で終わる르語幹の用言は、第Ⅲ語幹で르がㄹㄹと形を変えます。また第Ⅲ語基で아をつけるのか、어をつけるのかは르の前の母音で決める。
내일 같이 골라요. 明日一緒に選びましょう。
第15回 チウンの誕生日
ついにチウンの小悪魔ぶりが出てきました。これでないと韓国ドラマと言えませんね。
어제 시험 잘 봤어요? 昨日、試験うまくいきました?
시험을 보다:試験を受ける
제일 아끼는 후배의 생일 인데 당연히 사 드려야지요.
一番大切にしている後輩の誕生日だから、当然プレゼントさせていただきませんと。
아끼다:大事にする 당연【當然-】히:当然
어제 어떻게 된 거야? 昨日はどうなっちゃったんだ?
신념【信念】도 확실【確實】하고 책임감【責任感】도 강하고.
信念も確かで、責任感も強いし。
지은이한테 잘 어울리겠다. チウンによく似合いそうだ。
어울리다:似合う
会話の究極奥義10
今回は「ぼかし」と「強調」でした。非常に大事というか、覚えておきたい表現ですね。会話のアクセントになります。
ぼやかし表現
-인 것 같은:・・・みたいな
-인 느낌:・・・って感じ
-이나:・・・とか
-라고 할까:ていうか・・・
(動詞、存在詞) Ⅰ-는 것 같아요. ・・・するようです。・・・すると思います。
(形容詞、指定詞)Ⅱ-ㄴ 것 같아요. ・・・のようです。・・・だと思います。
・・・, 뭐. ・・・、なんか。
좀, 약간 ちょっと、少し
뭐, ・・・ なんか・・・
그냥 ただ、なんとなく
뭐, 그냥 좀 그렇죠, 뭐. なんか、まー、ちょっとあれですよ、もう。
強調の表現
막 やたらと、むやみに
딱 きっちり、ちゃんと、ぴったり
진짜 ほんとう 아주 とても 돼게 とても、やたらに
韓国語には「強調表現」がたくさん使われているのですね。日本人にとってはちょっとどのように使うのか悩む所かもしれません。
« 「用言の連体形+것 같다」 | トップページ | 韓国関連のテレビ番組 »
「テレビハングル講座 2005年」カテゴリの記事
- 【最終回】[再]第25課 復習編③(2006.03.28)
- [再]第24課 待っています。(2006.03.22)
- [再]第23課 湖で空、風、星と言っていたマキさんも・・・(2006.03.14)
- [再]第22課 私たち帰るときまで、やるべきことがあります。(2006.03.07)
- [再]第21課 私の一番大切にしている後輩です。(2006.02.28)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
あー、遅れて放送したんですね。録画時間を延ばしておけば
よかった。。。
ミニドラマが楽しみです。
会話の奥義のコーナーは本当に面白いですよね。
日本語と韓国語の違いが鋭く指摘されていて。
強調文句はなかなか覚えられないのでマスターしたいところです。
投稿: ex-ryokawa | 2005年8月12日 (金曜日) 午前 09時48分
ex-ryokawaさん、こんばんは。
教育テレビの放送時間がずれるのって珍しいですよね。
今日の究極奥義は勉強になりました。ちょっとした会話のアクセントを身に付けたいです。自然な韓国語会話にできればいいですよね。
投稿: ぱっきー | 2005年8月12日 (金曜日) 午後 08時31分