第22課 私たち帰るときまで、やるべきことがあります。
NHKテレビ ハングル講座
今回の倉本さんギャグは、「今日もミニドラマということで、言葉が覚えやすいですよね。私も身に覚えのある展開となっております。」でした。(^-^;
■ Ⅱ-ㄹ 予期連体形 「・・・であろう・・・」、「・・・すべき・・・」
この講座では未来連体形を予期連体形と言っています。
먹는 밥 今現在食べているご飯
먹을 밥 これから食べるであろうご飯
작년에 한국 영화를 봤을 때는 한국말을 못 알아들었어요.
去年、韓国の映画を見たときは、ことばが聞き取れませんでした。
받으세요 [命令] (Ⅱ-세요)
받아 주세요 [依頼] (Ⅲ 주세요)
もらってください。
오빠 이거 소설 모으는 광고 아니에요?
先輩、これ、小説募集の広告じゃないですか。 모으다:集める
꽤 오래 있었던 것 같은 느낌도 들죠.
とっても長くいたような気がしますよね。 꽤:かなり、とても
일본에 돌아갈 날 얼마 남지 않았어요.
日本に帰る日までいくらも残ってませんね。 남다:残る
생각만 하고 행동하지 못하는 거.
考えてばかりで行動できないところ。
드디어 원고가 왔네. ついに原稿が来たな。
今回はスペシャルインタビューはなく、倉本さんの演奏の様子でした。倉本さん、かっこいいなぁ~。
がんばって韓国語で説明してました。
« 「~ㄴ지/는지/은지/ㄹ지/을지」 | トップページ | 今週の復習 »
「テレビハングル講座 2005年」カテゴリの記事
- 【最終回】[再]第25課 復習編③(2006.03.28)
- [再]第24課 待っています。(2006.03.22)
- [再]第23課 湖で空、風、星と言っていたマキさんも・・・(2006.03.14)
- [再]第22課 私たち帰るときまで、やるべきことがあります。(2006.03.07)
- [再]第21課 私の一番大切にしている後輩です。(2006.02.28)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
ぱっきーさん、こんばんは^^
今週の倉本さん、チョンマル モシッソヨーでしたね♪
ただ、演奏した「ロマンス」が日本で有名とお話されてたんですが、私、知らなかったです^^;
来月で最後の月ですね~。さみしくなるな~。
投稿: juna | 2005年8月31日 (水曜日) 午後 11時11分
junaさん、こんばんは。
私も「ロマンス」は知らなかったです。だけどどこかで聴いた曲なんですよね。思い出せない・・・(>o<)
今月が山場ですね。がんばりましょうね。
投稿: ぱっきー | 2005年9月 1日 (木曜日) 午後 08時21分
こんにちは。(旧)tksh_lingualです。
蔵本さんかっこよかったです。やっぱり本職はピアニストですもんね。
予期連体形は、初めて習ったような気がします。しっかり復習しなきゃ。
それから、ブログ再開しました。
やっぱりブログがないと生きていけないようです。優柔不断で情緒不安定で申し訳ありません。
これからもよろしくお願いします。
投稿: tkshmy | 2005年9月 3日 (土曜日) 午後 02時35分
tkshmyさん、お久しぶりです。
倉本さんって見た目はただのおじさんですが、ピアノを弾いている姿はかっこいいです。
おっ!ブログを再開しましたか!
きらくーにやっていくのがいいと思います。これかもよろしくお願いします。またリンクさせてください。
投稿: ぱっきー | 2005年9月 3日 (土曜日) 午後 10時45分