199. 풀이 죽다・의욕을 잃다 肩を落とす, 気を落とす
中央日報から
A: 요즘 요시다가 풀이 죽어 있네.
A: 最近、吉田が肩を落としているね。
B: 이번 실패로 재기하지 못하는 모양이에요.
B: 今回の失敗から立ち直れないみたいです。
A: 다음 기회도 있으니까 너무 오래 낙담하고 있지 않으면 좋으련만.
A: 次のチャンスもあるから、あまり長く落ち込んでないといいけど。
B: 꽤나 의욕을 잃고 있어서 시간이 걸릴 것 같아요.
B: そうとう気を落としていますから、時間がかかると思います。
« 許可と義務の表現 | トップページ | 「~(으)면 안되다」・「ㅎ(히읗)変則形容詞」 »
「生活での一言韓国語」カテゴリの記事
- 언제나 돈을 달라고 조르는 아내(2008.07.06)
- 恐れ入ります(2008.03.30)
- 位置について、用意、ドン!(2008.01.22)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント