その40 안(ない、くない)
今日のNHKラジオ ハングル講座
今日のフレーズ
저는 술은 안 마셔요.
私はお酒は飲まないです。→飲みません。
마시+어요→마셔요
今日のセオリー 안(ない、くない)
コトを否定するオプション
- 안+コト
このオプションは、すべてのコトに使えるわけではなく、このオプションになじまないコトもあるので注意を要する。
→なじまないコトとは何だろう?
→안 알아요.など 모르다があるから?
숟가락으로는 밥을 안 먹어요.
さじではごはんを食べません。
【単語】
밥:ごはん 쌀:米 고기:肉 생선【生鮮】:魚 야채【野菜】 과일:果物 과자【菓子】
소고기/쇠고기:牛肉 돼지고기:豚肉 닭고기:鶏肉
새우:えび 낙지:たこ 오징어:いか 게:かに
숟가락:さじ 젓가락:箸 그릇:器 접시:皿 컵:コップ
술:酒 물:水 계란【鷄卵】 면【麵】
本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:567.5時間)
« ELLEGARDENにはまる | トップページ | 写真で単語を覚える(187) 梅雨 »
「ラジオ(入門編)2006年前期」カテゴリの記事
- その100 라고(~と) 지만(~だが、~けれど)(2006.09.28)
- その99 라서(~なので、~だから)(2006.09.27)
- その98 아도/어도(~しても、~でも)(2006.09.26)
- その97 러/으러(~しに)(2006.09.25)
- その96 니까/으니까(~なので、~だから)(2006.09.21)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
韓国の焼肉屋さんへ行くと、ソコギと書いてありました。ソコギとスェコギ、どのような使い分けがあるのですか?あるいは、使い分けなんかない、のでしょうか?ご存知でしたら教えてください。
投稿: shunshun | 2006年6月10日 (土曜日) 午後 06時12分
shunshunさん、こんばんは。
牛肉→소고기
牛の肉→소의 고기→쇠고기
かなぁと思いました。ほとんど意味は変わらないと思うのですが、どうなんでしょう。韓国の人に聞いてみないと分からないですね。
投稿: ぱっきー | 2006年6月10日 (土曜日) 午後 08時03分
ぱっきーさん、今日は♪
〔今日のセオリー〕の「なじまないコトとは何だろう?」ですが・・・。
結局は、「안+コト」というかたちをとらなくても、
普通に別の「コト」で表すことができるからじゃないのかな!?
ところで、http://www.nhk-sc.or.jp/gogaku/hangul/ を観てみて下さい。
小倉先生やイ・ホンボクさん、イ・ミニョンさんのメッセージが・・・。
投稿: | 2006年6月12日 (月曜日) 午後 06時13分
名前を入れ忘れました。(^_^;)
投稿: コン | 2006年6月12日 (月曜日) 午後 06時14分
コンさん、こんばんは。
そうですね。안を付けなくても表せれる単語がある場合は必要ないですからね。この回ではあまり意識してなかったことに気づかされました。
映像のイ・ホンボクさん、イ・ミニョンさんは何か違和感がありますね。ラジオを聴いて、こちらが勝手にイメージを作り上げているからでしょうね。
サポート情報というのが気になります。
投稿: ぱっきー | 2006年6月12日 (月曜日) 午後 07時45分
ぱっきーさん、今日は♪
上記のリンク先のホームページにある<サポート情報>。
もしかしたら、リスナーからの問いに小倉先生が答えてくれるってことなんでしょうかね!?
例えば、昨日、ぱっきーさんのブログで話題となった〔今日のセオリー〕の「なじまないコトとは何だろう?」っていうことに対して、とか・・・。
もしそうなら、いいですよね!? ρ( ^o^)b_♪ランラン♪
ところで、昨日、イ・ミヒョンさんの名前を、間違ってイ・ミニョンさんとしてしまいました。
ごめんなさい、イ・ミヒョンさん。m(_)m
投稿: コン | 2006年6月13日 (火曜日) 午後 12時03分
コンさん、こんばんは。
はがきでNHK宛に質問をすると答えてくれるのかもしれません。あと誤植の情報を載せてほしいですね。
イ・ミヒョンさんでしたね。私も間違えてしまいました。(;^_^A
投稿: ぱっきー | 2006年6月13日 (火曜日) 午後 07時22分