その87 아/어도 되다(~してもよい) 아/어도 괜찮다(~しても大丈夫だ)
今日のNHKラジオ ハングル講座
今日のフレーズ
이거 먹어도 될까요?
これ食べてもよいでしょうか。
되다を使うところが面白いですね。
今日のセオリー 아/어도 되다(~してもよい) 아/어도 괜찮다(~しても大丈夫だ)
「~(し)てもよい」という許諾・許容のオプション
- 陽コト+아도 되다
- 陰コト+어도 되다
「~(し)ても大丈夫だ」という意味のオプション
- 陽コト+아도 괜찮다
- 陰コト+어도 괜찮다
근데 여기서 담배를 피워도 될까요?
ところでここでたばこを吸ってもいいでしょうかね?
【単語】
옳다:正しい ⇔ 잘못:間違い
작다:小さい ⇔ 크다:大きい
차다:冷たい ⇔ 뜨겁다:熱い
낮다:低い ⇔ 높다:高い
넓다:広い ⇔ 좁다:狭い
깊다:深い ⇔ 얕다:浅い
낡다:古い ⇔ 새롭다:新しい
짧다:短い ⇔ 길다:長い
젊다:若い ⇔ 늙다:老いた
すみません。以下の日本語の対義語がわかりません。
오래다:久しい ⇔ 짧다:(期間が)短い 최근:最近
눈부시다:まぶしい、すばらしい ⇔ ? 어둠:暗闇
本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:602.0時間)
« 俳句を始めようかな | トップページ | 写真で単語を覚える(268) ハエ »
「ラジオ(入門編)2006年前期」カテゴリの記事
- その100 라고(~と) 지만(~だが、~けれど)(2006.09.28)
- その99 라서(~なので、~だから)(2006.09.27)
- その98 아도/어도(~しても、~でも)(2006.09.26)
- その97 러/으러(~しに)(2006.09.25)
- その96 니까/으니까(~なので、~だから)(2006.09.21)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
ぱっきーさん、おはようございます。
九月に入り小倉先生の講座が終わってしまうのがとても寂しいです。わたしはゲストのお2人の話を聞くのが楽しみなのです。
今回のイミヒョンさんの話興味深かったです。
『おトイレに行ってもいいですか』と聞くのは変だ!って。確かに日本人は『~してもいい?』ってよく使います。ストレートに表現する韓国人と婉曲に、間接的に表現する日本人の違いでしょうか。
ちょっとお聞きしたいんですが
『~될까요?』と『돼요?』の違いってどうなんでしょうか?訳は『~でしょうか?』と『いいですか?』と言う風に区別されていましたが。
投稿: KOMI | 2006年9月 7日 (木曜日) 午前 10時15分
KOMIさん、こんばんは。
もう9月ですね。まだまだ先のことだと思ってたのに、あっという間に終わろうとしてます。本当に早いです。
そうですね。日本人の場合、ちょっとしたことにも気遣いのことばがありますからね。文化の違いでしょう。
『~될까요?』と『돼요?』の違いはほとんどないのではないでしょうか。ただ、『~될까요?』は聞き手の判断や意思を求める形になります。
投稿: ぱっきー | 2006年9月 7日 (木曜日) 午後 09時04分
ぱっきーさん、こんばんは!
ありがとうございます。殆ど違いはないのですね。こういう微妙な使い分けは教科書ではわかりませんね~
投稿: KOMI | 2006年9月 8日 (金曜日) 午後 08時57分
KOMIさん、こんばんは。
微妙な違いはなかなか難しいです。この違いに日本語の違いも入ってくるので複雑になりますね。
投稿: ぱっきー | 2006年9月 8日 (金曜日) 午後 11時14分