ハン・ジヘ
朝のチョナンカンを見ました。ゲストはハン・ジヘさんでした。
ハン・ジヘと言えば、「ランラン18歳」のイメージがあります。
日差しが当たってチョナンがひとこと
눈부셔요? 眩しい?
눈부시다:眩しい
「(活動などが)目覚しい、すばらしい、華々しい」という意味もあります。
눈부신 활동 目覚しい活動
눈부신 업적 すばらしい業績
インタビュー最後のチョナンのことば
앞으로 멋진 모습을 기대할께요.
これからも活躍を期待しているよ。
멋지다:素敵だ、すばらしい
모습:容貌、姿、格好
これからの活躍に期待したいです。明るいドラマにどんどん出てほしい。
来週のゲストはチャン・ヒョクさんです。
« 写真で単語を覚える(746) チーター | トップページ | 大阪は雪です »
「番組 [チョナン・カン2]」カテゴリの記事
- チョナン・カン 最終回(2010.03.29)
- 通常に戻ったかな?(2009.06.06)
- 「チョナン・カン2」らしき放送がありました。(2009.05.02)
- チョナンカンはどうなる?(2009.04.23)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
ハン・ジヘさんの回関東では先週放送でした。
「ランラン18歳」はまだ見ていなかったのですが、Yahoo!動画で無料配信が始まったので見てみます。
なかなか面白そうですね。
私生活では、イ・ドンゴンさんとは別れてしまったんですね。
投稿: じゅごん | 2008年2月 9日 (土曜日) 午前 10時50分
じゅごんさん、こんばんは。
あ、そうでしたか。関東と関西の差は1週間になったんですね。ちょっと前までは1ヶ月ぐらいの差がありました。
「ランラン」はまぁまぁおもしろいです。気軽に見れるドラマだと思います。
別れたのかぁ。知らなかったです。
投稿: ぱっきー | 2008年2月 9日 (土曜日) 午後 01時23分
番組内でも紹介されていた「憎くても可愛くても」が観たくなりスカパーのKBS契約しました。
40分枠のドラマ毎日放送なんて、撮影大変そうだな。
「ランラン18歳」を観ていて気づいた事、ハン・ジヘさんがイ・ドンゴンさんのお姉さんのこと형님って言ってるんで??だったけど、夫のお姉さんは형님とも呼ぶんですね。
投稿: じゅごん | 2008年2月17日 (日曜日) 午後 10時22分
じゅごんさん、こんばんは。
同じくKBSを契約してます。ニュースと芸能中継ぐらいしか見てないかな。
親戚の呼び方って難しいんですよね。女性と男性で違いますし、覚えるのが大変です。
投稿: ぱっきー | 2008年2月18日 (月曜日) 午後 09時12分