Every wall is a door.
心に残ることば
Every wall is a door. ― Ralph Waldo Emerson
壁の一つひとつが扉なのだ。
모든 벽에도 문이 있다.
壁が壁でなくなるとき。
« 卑劣な街 | トップページ | 韓国語は英語より優れている »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 久しぶりに更新(2024.01.28)
- 超お久しぶりです。(2021.06.17)
- 2020年、明けましておめでとうございます。(2020.01.01)
- 2016年(2016.12.31)
- 焼き肉(2016.11.17)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
はじめまして。
韓国語を勉強し始めて かなりたちますが
いまだに 初心者です。
じぶんのさぼりぐせが よくわかっているので
壁にぶつかったなんて 大それたことは 言えないのですが
この言葉に とっても 感動 してしまいました。
なんだか 勇気がでる言葉です。
投稿: びょる | 2008年8月 3日 (日曜日) 午後 07時33分
びょるさん、はじめまして。こんばんは。
ブログを見ていただき、ありがとうございます。
この言葉を知ったとき、心の重たいものが軽くなった気がします。少し見方を変えただけで全然違うんですね。
これからもよろしくお願いします。
投稿: ぱっきー | 2008年8月 3日 (日曜日) 午後 10時22分
ぱっきーさん、こんにちは。
私もビジネス英会話の日曜の再放送で
この諺を聴いたばかりです。
杉田先生は特に解説しませんでしたが、
前向きな発想もあるもんんだなーと心に
残りました。ご紹介ありがとうございます。
投稿: すい | 2008年8月 4日 (月曜日) 午後 01時31分
すいさん、こんばんは。
同じです。ビジ英で知りました。短い文ですが、奥が深いです。毎回放送終了間際のことわざを楽しみにしてます。
投稿: ぱっきー | 2008年8月 4日 (月曜日) 午後 10時33分