ステージ68 尊敬・謙譲の意味を持つ動詞
急に涼しくなりました。朝は寒いぐらいです。![]()
今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から
먹다:食べる → 드시다/잡수시다:召し上がる
자다:寝る → 주무시다:おやすみになる
죽다:死ぬ → 돌아가시다:お亡くなりになる
있다:いる → 계시다:いらっしゃる(存在詞)
주다:あげる → 드리다:差し上げる
묻다:聞く → 여쭙다:伺う
보다:見る → 뵙다:お目にかかる
말하다:言う → 말씀드리다:申し上げる
뵙게 돼서 정말 반갑습니다.
お会いできて、本当にうれしいです。
담임【擔任】:担任 사모님【師母-】:奥さま
살짝:そっと 여쭤 보다:伺ってみる
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
【メモ】
야채를 살짝 익히다. 野菜をさっとゆでる。
本日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)
« ステージ67 尊敬の意味を持つ名詞 | トップページ | ステージ69 「-가다, -오다」複合動詞と方向・経路表現 »
「まいにち(入門編)2010年前期」カテゴリの記事
- ステージ72 感嘆詞と「~(で)しかたがありません」(2010.09.22)
- ステージ71 「-적【的】」語群と目的・根拠表現(2010.09.21)
- ステージ70 存在詞「-있다, -없다」と話題提示表現(2010.09.20)
- ステージ69 「-가다, -오다」複合動詞と方向・経路表現(2010.09.15)
- ステージ68 尊敬・謙譲の意味を持つ動詞(2010.09.14)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
« ステージ67 尊敬の意味を持つ名詞 | トップページ | ステージ69 「-가다, -오다」複合動詞と方向・経路表現 »


この回の終わりの挨拶、何時もとは違って、イ・ホンボクさんのは「コボ(コンブ?) マニ ハセヨ」、ソ・ウナさんのは「ヨロブン トベヨ」と聞こえるのですが、コボ→コンブなら判りますが、そう聞こえるものなのでしょうか?
トベヨが判りません。「ト マンナヨ」なら以前にも何度かありましたが、「ト ベヨ」「トベヨ」なのかも判らない。トベヨとしてトもべも平音に聞こえるので、辞書で片っ端からティグとの組合せを引いてみたけど其れらしき単語に行き着きませんでした。(べも同様)
多分、普通に使われとても簡単な言葉だと思いますが、どう調べてみたら良いのかさえ判りません。
確認出来るようでしたら教えて頂けませんでしょうか。
投稿: 久立珍重 | 2010年9月22日 (水曜日) 午前 06時45分
久立珍重さん、今晩は。
「여러분 또 봬요.」(皆さん、またお目にかかりましょう)だと思われます。
投稿: コン | 2010年9月22日 (水曜日) 午後 05時47分
コンさん、こんばんわ。
ありがとうございます、大大感謝です。
基本中の基本的な表現なんでしょうね。きっと、マンナヨよりは婉曲的な言い方になるのでしょうね。
その内、また突拍子も無い事をお尋ねすると思いますが、長~い目で見てやって下さい。
投稿: 久立珍重 | 2010年9月22日 (水曜日) 午後 08時47分
久立珍重さん、こんばんは。
コンさんが答えてくださいました。
英語の See you again. と似てますね。
またよろしくお願いします。
コンさん、こんばんは。
ありがとうございます。助かりました。
投稿: ぱっきー | 2010年9月22日 (水曜日) 午後 11時26分
ぱっきーさん&久立珍重さん、今晩は。
この課で尊敬表現を勉強したので、それに関連付けたのでは?
なお、「보다」のもうひとつの尊敬語は、「뵈다」。
で、「뵙다」と「뵈다」の2つの尊敬語をそれぞれ해요体にすると、
「뵈어요」と「봬요」になるんですね。
これを機に、マスターします。
http://korean.nomaki.jp/site_j/kihonb8.html
http://korean.nomaki.jp/site_j/yougen.html
投稿: コン | 2010年9月23日 (木曜日) 午後 05時29分
ぱっきーさん、みなさん、今日は暴風雨でした。
コンさん
뵈다は되다と同じ活用で、뵙다はㅂ変則活用なんですね。ㅂ変則の中でもこれはちょっと変わった活用をする...。覚えきれません(^^;)。
投稿: 通行人? | 2010年9月23日 (木曜日) 午後 06時13分
コンさん、こんばんは。
뵈어요の短縮形が봬요ですね。ややこしいですね。
投稿: ぱっきー | 2010年9月23日 (木曜日) 午後 11時33分
通行人?さん、こんばんは。
これは特殊ですね。例外として覚えるしかないですね。
投稿: ぱっきー | 2010年9月23日 (木曜日) 午後 11時39分
そうかぁ。
バヨがなまってベヨって言ってるのかと思った(爆)
もとは尊敬語のペプタだったんですね。
基本のことが意外と解ってません××
短縮形は辞書に載ってないことが多いのでやっかいです(-_-;)
先週も、ソンセンニムにそのことを文句言ったら、「ごめんねごめんね~」って言ってました(笑)
投稿: ヘジ | 2010年9月24日 (金曜日) 午後 12時35分
ヘジさん、こんにちは。
基本って非常に大事です。基本ができないと応用ができないと思いますので、基本だけはしっかり完璧になるまでやるつもりでいます。
短縮形がやっかいですよね。混乱してしまます。
投稿: ぱっきー | 2010年9月25日 (土曜日) 午後 02時01分