ステージ71 「-적【的】」語群と目的・根拠表現
梅雨のような蒸し暑さです。![]()
今日のNHKラジオ「まいにちハングル講座」から
정치적【政治的】 미적【美的】 과학적【科學的】
이론적【理論的】 헌신적【獻身的】:献身的
-를/을 위해서:~のために
-를/을 위한:~のための
-에 의해서:~により
-에 의한:~による
-에 의하면:~によれば、~によると
통계【統計】 쌍【雙】:一対のもの
-(이)래요:~だそうです
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
【メモ】
本日の勉強時間[0]時間 (Total:75時間)
« ステージ70 存在詞「-있다, -없다」と話題提示表現 | トップページ | ステージ72 感嘆詞と「~(で)しかたがありません」 »
「まいにち(入門編)2010年前期」カテゴリの記事
- ステージ72 感嘆詞と「~(で)しかたがありません」(2010.09.22)
- ステージ71 「-적【的】」語群と目的・根拠表現(2010.09.21)
- ステージ70 存在詞「-있다, -없다」と話題提示表現(2010.09.20)
- ステージ69 「-가다, -오다」複合動詞と方向・経路表現(2010.09.15)
- ステージ68 尊敬・謙譲の意味を持つ動詞(2010.09.14)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
« ステージ70 存在詞「-있다, -없다」と話題提示表現 | トップページ | ステージ72 感嘆詞と「~(で)しかたがありません」 »


ぱっきーさん、皆さん、今晩は。
「乾杯!」という意味の「위하여!」。
「~하여」は、本来ならば「~해」になるはずが、
このときだけならないのはどうしてでしょう?
その方が言いやすいからでしょうか!?
投稿: コン | 2010年9月24日 (金曜日) 午後 06時11分
もしかして「ㅎ」は弱音化されて無音になると「ウィエ」みたいになってきっぱりした感じにならないからですかねぇ。「ウィハヨ」で「ヨ」を高く言うとハッキリしますよねぇ。
投稿: 通行人? | 2010年9月24日 (金曜日) 午後 09時39分
コンさん、こんにちは。
方言から来ているのかなと思ったんですが、よくわからないです。どうしてなんでしょうね。
投稿: ぱっきー | 2010年9月25日 (土曜日) 午後 02時15分
通行人?さん、こんにちは。
なるほど。韓国人にどうしてなのか聞いてみたいです。聞いても理由はわからないかも・・・。
投稿: ぱっきー | 2010年9月25日 (土曜日) 午後 02時17分
요じゃなくて、여だからじゃないですか?
요はア/オ/ヘに変形するけど여は語幹がそのまま付くんじゃないかしら?
しらないけど(爆)
投稿: ヘジ | 2010年9月27日 (月曜日) 午後 12時28分
ヘジさん、こんばんは。
韓国語文法辞典の最初を読んだら分かりました。
하다は語幹と語尾여が結合し、하여となってから縮約されて해となるんだそうです。
すっきりしました。
投稿: ぱっきー | 2010年9月27日 (月曜日) 午後 09時30分
あぁ、そうなんですねー。
じゃあ、ホントは、「かんぱーい」は「ウィヘー」でいいんですね。(語呂が悪いから縮約しないんですね××)
同様に、海を見て、「パダダー」ってよく言いますが、ホントは「パダイダー」なんですが、語呂がいいので「パダダー」って言うのと一緒ですかね。
投稿: ヘジ | 2010年9月28日 (火曜日) 午後 12時26分
ヘジさん、こんばんは。
縮約されて日常的に使われているんでしょうね。
投稿: ぱっきー | 2010年9月28日 (火曜日) 午後 10時45分