2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

« 第17話 ヒゲ社長がだしぬけに尋ねた。 | トップページ | 久しぶりにマクド »

2010年12月 3日 (金曜日)

第18話 分類について聞いているんですよ。

大変な一週間でした。

NHKラジオ「まいにちハングル講座」から

뚜껑:蓋 진열장【陳列場】
끼어들다:口をはさむ
불어넣다:吹き込む 진동【振動】
차원【次元】 때리다:打つ 범주【範疇】
 

저야 뭐, 僕なんか
나야 뭐, 私など

잘 몰라서 그러는데,
よくわからないんですけど、
 

나팔【喇叭】을 불다 ホラを吹く
병나발【甁喇叭】 らっぱ飲み
행차【行次】 뒤 나팔 あとのまつり

병나발 のときだけ 나팔 じゃないんですね。
 

先週の放送がネットで聴けます。→こちら


【メモ】

넉살좋게 끼어들다. 
ずうずうしく割り込んでくる。

고무 튜브에 공기를 불어넣다.
ゴムのチューブに空気を吹き込む。

병나발을 불 정도라면 대단한 술꾼이다.
らっぱ飲みするくらいなら大した酒飲みだ。

本日の勉強時間[0]時間 (Total:90時間)

« 第17話 ヒゲ社長がだしぬけに尋ねた。 | トップページ | 久しぶりにマクド »

まいにち(応用編)2010年後期」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、お仕事が大変だったのかな、それとも恋愛問題で? ふふふ。
「楽器たちの図書館」読み終えたのですが、ぱっきーさんの記事で確認できるのでありがたいです。
今日は暑いくらいでした。

通行人?さん、こんばんは。

なにかと仕事やら何やらとやることが重なった週でした。今月末まで続きそうです。がんばります。

「楽器たちの図書館」読んでみたいです。

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第18話 分類について聞いているんですよ。:

« 第17話 ヒゲ社長がだしぬけに尋ねた。 | トップページ | 久しぶりにマクド »