第19話 ヒゲ社長がだしぬけに尋ねた。
急に寒くなりました。
NHKラジオ「まいにちハングル講座」から
제대로:ちゃんと
-고 보니(까):~してみると
똑똑하다:賢い 구석:隅、ある一面
삐죽거리다:(少し不満そうに)ぴくつかせる 비죽:ぴくぴく
끄덕이다:うなずく 끄덕:こくり
차곡차곡:きちんと、きれいに
개켜지다:畳まれる 개키다:畳む
-(이)나마 ~でも
우쭐하다:うぬぼれる
화끈거리다:ほてる 화끈:かっ、ぽっ
멍청하다:間抜けだ
듣고 보니 聞いてみると
잠깐이나마 少しの間とはいえ
한때나마 一時ではあるが
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
【メモ】
죽순이 여기저기에 비죽비죽 돋아나다.
竹の子があちこちにょきにょきと生える。
끄덕끄덕 졸다. こっくりこっくり居眠りする。
내복을 차곡차곡 장롱에 재다.
下着をきちんとたんすにたたんでおく。
옷가지를 착착 개키다.
衣類をきちんと畳む。
재주가 좀 있다고 우쭐해 한다.
少しばかり才能があるとてうぬぼれる。
부끄러워 얼굴이 화끈해지다.
はずかしくて顔がかっとほてる。
本日の勉強時間[0]時間 (Total:90時間)
« 第30回 買い物のやり取りと金額の言い表し方 | トップページ | 23型ワイド液晶ディスプレイ LCD-MF231XBR »
「まいにち(応用編)2010年後期」カテゴリの記事
- 第46回 たくさんの人たちがさまざまな理由で(2011.03.18)
- 第44回 結果は僕の予想と違っていた。(2011.03.11)
- 第38回 ぜひ、そうしてくれ。(2011.02.18)
- 第48回 数時間後にはヒゲ社長が(2011.03.25)
- 第47回 楽器図書館(2011.03.24)
この記事へのコメントは終了しました。
« 第30回 買い物のやり取りと金額の言い表し方 | トップページ | 23型ワイド液晶ディスプレイ LCD-MF231XBR »
コメント