第42回 楽器図書館プロジェクト
明日からJリーグが始まります。 楽しみです。
NHKラジオ「まいにちハングル講座」から
외딸다:ほかと切り離されている
매달리다:しがみつく、かかりきりになる
꾸미다:整える、繕う 헤드폰:ヘッドフォン
청음실【聽音室】:リスニングルーム
제공【提供】 방편【方便】:てだて
북적거리다:がったがえす
북적북적:がやがや
-(으)로 만들다 ~にする
생겨나다:生じる、生まれる
말을 걸다 話しかける
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
【メモ】
외딴 산속에서 살다. 人里離れた山奥に住む。
철봉에 매달리다. 鉄棒にぶら下がる。
서류를 꾸미다. 書類を作る。
차내가 몹시 북적거리다.
車内が非常に混み合う。
本日の勉強時間[0]時間 (Total:8時間)
« 第41回 無念な楽器店 | トップページ | 2012 »
「まいにち(応用編)2010年後期」カテゴリの記事
- 第46回 たくさんの人たちがさまざまな理由で(2011.03.18)
- 第44回 結果は僕の予想と違っていた。(2011.03.11)
- 第38回 ぜひ、そうしてくれ。(2011.02.18)
- 第48回 数時間後にはヒゲ社長が(2011.03.25)
- 第47回 楽器図書館(2011.03.24)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
외딸다!?
珍しい言葉ですね。
形容詞の외딴はよく使いますが、외딸다か・・・
あえて覚える必要はないと思います。
それから「꾸미다」はそれ以外に、飾る、着こなすの意味がありますね。でっちあげる、という意味もありますが、これは普通「꾸며내다」の形で使いますので、ただ「꾸미다」というときは飾るの意味が強いです。辞書上では「바느질 하여 만들다」もありますが、!?
いやこれは・・私も知らない位ですから、多分覚えなくていいと・・。
もちろん書類も꾸미ますがほんとうはこっちのほうがもっとよく使われます。
*내 방을 예쁘게 꾸몄다.
*걘 엄청 꾸며.
(=차려입는걸 좋아하는 아이야.
=옷에 신경 많이 쓰는 아이야.)
投稿: ラオンゼナ | 2011年3月 5日 (土曜日) 午前 12時17分
ラオンゼナさん、こんにちは。
あ、なるほど。외딴の形で使われる単語なんですね。
まず「꾸미다=飾る」と覚えます。忘れない単語になりました。
投稿: ぱっきー | 2011年3月 5日 (土曜日) 午後 12時11分