ステップ4 討論会1
昨夜の地震は大きかったですね。
NHKラジオ「まいにちハングル講座」から
도약【跳躍】:跳躍、飛躍
세계화【世界化】:グローバル化(글로벌화)
움직임:動き 먹거리:食べ物、食
끌다:引く、集める
시사하다【示唆-】:示唆する
~께서 맡ㅇ다 주시겠습니다
~様にお願いいたします
-는 바가 크다 ~するところが大きい
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
【メモ】
本日の勉強時間[0]時間 (Total:16時間)
« ステップ3 主催者のあいさつ2 | トップページ | 第2課 ハングルの子音を学ぼう »
「まいにち(応用編)2011年前期」カテゴリの記事
- ステップ48 政治家 その②(2011.09.23)
- ステップ47 政治家 その①(2011.09.22)
- ステップ46 ボランティア関係者 その②(2011.09.16)
- ステップ45 ボランティア関係者 その①(2011.09.15)
- ステップ44 文化人 その②(2011.09.09)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
「示唆」は「시사하다」と読むのが正しいですね。
「시시하다」は「つまらない」の意味になります。
投稿: ラオンゼナ | 2011年4月10日 (日曜日) 午後 01時47分
ラオンゼナさん、こんにちは。
間違えてました。시사하다ですね。直します。ありがとうございます。
시시하다も覚えます。
投稿: ぱっきー | 2011年4月10日 (日曜日) 午後 05時18分