イラっとくる韓国語講座 #06
河本さんは、ホテルからタクシーに乗ります。
運転手さんに・・・
Lesson1
저는 서울 타워 까지 가고싶은데, 깡총깡총 뛰어가면 몇분 정도 걸려요?
私はソウルタワーまで行きたいんですが、スキップだと何分かかりますか?
깡총깡총:ぴょんぴょん
韓国にはスキップという表現はないんだそうです。
【本日のテーマ】 “いいえ”で答えてください。
A: 지금부터 내가 하는 질문에 모두 “아니오”로 대답해 주세요.
今から私がする質問に全て“いいえ”で答えてください。
B: 알았어요.
分かりました。
A: 당신은 쌍둥이자리 에요?
あなたは双子座ですか?
B: 아니오, 나는 전갈자리의 여자에요.
いいえ、私はさそり座の女です。
これは韓国人には分からないでしょうね。
« イラっとくる韓国語講座 #05 | トップページ | ゴールデンウィーク »
「イラっとくる韓国語講座」カテゴリの記事
- 最終回(2013.03.31)
- イラっとくる韓国語講座 #25(2012.01.04)
- イラっとくる韓国語講座 #23(2011.09.04)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
この回からみ始めました。
カンチョンカンチョン ティオガミョン を、講座のソンセンニムに言ってみましたが、つうじませんでした^^。スキップという感じではないそうです。ウサギが跳ねる音っていったかな?
だから、タクシーの運転手さんも、理解できなかったのかも^^。
投稿: 혜지 | 2011年5月 9日 (月曜日) 午後 12時20分
ぱっきーさん&혜지さん、今晩は。
こちらでは観られないので、早くBSで・・・。
「さそり座の女」。
韓国でも大みそかには『NHK紅白歌合戦』の放送があると思うので、
一昨年まで出場していた美川憲一さんのその曲は、
韓国人の中には知っている人はいるのかも!?
投稿: コン | 2011年5月 9日 (月曜日) 午後 06時34分
혜지さん、こんばんは。
スキップに当てはまる言葉がないっていうのが意外ですよね。子供の頃とかにそんなにスキップってやらないのかな?
投稿: ぱっきー | 2011年5月 9日 (月曜日) 午後 11時04分
コンさん、こんばんは。
もしかしたら韓国でカバーとかされているのかも!?
曲はかなり前に歌われていたんですね。ちょっとびっくりしました。
投稿: ぱっきー | 2011年5月 9日 (月曜日) 午後 11時14分