2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

« イラっとくる韓国語講座 #05 | トップページ | ゴールデンウィーク »

2011年5月 8日 (日曜日)

イラっとくる韓国語講座 #06

河本さんは、ホテルからタクシーに乗ります。
 

運転手さんに・・・

Lesson1 
저는 서울 타워 까지 가고싶은데, 깡총깡총 뛰어가면 몇분 정도 걸려요?
私はソウルタワーまで行きたいんですが、スキップだと何分かかりますか?

깡총깡총:ぴょんぴょん

韓国にはスキップという表現はないんだそうです。

    

【本日のテーマ】 “いいえ”で答えてください。

A: 지금부터 내가 하는 질문에 모두 “아니오”로 대답해 주세요.
 今から私がする質問に全て“いいえ”で答えてください。

B: 알았어요.
 分かりました。

A: 당신은 쌍둥이자리 에요?
 あなたは双子座ですか?

B: 아니오, 나는 전갈자리의 여자에요.
 いいえ、私はさそり座の女です。
 

これは韓国人には分からないでしょうね。 

 

« イラっとくる韓国語講座 #05 | トップページ | ゴールデンウィーク »

イラっとくる韓国語講座」カテゴリの記事

コメント

この回からみ始めました。
カンチョンカンチョン ティオガミョン を、講座のソンセンニムに言ってみましたが、つうじませんでした^^。スキップという感じではないそうです。ウサギが跳ねる音っていったかな?
だから、タクシーの運転手さんも、理解できなかったのかも^^。

ぱっきーさん&혜지さん、今晩は。

こちらでは観られないので、早くBSで・・・。

「さそり座の女」。
韓国でも大みそかには『NHK紅白歌合戦』の放送があると思うので、
一昨年まで出場していた美川憲一さんのその曲は、
韓国人の中には知っている人はいるのかも!?

혜지さん、こんばんは。

スキップに当てはまる言葉がないっていうのが意外ですよね。子供の頃とかにそんなにスキップってやらないのかな?

コンさん、こんばんは。

もしかしたら韓国でカバーとかされているのかも!?

曲はかなり前に歌われていたんですね。ちょっとびっくりしました。

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: イラっとくる韓国語講座 #06:

« イラっとくる韓国語講座 #05 | トップページ | ゴールデンウィーク »