2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

« 告白 | トップページ | 第8回 終声1 »

2011年10月23日 (日曜日)

第27課 さまざまな表現

先週に引き続き復習です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

尊敬の表現
名詞+세요/이세요 ~でいらっしゃいます
動詞・形容詞+세요/으세요 お~になります、お~です

過去の表現
動詞・形容詞+았어요/었어요/였어요
~(し)ました、~(し)ていました、~でした

過去の尊敬の表現
動詞・形容詞+셨어요/으셨어요 
お~になりました、お~でした

意志の表現
動詞+겠어요 ~(する)つもりです、~(し)ます
動詞+시겠어요/으시겠어요

現在進行の表現
動詞+고 있어요 ~(し)ています
動詞+아 있어요/어 있어요

好みを表す表現
名詞+를/을 좋아해요 ~が好きです、~を好みます
名詞+가/이 좋아요

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

빨리빨리! 早く早く!

천천히. ゆっくり。

 

エリア別!ソウル案内

今回はチョンノ(종로)の紹介でした。史跡の街ですね。

 

今日のポイント!

なし

« 告白 | トップページ | 第8回 終声1 »

テレビでハングル講座 2011年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、はじめまして。
ブログをよく拝見しています。
韓国語の勉強を何年間も続いているみたいで、
すごい持続力ですね。
すっかりファンになっちゃいました。

迷子さん、はじめまして。
いつもブログを見ていただきありがとうございます。

いつのまにか何年も続けてますね。自分でも不思議な感じです。続けられるのもコメントをいただけるからかもしれません。もっと韓国語の勉強をがんばらなきゃと思ってます。

これからもよろしくお願いします。

迷子さん、初めまして♪

私もハングルの勉強、천천히ですが、頑張っています。
本当は、ぱっきーさんも言うように、もっと빨리빨리で頑張らないといけないのですが・・・

ぱっきーさん、今晩は。

前にも話したとおり、どうも私のハングルの勉強は、行き詰まり感が・・・

今回の〔エリア別!ソウル案内〕で流れた曲、分かりませんでした。
分かったら、そのときまたお知らせしますね。

コンさん、こんばんは。

私もマンネリ化になってまして、何かやらなければとは思いつつもなかなか始められない状況です。それでも今年もあと2ヶ月ぐらいですし、勉強をやらねばとは思ってます。

曲ありがとうございます。

韓国語の勉強。私は、まだまだ覚えることが楽しいです。

ところで、
オソって、早くって意味ですよね。
日本語で、”はやっ”が韓国語では”オソッ”になるんだなぁ。なんて、バカな駄洒落を思いつきました(笑)

혜지さん、こんばんは。

「遅、おせーよ。」って・・・(笑)

学ぶことは楽しいですよね。

ぱっきーさん、皆さん、今晩は。

〔エリア別!ソウル案内〕のオープニングで流れた曲が分かりました。
男性5人組のロックバンド、FTISLANDの「Sunshine Girl」のようです。

さて、今回は、男性アーティストのMVを紹介しますね。
今春から日本でも活動している5人組の大国男児の「Lady」、
先月、韓国でデビューしたばかりの5人組のMYNAMEの「Message」です。
あれまっ! 3組とも5人組だわ。
 http://www.youtube.com/watch?v=CLtiIHdGSXs
 http://www.youtube.com/watch?v=-3kqyy9wvlQ

コンさん、こんばんは。

おー!そうでしたか。ありがとうございます。分かる人には分かるんでしょうね。

5人組が多いのかな。奇数の方がバランスがいいのかもしれませんね。

ぱっきーさん、今日は。

この課は録画をしていたので、その部分を一昨日、よ~く聴いたら、
どうもFTISLANDぽい感じだったので、
聞き取れたその部分の歌詞を頼りに改めて調べてみたら、
曲名が判明した次第です。
ちなみに、オープニングとは、リポーターのキム・ギヒョクさんが自己紹介をし、
その後にチョンノの街を案内しようとしているところです。

ところで、チョンノは、VTRにも出てきた韓国ドラマ『宮廷女官チャングムの誓い』のロケ地のひとつですが・・・。
このドラマを作った監督といえば、そう、イ・ビョンフン監督ですよね。
また、現在、NHK総合テレビ、NHK BSプレミアムでそれぞれ放送されている『イ・サン』と『トンイ』の監督でもありますが、
ぱっきーさんも好きな『ホジュン~宮廷医官への道~』も手がけた人物ですね。
そのイ・ビョンフン監督、ホジュン役のチョン・グァンリョルさんら出演俳優・女優陣が、
来年1月14日(土)にファンミーティングを開催するそうなんです。
興味があったら、どうぞ♪
 http://www.bs-asahi.co.jp/hojun/
 http://www.bs-asahi.co.jp/hojun/fan_mtg.html

コンさん、こんばんは。

なるほど。わざわざ調べてくださったんですね。ありがとうございます。

イ・ビョンフン監督は本当にすごい監督です。人の惹きつけ方をわかってらっしゃるなぁと思いますね。いつか「ソドンヨ」と「サンド」も見てみたいです。NHKで放送してくれないかなぁ。

意志の表現
動詞+겠어요 ~(する)つもりです、~(し)ます
動詞+시겠어요/으시겠어요

いまさらですが、

マンドゥロ ゲッソヨ

で「作るつもりです」と

ありましたが、普通

マンドゥル ッケヨ

って言いますよね。

ゲッソヨって過去形?じゃないんですかね?

ヘジさん、こんばんは。

겠어요ですか?これは現在形では??




は違うんですね?
同じ意味ですが。。
こんど、先生に聞いてみます。

ただ、ウリソンセンは、私が質問すると嫌がるんですよねー^^。
説明がめんどくさいみたい。
日本人と韓国人ニカ、なんか、感覚がちょっとずれてるんですよねぇ(^_^;)

혜지さん、こんばんは。

教室でお金を払っているならどんどん質問すべきかと。私は関西人なので元を取るために変な言い方ですけど利用しまくります。 熱心な生徒ということで評価も上がるのでは。

少人数なら質問してもいいんですが、昔は1クラス30人とかいたので、みんなが質問してたら、授業がすすみませんからね^^。
今は1クラス7人ですが、遠慮する癖がついちゃいました。(^_^;)
7人のレベルが違うので、なにそんな基本のわかりきってること聞いてんの(`◇´*)って思う人もいるかもしれないし、あまりできない人は、質問自体が理解できないかもしれないし・・って感じです。

ぱっきーさん&迷子さん&혜지さん、皆さん、今晩は。

「~(する)つもりです、~(し)ます」の<意志の表現>だけでも、
「-겠어요」、「-(으)ㄹ게요」、「-(으)ㄹ 거예요」、「-(으)ㄹ래요」の4種類ありますが、
未だに使い分けが難しくて・・・

혜지さん、私もぱっきーさんと同様に、せっかくハングル教室に通っているんだから、
分からない点はどんどん聞いた方がいいかと・・・。

혜지さん、こんばんは。

気持ち分かります。授業中は質問しにくいですね。
質問をする人って本当に知りたい、勉強したいって人だと思うんです。そういう人ってちょっとかっこいい?感じがするのは私だけかな。
授業後に個別に教えてもらうというはどうでしょう。韓国の人ってガツガツ来てもらう方が真摯に受け止めてくれるような気がします。

コンさん、こんばんは。

きちんと使い分けるのは難しいですね。私も感覚的なもので区別しているのであやふやな感じです。普通の韓国人でも説明が難しいと思います。詳しくは野間先生の論文に解説があったかなと。

ぱっきーさん、今晩は。

<意志の表現>は、第46課でも登場しましたね。
その表現とは、「아/어/여야겠어요」。
これが強い意志ということは、
上記の4種類のなかでは「-겠어요」が一番強いのでしょうね。
なお、「-(으)ㄹ게요」は、約束法とも呼ばれていますが、
詳しく調べていくと、どうも相手に利益になるようなことも含まれているみたいなんです。

野間秀樹先生か・・・。
懐かしい☆
早速、どこかにその論文がないか調べましたが、
私は見つけられませんでした。(苦笑)

コンさん、こんばんは。

意志という意味では、-겠어요が一番強いと思います。

-(으)ㄹ게요は-(으)ㄹ 거예요の短縮した形と思ったのですが、また違うのでしょうか。

http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/nomahideki/download_01.html
하겠다の研究とか参考になるかと思います。

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第27課 さまざまな表現:

« 告白 | トップページ | 第8回 終声1 »