第16回 「~に」に対応する表現
衆済院は5話からおもしろくなってきた。
NHKラジオ「まいにちハングル講座」から
넘어지다:転ぶ
넘어 질 게 뭐람 転ぶなんて
꼼꼼하다:きちょうめんだ 대충:おおまかに
부드럽다:やわらかい、優しい
외유내강【外柔內剛】:外柔中剛
비행기(를) 태우다 飛行機に乗せる、おだてる
~に
①場所・時間 「-에」
②方向 「-에」「-(으)로」
③目的 「-(으)러」
한국 요리를 배우러 한국에 갔습니다.
韓国料理を勉強しに韓国に行きました。
④原因 「-에」「-(으)로」
많은 사람이 꽃가루 알레르기로 고생하고 있습니다.
多くの人が花粉症に苦しんでいます。
⑤相互 「-을/를」「-와/과」
12시에 역 앞에서 친구를/친구와 만납니다.
12時に駅前で友達に会います。
미역국을 먹다
わかめスープを飲む→試験に落ちる
입에 침이 마르다
口の中が渇く→(ことばで)さんざん褒めちぎる
NHKラジオがネットで聴けます。→こちら (ラジオ第2)
先週の放送がネットで聴けます。→こちら
【メモ】
중요한 회의가 있는데 오늘따라 차가 막힐게 뭐람.
重要な会議があるのに、今日に限って車が混むなんて、いったい何なんだ。
今日の勉強時間[0]時間 (Total:135時間)
« 第15回 「数量+ある」に対応する表現 | トップページ | totoで2等当たった! »
「まいにち(応用編)2011年後期」カテゴリの記事
- 第29回 「-(으)니까」の使い方(2012.01.19)
- 第48回 復習Ⅲ(2012.03.23)
- 第47回 復習Ⅱ(2012.03.22)
- 第46回 復習Ⅰ(2012.03.16)
- 第45回 「ほど」に対応する表現(2012.03.15)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
ぱっきーさん、今晩は。
大変申しにくいのですが・・・。
もしかして、韓国ドラマ『済衆院(チェジュンウォン)』のことですか?
ちなみに、私は再放送も初回を見逃したので、観ていませんが、
そんなに面白いですか?
http://www.bs11.jp/drama/1358/
http://www.kbs-kyoto.co.jp/tv/hanliu/archives/jejungwon/
韓国ドラマつながりで・・・。
いよいよぱっきーさんの要望が叶います。
実は、明日からBSフジの月曜日から金曜日の平日13時5分枠で、
『製パン王 キム・タック』が放送されます。
日本語吹き替え版のようですが、それでも興味があったら、どうぞ♪
http://www.bsfuji.tv/top/pub/kimtak.html
http://www.bsfuji.tv/kimtak/
投稿: コン | 2011年11月28日 (月曜日) 午後 05時26分
コンさん、こんばんは。
「済衆院」でした。
間違えました。
最初つまらないなぁなんて思いながら見てたんですが、5話ぐらいから展開が分かってきておもしろくなってきました。サクセスストーリーですね。録り貯めしているのでまた時間があるときに一気に見たいです。
「製パン王」も観ます。録画予約しました。
投稿: ぱっきー | 2011年11月28日 (月曜日) 午後 08時00分
ぱっきーさん、今晩は。
韓国ドラマ『済衆院(チェジュンウォン)』は、BS11の再放送を見逃したという意味です。
昨日、スタートした『製パン王 キム・タック』の日本語吹き替え版を観ていますが、
オープニングの映像、エンディングに流れる曲が、
地上波で観たときと違っている!!!!
なぜ?
1か月後に迫った大みそか放送のNHK総合テレビの音楽番組『第62回NHK紅白歌合戦』の出場歌手が、
なんと本日、発表されました。
果たしてK-POPアーティストは?
http://www.nhk.or.jp/kouhaku/
明日、『2011年ユーキャン新語・流行語大賞』の大賞とトップ10の発表があります。
ということで、ここで、大賞を予想してみますね。
私は、[なでしこジャパン]と[マルマル、モリモリ]だと思うんですが・・・。
果たして?
http://singo.jiyu.co.jp/
投稿: コン | 2011年11月30日 (水曜日) 午後 06時04分
コンさん、こんばんは。
あら、オープニングが違うのですか?吹き替え版ということでしょうか。
紅白は赤組にKARAと少女時代が選ばれましたね。出演する時間を見計らって見ようと思います。テレビ2台あるといいんですが。
私も「なでしこジャパン」だと思います。それか震災関連で「脱原発」かもしれない。うーん分からない。
投稿: ぱっきー | 2011年11月30日 (水曜日) 午後 10時32分