2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

« 第14回 「~ために」に対応する表現 | トップページ | ネタがない »

2011年11月20日 (日曜日)

第31課 依頼の表現

アメトーークのKARA芸人がおもしろかったです。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・
 

거기 있는 채소 주세요!
そこにある野菜ください!

멋있는 레스토랑으로 데려가 주세요.
すてきなレストランに連れていってください。

 

오늘은 실수를 많이 해서 속상했거든요.
今日は心配をたくさんして、落ち込んでいたんです。

【単語】
양념:ヤンニョム、合わせ調味料 채소【菜蔬】:野菜
볶다:炒める 
세상에!【世上-】:なんてこと!なんとまあ!
이봐요 ちょっと、呼びかけの言葉
한꺼번에:一度に、一緒に 익다:煮える、熟する
따로따로:別々に 살리다:生かす
무치다:あえる 소중하다【所重-】:大切だ、大事だ
실수【失手】:失敗、ミス 
속상하다【-傷-】:(怒りや心配などが原因で)気持ちが落ち込む、憂うつだ 얼굴:顔 풀다:ほぐす、和らげる
데려가다:連れていく 
말만 해요 何でも言ってください

100日記念日は韓国では定番なのか・・・。

 

依頼の表現

~ください。

  • 名詞+주세요

~(し)てください。

  • 陽母音語幹+아 주세요
  • 陰母音語幹+어 주세요
  • 하다用言語幹 → 해 주세요

 

超新星 とっておきハングル

超新星と一緒にワンフレーズ勉強していきます。

왜 그러세요? どうなさったんですか?

 

家庭で作れる!本場の味

今回から新しいコーナーが始まりました。第1回はチャプチェ(잡채)でした。

ホン・シネ先生「韓国料理がおいしいのは母親の“手の味”が入っているからです」

なるほど。

 

今日のポイント!

ください 주세요
~(し)てください -아/어 주세요

« 第14回 「~ために」に対応する表現 | トップページ | ネタがない »

テレビでハングル講座 2011年」カテゴリの記事

コメント

ぱっきーさん、皆さん、今晩は。

私もテレビ朝日系のトークバラエティ番組『アメトーーク!』、観ました。
2年前の『テレビでハングル講座』の生徒役だった増田英彦さんも出演していましたね。

女性5人組のKARAといえば、
先日のNHK総合テレビの音楽番組『MUSIC JAPAN』の特別番組の〔KARAスペシャル〕もチェックしました。
ぱっきーさん、皆さん、こちらも観ましたか?
 http://www.nhk.or.jp/mj-blog/100817.html

韓国は、日本よりも記念日が多いように思います。

〔家庭で作れる!本場の味〕のコーナーもスタートしましたね。
来月は何の料理でしょうかね?

コンさん、こんばんは。

増田さんもいましたね。出演したみなさんは、細かくMVを見てるなぁと思いました。KARAもうれしいはず。

「MUSIC JAPAN」は見てないですが、録画した記憶があります。また後で確認します。

「本場の味」コーナーは、寒くなってきたので温かい料理かなと思います。

채소ってはじめて聞きました。
野菜は야채としか、習ってませんでした。
違いはあるんでしょうかね?

100日っていうと3ヶ月半くらいですよね。
一番たのしいときかもしれません(笑)

혜지さん、こんばんは。

どうなんでしょうね。違いはありそうでないのかな?日本ではあまり言いませんね。

100日ぐらい一つの山場かも。よく分からないです。

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第31課 依頼の表現:

« 第14回 「~ために」に対応する表現 | トップページ | ネタがない »