第7課 ~があります、います
今日は最高にいい天気でした。 湿気がないので爽やかに過ごせました。
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
노란색이 있어요.
黄色があります。엄마가 없어요! お母さんがいません!
뭐 찾으시는 거 있으세요?
何かお探しのもの、おありですか?
【単語】
부근【附近】:辺り、付近
어울리다:似合う
초록색【草緑色】:緑色
사라지다:消える
この日本人お母さんがどうも好きになれない。
「~があります、います」
- 名詞(パッチムなし)+가 있어요
- 名詞(パッチムあり)+이 있어요
「~がありません、いません」
- 名詞(パッチムなし)+가 없어요
- 名詞(パッチムあり)+이 없어요
2PMのワンポイントハングル
2PMと一緒にワンフレーズ勉強していきます。
신촌 가 주세요. シンチョン、行ってください。
母娘で楽しむ!ソウル旅情報
伝統茶と韓菓の紹介でした。
콩설기:コンソルギ 유과:ユグァ 다식:タシク
« [再]ステップ40 ナムサダンの公演 その② | トップページ | [再]ステップ41 経済関係者 その① »
「テレビでハングル講座 2012年」カテゴリの記事
- 第48課 卒業スペシャル!(2013.03.20)
- 第47課 3つの語尾(2013.03.17)
- 第46課 同時進行の表現、意向の表現(2013.03.10)
- 第45課 仮定の表現、不許可の表現(2013.03.03)
- 第44課 許可の表現、試みの表現(2013.02.24)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
絶対日本人じゃないですよね^^
街で3人で腕をくんでたところがありましたが
韓国人だーって思いました。
スキットドラマは日本人スタッフが作ってるんじゃないのかなぁ・・・
もう少し、リアルに作ってほしいなぁ。
日本のアジュンマだったら
たどたどしい韓国語を使う(しかも、ちょっと間違ってる^^)と思うし。
あ、それから、この親子、留学じゃなくて、旅行に来ただけでしたね
投稿: ヘジ | 2012年5月29日 (火曜日) 午後 12時39分
ヘジさん、こんばんは。
個人的にはちょっと苦手とするおばちゃんです。大阪にもあんなノリの人いるけど。
親しい人同士、腕を組んだり手をつなぐのは韓国人らしいですね。
旅行も慣れてる感じです。韓国に100回以上行ってそう。
投稿: ぱっきー | 2012年5月29日 (火曜日) 午後 09時19分
ぱっきーさん&ヘジさん、皆さん、今日は。
今回のスキットドラマの日本人の母親は、テンション高過ぎ!
今後、何かやらかして、大人しくなるってこと・・・あるのかな?(笑)
今回の〔2PMのワンポイントハングル〕に登場した、
「신촌」(新村)と「시청」(市庁)。
これらに加えて、「신천」(新川)もあるし・・・。
もし何年か後にソウルへ旅行に行って、どれかを発音するとします。
それが正確に相手に伝わるか不安だなぁ~
5月27日(日)13時放送のBSフジの音楽番組『最新K-POPランキング gaon TV』。
その中で、司会の、韓国の俳優兼歌手のJohn-Hoonさんが辞書には載っていないハングルを教えるコーナーがあったんですが、
そのハングルの発音のカタカナ表記に惑わされて、
全然どんなハングルの文字表記か聞き取れなかったです。
その後、下記のサイトで調べたら、ようやく正確のが分かりました。
あ~、なんてこった!
http://www.alc.co.jp/korea/study/jisho/233.html
http://www.alc.co.jp/korea/study/jisho/107.html
http://www.alc.co.jp/korea/study/jisho/28.html
先程、地元の本屋さんへ行ったら、下記の本が売られていました。
興味があったら、どうぞ♪
http://www.hakuteisha.co.jp/books/8-005-1.html
投稿: コン | 2012年6月 4日 (月曜日) 午後 06時01分
コンさん、こんばんは。
普段からあんな感じのお母さんなのでしょうかね。旅行だからハイテンションなのか、どっちなんでしょう。
신촌とか似た発音を伝えるときは韓国人はどうしているのかなぁ。やっぱりㅇでもㄴでも分かるものかしら。
「辞書にない韓国語」おもしろいですね。時間があるときにちょっとずつ見ていこうと思います。これを会話で普通に使えたら韓国人も驚くでしょうね。
「韓国語辞書にない俗語慣用表現」の以前のものは持ってます。新しく800以上追加したんですね。新しいのと交換してほしいなぁ~。
投稿: ぱっきー | 2012年6月 4日 (月曜日) 午後 09時24分