2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

« 2013年センター試験 | トップページ | お休み »

2013年1月20日 (日曜日)

第39課 動詞の過去連体形、動作の順序の表現

受験生の皆さん、お疲れ様です。
 

NHK「テレビでハングル講座」

簡単に内容を・・・

 

지나간 일은 잊어 주세요.
過ぎたことは忘れてください。

합격한 뒤에 말해 줄게요.
合格したあとに話してあげますから。

 

꿈 같은 거 없어요.
夢なんてもの、ありません。

【単語】
막:でたらめな~、いいかげんな~
당장【当場】:すぐに
그저:ただ 최종【最終】

やはりお母さんが来ました。

 

「~(し)た~」(動詞の過去連体形)

  • 動詞の語幹(パッチムなし)+ㄴ
  • 動詞の語幹(パッチムあり)+은
  • パッチムㄹ(ㄹを取る)+ㄴ

들다:持つ  든 持った~

 

「~(し)たあとに」(動作の順序の表現)

  • 動詞の語幹(パッチムなし)+ㄴ 뒤에
  • 動詞の語幹(パッチムあり)+은 뒤에
  • パッチムㄹ(ㄹを取る)+ㄴ 뒤에

만들다:作る  만든 뒤에 作ったあとに

 

2PMのワンポイントハングル

2PMと一緒にワンフレーズ勉強していきます。

맛있어요. おいしいです。

 

簡単!3ステップ韓国料理

豚バラと大根のクッパ(삼겹살과 무 국밥)でした。

썰다:切る 다지다:みじん切りにする 
벗기다:むく 갈다:する 
얇게 썰다 薄切りにする

« 2013年センター試験 | トップページ | お休み »

テレビでハングル講座 2012年」カテゴリの記事

コメント

”した後”
最近は、뒤에を
よく使うのかな
私が習ったときは
후에でした・・

大根の煮たやつは
あんまり好きじゃないです

ぱっきーさん&ヘジさん、皆さん、今晩は。

「~(し)たあとに」という表現!
確かに、ヘジさんが指摘したとおり、
「-ㄴ/은 후에」という表現も、昨年度のこの講座で習いましたよね。
 https://korean-movies.air-nifty.com/blog/2012/02/post-1b7e.html

そこで、「-ㄴ/은 뒤에」と「-ㄴ/은 후에」の違いは何なのか、調べてみました。
下記に詳しく載っていたので、どうぞ♪
 http://www.lang.nagoya-u.ac.jp/proj/genbunronshu/30-2/lee.pdf

料理研究家のコウケンテツさんのクッパのレシピ、ほかにもありました。
 http://reed.lion.co.jp/search/rec20080280.htm
 http://recipe.tabelatte.jp/recipe/4133.html
 http://www.kyounoryouri.jp/recipe/13344_%E7%99%BD%E8%8F%9C%E3%81%A8%E8%B1%9A%E3%83%90%E3%83%A9%E8%82%89%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%83%E3%83%91.html
 http://www.kyounoryouri.jp/recipe/14081_%E9%8D%8B%E3%82%AF%E3%83%83%E3%83%91.html
 http://www.nhk.or.jp/asaichi/2012/02/29/03.html

18日(金)のお昼に、ファミリーマートへ行きました。
『塩豚カルビまん』という中華まんを買うつもりでしたが、
おにぎり・弁当コーナーに『豚キムチおむすび』というおにぎりがあったので、
急遽、その場で変更して、そのおにぎりを買いました。
味は・・・もっと辛くてもいいかなぁ~☆
 http://www.family.co.jp/goods/omusubi/
 http://www.family.co.jp/goods/omusubi/hc0g7400000mesf1.html

今回の〔2PMのワンポイントハングル〕は、蔵出し映像でしたね。
なぜなら、男性K-POPグループの2PMのメンバーが全員半袖だったので・・・。
お蔵入りのままでなくて、本当、よかった☆

ヘジさん、こんばんは。

たしかに言われてみると違いってあるのかなぁと思います。후에は時間的な後で、뒤에は順番の後かな?

大根の煮たやつはちょっと苦味がある感じですね。私はおでんでよく食べてます。

コンさん、こんばんは。

詳しい資料を探してくださり、ありがとうございます。後でまたじっくり読みたいと思います。大学で研究されているんですね。

ケンテツさんすごいです。ケンテツさんと暮らすと毎日料理が楽しみになりますね。

「塩豚カルビまん」は近所のコンビニでは売ってなかったです。残念です。豚キムチおむすびも探してみます。

無事に放送されてよかった。ギャラとかどうなるんでしょうね。

ぱっきーさん、今晩は。

「후」は漢字語で、「뒤」は固有語だそうです。
それでは、対義語の「前」はというと、「전」が漢字語で、「앞」が固有語になるとのことです。

ファミリーマートで、関西限定のおにぎりが・・・。
2週間経っているけど、まだ売られているんでしょうかね?
 http://www.family.co.jp/goods/thisweek/130108/hc0g7400000merbn.html
 http://www.family.co.jp/goods/thisweek/130108/hc0g7400000merdi.html

16日(水)にCDを発売したK-POPアーティストは?
男性2人組の東方神起、そして、男性ソロ歌手のJohn-Hoonさん。
 http://toho-jp.net/
 http://www.universal-music.co.jp/john-hoon/

で、下記は、それぞれの新曲のMVですが、ショートです。
 http://www.youtube.com/watch?v=FeVkk7nASPI
 http://www.youtube.com/watch?v=nrY8lG1W1Ak

28日(月)付のオリコン週間ランキングによると、
シングルでは、東方神起が1位、John-Hoonさんが28位、
アルバムでは、昨年11月28日(水)発売の女性9人組の少女時代が40位でした。
 http://www.oricon.co.jp/rank/js/w/2013-01-28/
 http://www.oricon.co.jp/news/rankmusic/2020854/full/
 http://www.oricon.co.jp/rank/ja/w/2013-01-28/

今日、また1つ歳をとってしまった

コンさん、こんばんは。

先週ファミマに行ったときは売ってました。また行って確認してみます。まだ受験シーズンですし、売ってるかと思います。

MVありがとうございます。バラードいいですね。

私も来月歳をとってしまいます。ため息がでてしまいます。

ぱっきーさん、今晩は。

そういえば、テキスト2月号が18日(水)に発売されましたね。
ラジオは購入しないで、こちらのテレビの方は購入したんでしょうか?
 http://sp.nhk-book.co.jp/text/detail/index.php?textCategoryCode=09193

「~(し)たあとに」は、調べると、ほかにも「-ㄴ/은 다음에」という表現もあることが分かりました。
そこで、思ったのが、
3つの表現は、「-고」や「-아서/어서/여서(해서)」に置き換えられるのもあるってことのかな?

アシスタントの藤原倫己さんのブログから、
この日に〔コウケンテツの簡単!3ステップ韓国料理〕の「豚バラと大根のクッパ」が収録されたと思われます。
 http://ameblo.jp/tomoki-fujiwara/entry-11398969460.html

ファミリーマートでは、一昨日から『胡麻ラー油チキン』という商品の販売も始めました。
味付けには、コチュジャン、豆板醤、ラー油などが使われているということだから、
韓国と中国の中間の味という感じなのかな?
 http://www.family.co.jp/goods/recommend/new/130122_2/index.html
 http://www.family.co.jp/goods/ff/chicken/hc0g7400000mi6c4.html

コンさん、こんばんは。

テキストは両方買いました。ラジオは聴きませんが、中身だけは読みます。

>3つの表現は、「-고」や「-아서/어서/여서(해서)」に置き換えられるのもあるってことのかな?

内容によるかもしれませんね。意味としては似ているんですけども。

胡麻ラー油チキンおいしそうですね。明後日ファミマに行って食べてみます。ピリ辛なのかな。バンズにレタスと挟んで食べてみたいです。

ぱっきーさん、今晩は。

1月26日(土)23時30分放送のTBS系の料理番組『チューボーですよ!』は、〔キムチチゲ〕でした。
 http://www.tbs.co.jp/chubaw/
 http://www.tbs.co.jp/chubaw/archives/20130126_recipe.html

料理つながりで・・・。
コンビニのローソンが『韓国海苔手巻 焼肉チャプチェ』というおにぎりを1月22日(火)に発売したようです。
ただし、近畿と九州地域では、残念ながら、みたいで・・・。
今度、買って食べてみます。
そのときに感想を書きますね。
 http://www.lawson.co.jp/recommend/00001/071284/

トモくん(藤原倫己さん)のブログを見ると、いつも写真は鏡に映ったほうのが・・・。
  http://ameblo.jp/tomoki-fujiwara/entry-11458067834.html

ちなみに、前回の投稿の〔コウケンテツの簡単!3ステップ韓国料理〕の収録日は、昨年の11月17日(水)です。
分かりにくくてすみませんでした。m(_)m
それはそうと、となると、前回の写真のトモくんとコウケンテツさんも、
当然、左右反転ってことになりますね。

コンさん、こんばんは。

キムチチゲいいですね。寒いこの時期に食べたいです。

地域限定の商品ってありますね。それにしても近畿もやってくれたらいいのに。

この写真はどういうことでだろう。なぜ鏡の写真が??

ぱっきーさん、今日は。

昨年の11月17日(水)ではなく、11月7日(水)でした。

鏡に映したような感じと書けば、よかったかな。
英数字のEが、現像した写真ではカタカナのヨみたいになっていたというか・・・。

コンさん、こんばんは。

え、これは鏡に映しているんじゃないのかなぁと思ったんですが、違うんですか。どうして反転になるんだろう。。。

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第39課 動詞の過去連体形、動作の順序の表現:

« 2013年センター試験 | トップページ | お休み »