2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

2004年12月25日 (土曜日)

映画についてきく

今日で今年の応用編が終わりました。よって増田先生の応用編が終わったことになります。なんか寂しいですね。しみじみ聴いてしまいました。またこんな感じの応用編を始めてほしいです。

今日のNHKラジオ ハングル講座

きくキーポイント

[1] 예약이라도 할 걸 그랬네. 予約でもしておけばよかったね。

「~라도」は「~でも」という意味で、「~ㄹ 걸 그랬다」は「~しておけばよかった」と後悔する時に使われる表現。

이럴 줄 알았으면 김밥이라도 싸 올걸 그랬네요.
こうとわかっていれば、のり巻きでも用意して来ればよかったですね。


[2] 왜 그냥 와? どうしてそのまま戻ってきたの?

「그냥」は「そのまま」、「何もせずに」、「特に理由はなく」といった意味で用いられます。

그냥요. なんとなくです。


[3] 예매 해 놓고 前もって買っておいて

「~놓다」は「~(し)ておく」ということですが、「~놓고」の形で、何かを事前にしておいて、「~する」という意味で使われる表現。

그럼 전화로 미리 예약해 놓고 가자.
じゃ、電話で前もって予約してから行こう。


本日の勉強時間 60分 (total: 118時間)

2004年12月24日 (金曜日)

食事についてきく

今日のNHKラジオ ハングル講座

きくキーポイント

[1] 입에 맞더라구요. 口に合うんですよ。

「~더라구요」は自分の過去の経験から、今もこうだという場合に、「~んですよ」の意味で用いられる。

아는 데 있다면서요? 知っているところがあるそうですね。


[2] 달라고 할까요? もらいましょうか。

「달라고 하다」は「ほしいと言う」です。

물 좀 달라고요. 水をくださいって言ったんです。


[3] 이제 일어날까요? もう行きますか。

이제 슬슬 시작할까요? もうそろそろ始めましょうか。


本日の勉強時間 60分 (total: 117時間)

2004年12月18日 (土曜日)

勘定についてきく

今日は無駄に買い物をしてしまった。中途半端にお金持ってると、つい何でも買ってしまいますね。

今日のNHKラジオ ハングル講座

きくキーポイント

[1] 사기로 했는데 おごることになっているのに

「~기로」は「~することに」という意味で、後ろに「する」とか「決める」といったことばがくる。

내일부터는 절대 술 안 먹기로 했습니다.
明日からは絶対酒を飲まないことにしました。

어디 두고 봅시다. じゃ、様子を見ましょう。

절대【絶対】:絶対 두고 보다:様子を見る


[2] 다들 평상시보다 みんなふだんより

모두들 건강하시죠? 皆さんおげんきですか。

네, 덕분에요. ええ、おかげさまで。

모두:みんな 건강【健康】하다:健康だ 덕분【徳分】에:おかげで


[3] 내일 모레가 월급날이라 明日、明後日が給料日だから

「~라」は「~라서」を縮めた形で、「~だから」という理由を表します。

사방 팔방에서 캐롤밖에 안 들리네요.
そこら中から聞こえてくるのはキャロルばかりですね。

사방 팔방【四方八方】:そこら中


本日の勉強時間 60分 (total: 111時間)

2004年12月17日 (金曜日)

遊びについてきく

最近、ネット上で韓国ドラマの1話だけを見るのにはまっています。無料なので韓国語の勉強のつもりで見てます。Yahoo!動画で「威風堂々な彼女」の11話から最終話まで視聴できるようになりました。1話300円程かかりますが、これは非常に面白いので、お金を払ってでも見たいと思ってました。お正月休みにゆっくりと見ようと思います。1話から10話まで無料ですので、まだ見てみてない人はいかがでしょうか。1月4日から有料になってしまいます。

今日のNHKラジオ ハングル講座

韓国も日本も会社帰りの遊びって同じようなもんですよね。ただ韓国の場合、お酒を飲むイメージが強いです。

きくキーポイント

[1] 말도 마세요. さんざんでしたよ。

直訳すると「言わないでください」ですが、「さんざんだ」「たいへんだ」のように、ある状況が普通ではないことを強調する時に使われる表現。


[2] 지각 안 하는 거 보면 遅刻しないなんて

「~는 거 보면」は「~(する)のを見れば」という意味で、後ろにくることの理由や根拠になっていることを表します。

그렇게 먹으면서도 살 안 찌는 거 보면 부러워.
そんなに食べても太らないなんて、うらやましい。

체질인가 봐. 体質みたい。

면서:<逆接>~しながら :肉 찌다:つく 부럽다:うらやましい 체질:体質


[3] 땀 빼고 나면 汗をかいたら

「~고 마면」は「~したら」という意味で、その次にある結果になることを表す。

운동 하고 나면 기분이 상쾌해져요.
スポーツしたら、気分がすっきりします。

상쾌【爽快】하다:爽快だ


本日の勉強時間 60分 (total: 110時間)

2004年12月11日 (土曜日)

飲酒についてきく

今日のNHKラジオ ハングル講座

韓国ドラマを見ると必ず酒を飲んでるシーンがあります。ストレスを酒で紛らわす人が多いのかな。

出てきた単語
쓰리다:胃が痛い 접대【接待】:接待 맨날:いつも 망가지다:壊れる、だめになる 끓이다:つくる ~놓다:~しておく(놔は놓아を縮めた形) 지긋지긋하다:こりごりだ

きくキーポイント

[1] 무슨 술을 그렇게 どうしてそんなにお酒を

「무슨」は、このケースでは「どうして」という意味です。그렇게そんなに、이렇게こんなに

이젠 아무것도 하기 싫고 딱 죽고만 싶어요. 
もう何もしたくないし、ひとおもいに死んでしまいたいです。 이젠:もう 딱:思い切って
무슨 말을 그렇게 해요? どうしてそんなことを言うんですか。

すごい例文ですね。


[2] 몸 망가지면 어떻게 해요? 体を壊したら、どうするんですか。

그러다가 졸업 못하면 어떻게 해요?
そんなことしていて卒業できなかったら、どうするんですか。 
그러다가:そんなことしていて 졸업【卒業】하다:卒業する


[3] 그럴 줄 알고 そうだろうと思って

「~ㄹ 줄 알고」は「~だろうと予想していたので、・・・」と次に続きますが、「~ㄹ 줄 알다」は「~だろうと思う」という意味で、あることを予想する表現。

아직 준비 안 됐대. まだ準備できてないって。
내가 이럴 줄 알았어. こんなことだろうと思ったよ。


本日の勉強時間 60分 (total: 105時間)

2004年12月10日 (金曜日)

正月についてきく

今日のNHKラジオ ハングル講座

きくキーポイント

[1] 차 끌고 갔다가 車を運転して行ったけど

「~ㅆ다가」はあることをしたら、こんなことが起きたという「~(し)たが~だった」という意味。そのまま日本語の読み方と同じですね。

어제 제대로 찾아가셨어요? 昨日ちゃんと着きましたか。
아뇨, 지도만 믿고 나섰다가 몇 시간이나 헤맸어요.
いいえ、地図を頼りに出かけたんですが、何時間も迷いました。
나서다:出かける 헤매다:迷う


[2] 벌써 끝났을 걸요. もう終わっているでしょう。

「~ㄹ 걸」は、確かではないけれども、おそらく「~だろう」という推測を表します。

아마 안 올 걸. たぶん来ないと思う。 아마:たぶん、おそらく


[3] 바로 가자. すぐに行こう。

바로」には「바로 뒤(真裏)」のように、方角や場所を表す「すぐ」もありますが、このように、時間的にすぐという意味もある。

지금 바로 갑시다. いますぐ行きましょう。


本日の勉強時間 60分 (total: 104時間)

2004年12月 4日 (土曜日)

住宅についてきく

今日のNHKラジオ ハングル講座

今日は「住宅について聞く」です。韓国はソウルに住宅が集中しているイメージがあるなぁ。

きくキーポイント

[1] 왜요? 何でですか。そうですよ。


[2] 샀다나 봐. 買ったらしいよ。

「~다나 보다」は「~らしい」「~みたいだ」の意味ですが、これは人から聞いた話しから、そう考える場合に使われます。「~나 보다」は自分が推測してそうだろうと思うという違いがある。

네, 한 사람도 없었다나 봐요. ええ、1人もいなかったみたいですよ。


[3] 그런 거죠, 뭐. そんなものですよ。

文の最後に「뭐」がつくと、当然そうだという「~だよ」の意味になる。

아무리 노력해도 안되는 건 안되는 거네.
いくら努力しても、だめなものはだめなんだね。

아무리:いくら 노력【努力】하다:努力する

다 그런 거지, 뭐. みんなそんなもんだよ。


単語
특별【特別】하다:特別だ 이사【移徒】하다:引越しする 젊다:若い 벌써:もう、すでに
평【坪】:坪 융자【融資】:融資 벽걸이:壁掛け 화분【花盆】:植木鉢、鉢植え


本日の勉強時間 60分 (total: 100時間)

2004年12月 3日 (金曜日)

親族についてきく

今日のNHKラジオ ハングル講座

木曜日なので応用編です。相変わらず繰り返して言うのができません。スピード速すぎ!

きくキーポイント

[1] 제일 힘들겠네... 一番たいへんだね・・・。

푹 쉬고 싶어요.
ゆっくりやすみたいです。 푹:ゆっくり、ぐっすり


[2] 알아서 하신대요. 考えてなさるそうですよ。

「알다」には「知る」とか「わかる」の他に、「(自分で)判断する」という意味がある。主に「알아서」の形で用いられ、「考えて~する」という意味になります。

제가 알아서 해결할게요.
自分で考えて解決します。 해결【解決】하다:解決する


[3] 하긴 어머니는 발이 멃으니까
  本当に母さんは顔が広いから

相手の言ったことを受け、その内容を肯定しながら、話を続ける時に用いられるのが、この「하긴」です。

이렇게 사람이 많을 줄은 몰랐어요.
こんなに人が多いとは思いませんでした。 ~ㄹ 줄은 모르다:~とは思わない

하긴 오늘이 세일 마지막 날이잖아요.
そういえば、今日はセールスの最終日じゃないですか。 마지막 날:最終日


単語
남편【男便】:夫  잔치:祝いの宴、宴会  삼촌【三寸】:おじ  하루 전날:前日 
맞추다:仕立てる、合わせる  비워 두다:あけておく

夫が【男便】とは・・・。「男は便利」の略だったりして。


本日の勉強時間 60分 (total: 89時間)

2004年11月28日 (日曜日)

数についてのまとめ

今日のNHKラジオ ハングル講座

今月は数についての勉強でした。今日はそのまとめでした。が残念なことに、今日は第16課なのですが2002年11月は第18課になっています。ということで、本来あるべき16課と17課は明日Blogに載せようと思います。ちょうど2002年は金土が5回あったためこうなったのですね。

きくキーポイント

[1] 가신다는 얘기 들었죠?
  行かれるという話聞いたでしょう?

「~다는 얘기」が「~という話」で、伝え聞いたことを話題にする表現です。

다나카씨가 결혼한다는 얘기 들었어요?
田中さんが結婚するという話聞きましたか。


[2] 가 계신다면서요? 行くことになったそうですね。

「~다면서요?」は「~そうですね」と伝え聞いたことを相手に確認する言い方ですが、「가 계시다」は行ってそのまま滞在するということです。

유학 간다면서요? 留学するそうですね。


[3] 어디 보자 どれどれ

この「어디」は場所を表す「どこ」ではなく、「どれどれ」とか「どれ」という意味で用いられていることばです。

어디 좀 볼까요? どれ、ちょっと診ましょうか。


今日はまとめということもあり、長文の会話でした。テキストを見ながらだとどんな内容かわかるのですが、聞いただけではなかなかまだ理解できません。スピードについていけてないですね。最後の聞き取りハングルも所々はわかるもののまだまだです。 (/・ω・)/


本日の勉強時間 180分 (total: 84時間) 予定

個数についてきく

NHKラジオ ハングル講座

2002年に放送されていた第17課です。

きくキーポイント

[1] 소주 몇 병 시킬까? 焼酎何本頼む?


[2] 시장 좀 봐줄래? 買い物に行ってくれない?

「시장 보다」はもともと「市場に行って買い物をする」という意味ですが、食料品などを買いにスーパーなどに行く場合にも使う。
「시장」を「장(場)」と省略できる。

이따 장 보러 같이 갈래요?
あとで一緒に買い物にいきますか。 이따:あとで


[3] 파 2단만 사다 줘. ねぎ2束買ってきて。

「~다 주다」は、「~다」が「~てきて/ていって」で、うしろに「주다」「くれる/あげる」がついたもの。

신문 좀 갖다 줘.
新聞持ってきてくれない。

거기까지 데려다 줄게요.
そこまで連れていってあげますよ。 데려다:連れる


単語
자기【自己】:あなた、きみ ~대신【代身】:~の代わりに ~단:~束

その他のカテゴリー

まいにち 2008年10月~2009年3月 まいにち 2008年4月~9月 まいにち 2009年4月~9月 まいにち(入門編)2009年後期 まいにち(入門編)2010年前期 まいにち(入門編)2010年後期 まいにち(入門編)2011年前期 まいにち(入門編)2011年後期 まいにち(応用編)2009年後期 まいにち(応用編)2010年前期 まいにち(応用編)2010年後期 まいにち(応用編)2011年前期 まいにち(応用編)2011年後期 イラっとくる韓国語講座 イラストで覚えるハングル センター試験【韓国語】 テレビでハングル講座 2008年 テレビでハングル講座 2009年 テレビでハングル講座 2010年 テレビでハングル講座 2011年 テレビでハングル講座 2012年 テレビでハングル講座 2013年 テレビでハングル講座 2014年 テレビでハングル講座 2015年 テレビでハングル講座 2016年 テレビハングル講座 2003年 テレビハングル講座 2004年 テレビハングル講座 2005年 テレビハングル講座 2006年 テレビハングル講座 2007年 ラジオ(入門編)2004年後期 ラジオ(入門編)2005年前期 ラジオ(入門編)2005年後期 ラジオ(入門編)2006年前期 ラジオ(入門編)2006年後期 ラジオ(入門編)2007年前期 ラジオ(入門編)2007年後期 ラジオ(応用編)2004年10~12月 ラジオ(応用編)2005年10~12月 ラジオ(応用編)2005年1~3月 ラジオ(応用編)2005年4~6月 ラジオ(応用編)2005年7~9月 ラジオ(応用編)2006年10~12月 ラジオ(応用編)2006年1~3月 ラジオ(応用編)2006年4~6月 ラジオ(応用編)2007年4~6月 ラジオ(応用編)2008年1~3月 レベルアップ 2012年10~12月 レベルアップ 2012年4・5月 レベルアップ 2012年6・7月 レベルアップ 2012年8・9月 レベルアップ 2013年10~12月 レベルアップ 2013年1~3月 レベルアップ 2013年4~6月 レベルアップ 2014年10~12月 レベルアップ 2014年1~3月 レベルアップ 2015年10~12月 レベルアップ 2015年1~3月 レベルアップ 2016年10~12月 レベルアップ 2016年1~3月 写真で覚える単語集 写真で覚える単語集2 写真で覚える単語集3 成功したダイエット法 新聞・ニュース 日本語 日記・コラム・つぶやき 映画・テレビ 書籍 [韓国語] 書籍・雑誌 検定試験対策 生活での一言韓国語 番組 [チョナン・カン2] 韓国ドラマ 韓国映画 韓国語 単語・文法 韓国語の学習 音楽(K-POP)