2024年7月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

カテゴリー

無料ブログはココログ

2007年9月29日 (土曜日)

第26課 いろいろなおもしろい表現

今までは再放送でしたが、この第26課は再放送ではありません。前回は月日の関係で25課まででした。

そして、チャットしながらのハングル講座は今日で最終回です。長い間、ありがとうございました。

こちら(夜10:20から)
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

映画の中の表現

1) 빵꾸나다 「単位を落とす」

빵꾸나다:パンクする→穴が開く、単位を落とす
빵꾸내다:パンクさせる→穴を開ける、ドタキャンする

땜빵:修繕、ピンチヒッター、落とした単位の補充
(빵꾸를 땜질하다(パンクを繕う)の略語)

빵꾸난 양말 신고 와서 신발을 못 벗겠는데.
穴が開いた靴下をはいてきたので、靴が脱げないな。

내일 도와 주러 오겠다는 약속 빵꾸내지 마.
明日手伝いに来るという約束、ドタキャンしないでよ。
 

2) 열받다 「腹が立つ、頭に来る」

열나다 とも言う。

내가 잘못한 것도 아닌데 야단맞다니 열받아서 참을 수가 없네.
私が悪いわけでもないのにしかられるなんて、腹が立ってしょうがない。
 

3) 말아 먹다 「ダメにする、食いつぶす」

말아 먹다は「ごはんや麺をスープの中に入れて食べる」または「巻いて食べる」の意味があり、簡単に食べられることから、「食いつぶす、着服する」という意味で使われる。

집 재산을 다 말아 먹고 지금은 한 푼도 없대요.
家の財産をすべて食いつぶして、今は一文もないらしいです。

우리 회사를 말아 먹을 생각인가?
うちの会社をダメにするつもりか。
 

4) 끝내주다 「超スゴイ、最高だ」

直訳は「終わらせてやる」という意味。

죽여주다:いかす 예술이다:芸術だ 환상이다:幻想だ

이 카페 커피 맛은 정말 끝내준다.
このカフェのコーヒーの味は、本当に最高だね。

우리 언니는 청소만은 끝내주게 잘 해요.
私の姉は、掃除だけは超うまいです。
 

5) 땡땡이 치다 「サボる」 / 알바 「アルバイト」

무단 결석하다:無断欠席をする
아르바이트:アルバイト

강추 = 강력한 추천 強力な推薦
다타 = 디지털 카메라 デジタルカメラ
폰카 = 핸드폰 카메라 携帯電話についているカメラ
왕따 = 왕(王)+따돌림(仲間はずれ)→シカト
여친 = 여자 친구 ガールフレンド、彼女 (남친:彼氏)
조폭 = 조직 폭력배 組織暴力輩
샘 = 선생님 先生
 

6) 얼짱 「イケメン、美女」

얼굴(顔)と짱(장【長】)からできた造語。

짱이다:最高だ
 

7) 당근이지 「当然だ」

당연하지 当然だよ

당근이지. 내가 가서 분위기 띄워 줘야지.
当然よ。私が行って、雰囲気を盛り上げなきゃ。
 

8) 폼 나다 「カッコいい」

폼:フォーム、形式、姿勢、格好

폼 재다, 폼 잡다:カッコつける、気取る

저기서 마이크 들고 폼 잡고 있는 남자 어때?
あそこでマイクを持って、カッコつけている男の人どう?

2007年9月28日 (金曜日)

[再]第25課 걷지도 못하게 만들고

今日のNHKラジオ ハングル講座

초원이하고 친해지는 게 배 아파요?
チョウォンと仲良くなることに焼きもちですか?

 
【単語】
출전시키다:出場させる 이르다:早い 맡다:預かる、引き受ける
경마장:競馬場 노래방:カラオケボックス 
먹이다:食べさせる、飲ませる 친해지다:親しくなる 
배 아프다:しっとする、ねたむ 솔직히:正直に 
뺏기다(빼앗기다の縮約形):奪われる 하루종일:一日中 
낮잠(을) 자다:昼寝をする 무턱대고:むやみに、無計画に 
뺑뺑이 돌리다:ぐるぐる回す 걷다:歩く 꼬치꼬치:根堀り葉堀り 
캐묻다:問いただす 자식【子息】:子ども 동정심:同情心 
일없다:いらない、大丈夫だ 계좌 번호:口座番号 

문자:文字(メッセージ)、携帯メール
 

映画の中の表現

1)안 줘도 돼요 「くれなくてもいいです」

-아/어도 되다:~してもいい

대금로 선불로 안 하셔도 돼요. 후불로 하세요.
代金は前払いにしなくてもいいです。後払いにしてください。

넌 아직 어리니까 그런 건 몰라도 돼.
お前はまだ小さいから、そんなのは分からなくてもいいの。
 

2)걷지도 못하게 만들고 「歩くこともできないようにするし」

-게 만들다:~させる

처음부터 끝까지 눈을 못 떼게 만드는 영화였어요.
はじめから終わりまで、目が離せない映画でした。

꼬박꼬박 말대답을 해서 부모님을 화나게 만들지 마.
いちいち口答えをして、ご両親を怒らせないで。
 

3)무슨 일 있었나 「どんなことがあったのか」

-나:~のか、~かどうか

체중이 얼마나 줄었나 한번 재 볼까?
体重がどのくらい減ったか、一度量ってみようか。

어디서 사고가 났나 전화로 문의해 보세요.
どこで事故があったのか、電話で問い合わせてみてください。

2007年9月22日 (土曜日)

[再]第24課 귀찮아 죽겠어요.

今日のNHKラジオ ハングル講座

【単語】
입맛에 맞다:口に合う 되게:ひどく、すごく 좋아하나 보다:好きなようだ 귀찮다:面倒だ、うるさい 서운하다:なんとなく寂しい 유괴당하다:誘拐される 원래【元来】:もともと 주고받다:やりとりする 개념:概念 얄짤 없다:容赦しない 쿨하다:クールだ 늘:いつも 백만 불짜리:100万ドルのもの 몸매:体つき、スタイル 끝내주다:最高だ、超すごい 특수 훈련:特殊訓練 실시:実施
 

映画の中の表現

1)오자마자 「来るやいなや」

-자마자:~するやいなや、~するとすぐ

나이가 들어서 그런지 뭘 듣자마자 금방 잊어버려요.
年を取ったせいか、なにか聞くとすぐ忘れてしまいます。

병이 낫자마자 다시 맹연습을 시작했어요.
病気が治るとすぐまた猛練習を始めました。
 

2)물어보는 통에 「聞くので」

-는 통에:~したせいで、~したために
後続文は失敗や否定的な意味になることが多い。

사람들이 많이 기다리는 통에 표를 살 수가 없었어.
人々がたくさん待っていたために、切符が買えなかった。

외국 사람이 영어로 길은 묻는 통에 혼났어.
外国人から英語で道を聞かれて冷や汗をかいたよ。
 

3)귀찮아 죽겠어요 「うるさくてたまらないですよ」

-아/어 죽겠다:~でたまらない、~で死にそうだ

저 털이 복슬복슬한 강아지 귀여위 죽겠어.
あの毛がふさふさな子犬、かわいくてたまらない。

요즘 피곤해서 그런지 일하기 싫어 죽겠어요.
最近疲れたのか、仕事をするのが嫌いでたまらないですね。

2007年9月21日 (金曜日)

[再]第23課 연습한답시고

今日のNHKラジオ ハングル講座

아스팔트는 절절 끓어서 속이뒤집힐 것 같죠, 심장은 숨차서 터질 것 같죠.
アスファルトはカンカンに焼けて、吐き気がしそうだし、息が切れて心臓は張り裂けそうになるんですよ。

【単語】
쥐가 나다:つる、けいれんが起こる 금방:すぐに、じきに 
그러다:そうしていては 잡다:窮地に追い込む、殺す 
싫은지 좋은지:嫌いか好きか 제대로:ろくに、満足に 
절절:高い熱で熱い様子を表す語、かっかと 끓다:沸く、熱くなる
속이 뒤집히다:吐き気がする、むかつく 숨차다:息苦しい 
터지다:張り裂ける、破れる 죽겠다 싶다:死ぬかと思う 
뛰어들다:飛び込む -바퀴:~周 
 

映画の中の表現

1)연습한답시고 「練習するからといって」

-ㄴ/는답시고:~するからといって、~するとかいって

우리 애는 공부한답시고 책상 앞에 앉아서 음악만 들어요.
うちの子は勉強するからといって机の前に座り、音楽ばかり聴いています。

날마다 걷는답시고 새 운동화를 샀는데 결국 작심삼일이었어.
毎日歩くからといって新しい運動靴を買ったけど、結局三日坊主だったよ。
 

2)뛰다 보면 「走っていると」

-다 보면:~しているうちに、~していると

계속해서 라디오 강좌를 듣다 보면 실력이 늘게 될 겁니다.
続けてラジオ講座を聞いているうちに、実力が伸びるでしょう。

여러 문장을 되풀이해서 외우다 보면 유창하게 말할 수 있게 돼요.
いろんな文章を繰り返し覚えているうちに、流暢に話せるようになりますよ。
 

3)그만 뛰어 「走るのはそれくらいにしろ」

그만の次の動詞が「それくらいにする、その程度でやめる」という意味になる。

잘 시간이 다 됐으니까 TV는 그만 봐.
寝る時間になったから、テレビを見るのはもうやめて。

오늘은 구경은 그만 하고, 어디 가서 맛있는 거라도 먹읍시다.
今日は見物はこれくらいにして、どこか行っておいしいものでも食べましょう。

2007年9月15日 (土曜日)

[再]第22課 술 많이 먹나 봐요.

今日のNHKラジオ ハングル講座

점심 메뉴는 시금칫국, 멸치, 깍두기, 계란찜, 오뎅볶음.
お昼のメニューは、ほうれんそうスープ、ジャコいため、カクテギ、茶碗蒸し、さつま揚げいため。

【単語】
음주 운전:飲酒運転 사회 봉사:社会奉任 지난번:この間
몸이 불다:体が太る 좌우간:とにかく、何はともあれ 
불미스럽다:かんばしくない 맘 편히:気軽に 
시켜 주다:させてやる 자폐아:自閉症児 도통:まったく、さっぱり
알고 보면:本当は、中身が分かると 참:実に、本当に 
순하다:おとなしい、素直だ 시간(이) 나다:時間的に余裕ができる
뵀는데:(뵈었는데の縮約形)拝見したが 시금칫국:ほうれんそうスープ
 

映画の中の表現

1)술 많이 먹나 봐요 「酒をたくさん飲むようですね」

-나 보다:~らしい、~のようだ

빗소리가 안 들리는 걸 보니 비가 멎었나 봐요.
雨音が聞こえないのをみると、雨がやんだみたいですね。

그탤런트하고 악수를 하고 기뻐서 우나 봐.
あのタレントと握手することができたから、うれしくて泣いているみたいね。
 

2)관심이 없어서 그렇지 「関心がないけれど」

-아/어서 그렇지:~だがそうは言っても、~なんだけど

아직은 나이가 어려서 그렇지 장래가 촉망되는 젊은이예요.
まだ若いとは言っても、将来を嘱望される若者なんです。

바람이 불어서 그렇지 그다지 춥지는 않아요.
風は吹くけど、そうは言っても、それほど寒くはありません。

우리가 잘 몰라서 그렇지 현지인들에게는 아주 인기 있는 가게래요.
私たちがよく知らないだけであって、現地の人々にはとても人気のある店ですって。
 

3)시간 나시는 대로 「お時間のある時に」

-는 대로:~したらすぐ、~次第、~したらことごとく

요즘엔 단어를 외우는 대로 다 잊어버려요.
このごろの単語を覚えるとすぐ、全部忘れてしまいます。

용돈을 받는 대로 다 써 버리면 어떻게 해?
お小遣いをもらって、すぐ使ってしまったらどうするんだ?

2007年9月14日 (金曜日)

[再]第21課 하기 싫으면

今日のNHKラジオ ハングル講座

marason今日から韓国映画『マラソン [말아톤]』で勉強していきます。

9月20日(木)9:00から「マラソン」日本版ドラマの放送があります。
 

엄만 아이의 표정을 보면 기분을 알 수 있거든요.
母親というのは、子供の表情を見れば気持ちは分かるんですよ。

【単語】
얘기를 나누다:対話する 하필:よりによって 
힘들다:大変だ、骨が折れる 시키다:させる 
-(으)려고 하다:~しようと思う 판검사:判事と検事 
하기싫다:やりたくない 자폐증:自閉症 고치다:治す 
일단【一旦】:一応 의지력【意志力】:意志 경우:場合 
달리다:走る、駆ける 마치:まるで 하여튼:とにかく 
굉장히:ものすごく、とても 뛰다:走る、跳ぶ 
아드님:ご子息、息子さん 풀코스:フルコース、フルマラソン 
완주:完走
 

映画の中の表現

1)시키려고 하시죠? 「させようと思われるんですか?」

-(으)려고 하다:~しようと思う

부모님한테서 연락이 없어서 이따가 전화를 걸려고 해요.
両親から連絡がないので、あとで電話をかけようと思っています。

건강을 위해서 하루에 한 시간씩 걸으려고 해.
健康のために1日に1時間ずつ歩こうと思っている。
 

2)고치는 데 「治すのに」

-는 데:~するのに、~することについて

외국말 공부를 하는 데 가장 좋은 방법은 뭐지요?
外国語の勉強をするのに、一番いい方法は何ですか。

불고기를 만드는 데 고기 외에 뭐가 필요해요?
プルゴギを作るのに、お肉以外に何が必要ですか。
 

3)하기 싫으면 「やりたくなければ」

-기 싫다:~したくない

싫다の代わりに感情を表現する形容詞が用いられる。(좋다:好きだ、쉽다:易しい、어렵다:難しい、편하다:便利だ、힘들다:大変だ)

물론 내가 잘못했지만 잔소리는 듣기 싫어요.
もちろん私が悪かったけれど、小言は言われたくありません。

직장에 다니기 편해서 이쪽으로 이사 왔어요.
職場に通うのが便利だから、こちらに引っ越したのです。

“형광등”이라는 단어는 정확하게 발음하기 힘들어요.
「蛍光灯」という単語は、正確に発音するのが難しいです。

2007年9月 8日 (土曜日)

[再]第20課 유럽말구 하와이 가자.

今日のNHKラジオ ハングル講座

그런 건 촌스러워서 안되지.
そんなのやぼったくてダメね。

【単語】
그네:ブランコ 밀어 주다:押してやる 
꼬박꼬박:きちんと、欠かさず 빈혈:貧血 
우습게 보다:ばかにする、軽く見る 
지루하다:あきあきする、つまらない 그만 하다:やめる 
데리구 가다:連れて行く 빠지다:抜ける、サボる 
경비:経費 싸게 먹히다:安くすむ、安上がりだ 
따라다니다:ついて回る、ついて行く 촌스럽다:ダサい、やぼだ 
다니다:あちこちへ行く、回る 미모:美貌 
먹어 주다:通用する、効き目がある 
독사진【独写真】:一人で写っている写真
 

映画の中の表現

1)우습게 봤다간 「甘く見ていると」

-다간(=다가는):~していては、~したら
先行文の行動をしたら、好ましくない結果になることを警告する意を表す連結語尾。

운전중에 한눈 팔다간 큰일나요.
運転中によそ見をしていては、大変なことになりますよ。

그 사람을 무시했다간 큰코 다쳐.
あの人を軽んじては、痛い目にあうよ。
 

2)유럽말구 하와이 가자 「ヨーロッパではなくハワイに行こう」

말구(=말고):~ではなくて

흰색말구 다른 색 구두는 없어요?
白い色ではなくて、他の色の靴はないですか。

비빔냉면말구 물냉면으로 주세요.
ビビン冷麺ではなくて、水冷麺をください。
 

3)따라다닐 순 없잖아? 「ついて行くわけにはいかないでしょ?」

-(으)ㄹ 순(=수는) 없다:~することはできない、~するわけにはいかない

상대가 만만치 않다고 해서 이대로 물러설 순 없지요.
相手が手ごわいからといって、このまま引き下がるわけにはいきません。

놀러 가기 위해서 학교를 빠질 순 없어요.
遊びに行くために学校をサボるわけにはいきません。

2007年9月 7日 (金曜日)

[再]第19課 담배를 피든 안 피든.

今日のNHKラジオ ハングル講座

그런 다음에 셔터를 찰칵 누르면 되는 거야.
それから、シャッターをカシャって押せばいいんだ。

난 아래 위루 열 살은 맞먹어.
俺は上下で10歳差までは気にしないんだ。

나 너한테 첫눈에 반한 거 같애.
俺、君に一目ぼれしたみたいだ。

【単語】
찍는 법:写し方 누르다:押す 남의 거:他人の物 
피우다:吸う 호감:好感 이성:異性 갈등:葛藤 
연출론:演出論 어쩐지:道理で 
수북하다:うずたかく盛られている様子、いっぱいだ 
-더라니:~だと思った 만날 만하다:つきあうに値する 
인정:認定 감히:恐れ多くも 영계:若鶏、若い女の子を指す俗語 
차이(가) 나다:違いが生じる、差がある 
맞먹다:(歳の差があるのに)対等に接する 첫눈에 반하다:一目ぼれする
 

映画の中の表現

1)피든 안 피든(=피우든 안 피우든) 「吸おうと吸うまいと」

-든 -든 「~ようが~ようが」

맛이 있든 없든 배가 고프면 먹게 마련이에요.
おいしかろうがまずかろうが、おなかがすいたら食べるものです。

동양 사람이든 서양 사람이든 인간은 다 마찬가지야.
東洋人だろうが西洋人だろうが、人間はみんな一緒だ。
 

2)피울 때마다 「吸うたびに」

-(으)ㄹ 때마다 「~するたびに、~するといつも」

서울에 갈 때마다 들르는 서점이 있어요.
ソウルに行くと、必ず立ち寄る本屋があります。

영어로 문장을 만들 때마다 한 군데는 꼭 틀려요.
英語で文章を作るたびに、1か所は必ず間違うんです。

우리 애는 사진을 찍을 때마다 눈을 감아요.
うちの子は写真を撮るたびに、目をつぶるんです。
 

3)그래 봤자 「そう言ったって、そうしたとしても」

-아/어 봤자:~しても、~したって

이제 와서 후회해 봤자 소용 없어.
今さら後悔したって、しょうがないわよ。

아무리 추워 봤자 영하 5도 이하로는 안 떨어진대요.
いくら寒くても、氷点下5度以下に下がることはないんですって。
 

本日の勉強時間[0.0]時間 (Total:682.0時間)

2007年9月 1日 (土曜日)

[再]第18課 연애가 좋긴 좋은 거지.

9月です。1ヶ月間がんばりましょう。

ラジオを聴きながらのチャットも今月29日で終わろうと思ってます。長い間、ありがとうございました。最後まで責任持って参加します。
 

今日のNHKラジオ ハングル講座

밥을 안 먹어 배고프길 하나, 옷을 안 입어 추운 줄 아니.
食べなくったっておなかがすかないし、着なくったって寒くないものね。

【単語】
점쟁이:占い師 죽기 전에:死ぬ前に -기전에:~する前に 
물어보다:尋ねてみる、伺う 풀다:晴らす、解く 
하드래(=하더래):~と言っていたそうだ 배고프다:腹がへる 
맞다:合う、そのとおりだ 시절:時期、時代 그만두다:やめる 
무작정:むやみに、何も考えずに 더이상:もうこれ以上 기적:奇跡 
여태까지:今まで 알다시피:知っているように 
-멀다 하고:(距離・時間を表す語の後で)~もあけずに、~も持てず 
칼(을)대다:メスを入れる、手術する 온몸:全身、体中 
주사 바늘:注射針 꽂다:刺す、打つ
 

映画の中の表現

1)물어봤더니 「尋ねたら」

-았/었더니 「~したら、~したので」

좀 늦게 갔더니 입장권이 이미 매진된 상태였어.
ちょっと遅く行ったら、入場券はすでに売り切れの状態だったの。

오후에는 비가 올 줄 알앗더니 날씨가 좋네요.
午後は雨が降るかと思ったら、いい天気ですね。
 

2)좋긴 좋은 거지 「確かに良いことだよね」

-긴(=기는) -다:~ことは~だ、確かに~だ

물건 값이 싸긴 싼데 질이 안 좋군요.
品物の値段が安いのは安いけど、質が良くないですね。

그 드라마 시청률이 높은 걸 보면 재미있긴 재미있나 봐요.
あのドラマの視聴率が高いのを見ると、確かに面白いみたいですね。
 

3)알다시피 「知っているように」

-다시피:~のとおり、~のように
「보다見る、알다知る、듣다聞く」のような一部の動詞に付き、聞き手がすでに知っている事実を再確認する慣用的な表現。

잘 아시다시피 이 지역은 지반이 튼튼하니까 안심하세요.
よくご存じのように、この地域は地盤が固いから安心してください。

보시다시피 이 대형 텔레비전은 화면이 아주 선명합니다.
ご覧のとおり、この大型テレビは画面がとても鮮明です。

들으셨다시피 우리 회사는 지금 적자로 어려움을 겪고 있습니다.
お聞きになったとおり、うちの会社はいま赤字で厳しい状況です。

2007年8月31日 (金曜日)

[再]第17課 따라갈 만해?

夜が少し涼しくなりました。

今日のNHKラジオ ハングル講座

ing今日から韓国映画「アメノカナノ青空 [...ing]」を題材にして勉強していきます。

映画見ましたか?レンタルしてぜひ見てください。
 

중간에 들어와서 애들이랑 어울리는 게 쉽지 않을 거야.
途中から入ってきて、友達とつきあうのが大変でしょう。

 

【単語】
담임 선생님:担任の先生 교무실【教務室】:職員室 
수업:授業 따라가다:ついていく 어울리다:交わる、付き合う 
대하다:相手にする、接する -(으)ㄹ 테니까:~するだろうから
신경 쓰다:気を遣う、気にかける 불편하다:不便だ 
그때그때:そのときそのとき、そのつど 뭐든:何でも 
궁금하다:気になる、気がかりだ 바로:すぐ、直ちに 
기수:旗手 별명【別名】:あだ名 깃발:旗 찻길:車道、線路 
건너다:渡る 치어 죽다(치이다+죽다):ひかれて死ぬ 
뒤로부터:後から 그냥:ただ、そのままずっと 
막:(마구の縮約形)やたらに、むちゃくちゃに 지어내다:作り出す
아무래도:どうやら
 

映画の中の表現

1)따라갈 만해? 「ついていけそう?」

-(으)ㄹ 만하다:~しうる、~に値する、~に適する

-만하다:一部の体言や冠形詞に付いて、「その程度であることを表す」;~ぐらい
이만한 크기 このぐらいの大きさ

직장이 좀 멀지만 다닐 만해요.
職場が少し遠いけれど、十分通えます。

집이 넓지는 않지만 살 만해요.
家は広くはないけど、住むには十分です。
 

2)민안가 보네 「ミナのようだな」

-(으)ㄴ가 보다 「~のようだ、~らしい」
指定詞、形容詞の語幹に付いて、ある事実に対する話し手の推量を表す。

사진인 줄 알았는데 그림인가 보네.
写真かと思ったら絵みたいだね。

아무도 안 사는 걸 보니 값이 비싼가 보네요.
だれも買わないのを見ると、値段が高いようですね。
 

3)궁금한 게 「気になることが」

궁금한 점이 있으시면 뭐든지 물어보세요.
知りたいところがございましたら、何でも聞いてください。

입이 궁금한데 오징어포나 사다 먹을까?
口が寂しいんだけど、スルメでも買ってきて食べようか。
 

本日の勉強時間[0.5]時間 (Total:681.0時間

より以前の記事一覧

その他のカテゴリー

まいにち 2008年10月~2009年3月 まいにち 2008年4月~9月 まいにち 2009年4月~9月 まいにち(入門編)2009年後期 まいにち(入門編)2010年前期 まいにち(入門編)2010年後期 まいにち(入門編)2011年前期 まいにち(入門編)2011年後期 まいにち(応用編)2009年後期 まいにち(応用編)2010年前期 まいにち(応用編)2010年後期 まいにち(応用編)2011年前期 まいにち(応用編)2011年後期 イラっとくる韓国語講座 イラストで覚えるハングル センター試験【韓国語】 テレビでハングル講座 2008年 テレビでハングル講座 2009年 テレビでハングル講座 2010年 テレビでハングル講座 2011年 テレビでハングル講座 2012年 テレビでハングル講座 2013年 テレビでハングル講座 2014年 テレビでハングル講座 2015年 テレビでハングル講座 2016年 テレビハングル講座 2003年 テレビハングル講座 2004年 テレビハングル講座 2005年 テレビハングル講座 2006年 テレビハングル講座 2007年 ラジオ(入門編)2004年後期 ラジオ(入門編)2005年前期 ラジオ(入門編)2005年後期 ラジオ(入門編)2006年前期 ラジオ(入門編)2006年後期 ラジオ(入門編)2007年前期 ラジオ(入門編)2007年後期 ラジオ(応用編)2004年10~12月 ラジオ(応用編)2005年10~12月 ラジオ(応用編)2005年1~3月 ラジオ(応用編)2005年4~6月 ラジオ(応用編)2005年7~9月 ラジオ(応用編)2006年10~12月 ラジオ(応用編)2006年1~3月 ラジオ(応用編)2006年4~6月 ラジオ(応用編)2007年4~6月 ラジオ(応用編)2008年1~3月 レベルアップ 2012年10~12月 レベルアップ 2012年4・5月 レベルアップ 2012年6・7月 レベルアップ 2012年8・9月 レベルアップ 2013年10~12月 レベルアップ 2013年1~3月 レベルアップ 2013年4~6月 レベルアップ 2014年10~12月 レベルアップ 2014年1~3月 レベルアップ 2015年10~12月 レベルアップ 2015年1~3月 レベルアップ 2016年10~12月 レベルアップ 2016年1~3月 写真で覚える単語集 写真で覚える単語集2 写真で覚える単語集3 成功したダイエット法 新聞・ニュース 日本語 日記・コラム・つぶやき 映画・テレビ 書籍 [韓国語] 書籍・雑誌 検定試験対策 生活での一言韓国語 番組 [チョナン・カン2] 韓国ドラマ 韓国映画 韓国語 単語・文法 韓国語の学習 音楽(K-POP)